[{"command":"aknLoadDiff","data":{"first_expression_frbr_uri":"\/akn\/es\/act\/2022\/7\/spa@2023-01-02","second_expression_frbr_uri":"\/akn\/es\/act\/2022\/7\/spa@2022-04-09","n_changes":76,"html_diff":"\u003Cdiv xmlns:diff=\u0022http:\/\/namespaces.shoobx.com\/diff\u0022\u003E\u003Cdiv class=\u0022coverpage\u0022\u003E\n  \n\n  \n    \u003Cdiv class=\u0022place-name\u0022\u003E\n      \n      Spain\n    \u003C\/div\u003E\n  \n\n  \n    \n  \n\n  \n    \u003Ch1\u003ELey de residuos y suelos contaminados para una econom\u0026#xED;a circular\u003C\/h1\u003E\n  \n\n  \n    \n      \n        \u003Ch2\u003EAct 7 of 2022\u003C\/h2\u003E\n      \n    \n  \n\n  \n    \u003Cul class=\u0022notice-list\u0022\u003E\n      \n        \n        \n          \u003Cli class=\u0022publication-info\u0022\u003E\n            Published in Boletin Oficial del Estado 85 on 9 abril 2022\n          \u003C\/li\u003E\n        \n      \n\n      \n        \n          \u003Cli class=\u0022assent-date\u0022\u003E\n            Assented to on 8 abril 2022\n          \u003C\/li\u003E\n        \n      \n\n      \n        \n        \u003Cli class=\u0022commencement-date\u0022\u003E\n          Commenced\n          \n        \u003C\/li\u003E\n        \n        \n      \n\n      \n        \n          \u003Cli class=\u0022as-at-date-notice\u0022\u003E\n            [This is the version of this document \u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003Efrom 2\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003Eas it was from 9 abril 2022 to 1\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E enero 2023.]\n          \u003C\/li\u003E\n        \n      \n\n      \n        \n        \n        \n      \n\n      \n        \n          \n        \n      \n\n      \n        \n          \n        \n      \n    \u003C\/ul\u003E\n  \n\n  \n    \n\n\n\u003Cins\u003E\n  \n\u003C\/ins\u003E\u003Col class=\u0022del amendment-list\u0022\u003E\n  \n  \u003Cli class=\u0022amendment\u0022\u003E\n    \n      \n      \n        \n          [Amended by \u003Ca href=\u0022https:\/\/indigo-unep.indigo.ipbes.net\/resolver\/resolve\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 class=\u0022amending-title\u0022\u003ELey por la que se regulan el sistema de gesti\u0026#xF3;n de la Pol\u0026#xED;tica Agr\u0026#xED;cola Com\u0026#xFA;n y otras materias conexas. (Act 30 of 2022)\u003C\/a\u003E on \u003Cspan class=\u0022amendment-date\u0022\u003E2 enero 2023\u003C\/span\u003E]\n        \n      \n    \n  \u003C\/li\u003E\n  \n\n  \n\u003C\/ol\u003E\n\n\n  \n\u003C\/div\u003E\n\n\n\n\n\n\n\n\u003Cspan class=\u0022akn-akomaNtoso\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-act\u0022 data-name=\u0022act\u0022 diff:delete-attr=\u0022data-contains\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-preface\u0022 id=\u0022preface\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preface__p_1\u0022 id=\u0022preface__p_1\u0022\u003EA todos los que la presente vieren y entendieren.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preface__p_2\u0022 id=\u0022preface__p_2\u0022\u003ESabed: Que las Cortes Generales han aprobado y Yo vengo en sancionar la siguiente ley:\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-preamble\u0022 id=\u0022preamble\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_I\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_I\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EI\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_I__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_I__p_1\u0022\u003EEl primer objetivo de cualquier pol\u0026#xED;tica en materia de residuos debe ser reducir al m\u0026#xED;nimo los efectos negativos de la generaci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de los residuos en la salud humana y el medio ambiente. Asimismo y en consonancia con los principios que rigen la econom\u0026#xED;a circular, dicha pol\u0026#xED;tica debe tener tambi\u0026#xE9;n por objeto hacer un uso eficiente de los recursos, con una apuesta estrat\u0026#xE9;gica decidida del conjunto de las administraciones p\u0026#xFA;blicas, as\u0026#xED; como la implicaci\u0026#xF3;n y compromiso del conjunto de los agentes econ\u0026#xF3;micos y sociales.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_I__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_I__p_2\u0022\u003EEntre los principales impactos de los residuos sobre el medio ambiente, el cambio clim\u0026#xE1;tico y las basuras marinas son los principales focos de preocupaci\u0026#xF3;n actual. Por lo que se refiere a la incidencia de los residuos en el cambio clim\u0026#xE1;tico, estos suponen una fuente difusa de emisi\u0026#xF3;n de gases de efecto invernadero, principalmente debido al metano emitido en vertederos que contienen residuos biodegradables. Si bien su contribuci\u0026#xF3;n a las emisiones de gases de efecto invernadero se mantiene en porcentajes en torno al cuatro por ciento, esta se puede reducir de forma significativa promoviendo, por ejemplo, pol\u0026#xED;ticas que eviten el dep\u0026#xF3;sito de residuos biodegradables en vertedero. Adicionalmente, la gesti\u0026#xF3;n sostenible de residuos ayuda a otros sectores econ\u0026#xF3;micos a reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero y de otros contaminantes atmosf\u0026#xE9;ricos. Por otra parte, la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos evita que estos acaben en el medio marino, lo que contribuye positivamente a la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos enmarcados en las estrategias marinas para la protecci\u0026#xF3;n y la conservaci\u0026#xF3;n del medio ambiente marino. En lo que respecta al uso eficiente de los recursos, en Espa\u0026#xF1;a la gesti\u0026#xF3;n de residuos todav\u0026#xED;a descansa preponderantemente en el vertedero, con lo que una pol\u0026#xED;tica de residuos que aplique rigurosamente el principio de jerarqu\u0026#xED;a contribuir\u0026#xE1; a una mayor sostenibilidad, as\u0026#xED; como a la implantaci\u0026#xF3;n de modelos econ\u0026#xF3;micos circulares.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_I__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_I__p_3\u0022\u003ELa Ley tiene por objeto sentar los principios de la econom\u0026#xED;a circular a trav\u0026#xE9;s de la legislaci\u0026#xF3;n b\u0026#xE1;sica en materia de residuos, as\u0026#xED; como contribuir a la lucha contra el cambio clim\u0026#xE1;tico y proteger el medio marino. Se contribuye as\u0026#xED; al cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, incluidos en la Agenda 2030 y en particular a los objetivos 12 - producci\u0026#xF3;n y consumo sostenibles-, 13 -acci\u0026#xF3;n por el climay 14 -vida submarina-. Asimismo, en el \u0026#xE1;mbito de su contribuci\u0026#xF3;n a la lucha contra el cambio clim\u0026#xE1;tico, esta ley es coherente con la planificaci\u0026#xF3;n en materia de energ\u0026#xED;a y clima.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_I__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_I__p_4\u0022\u003EPor otro lado, la pol\u0026#xED;tica de residuos contribuye a la creaci\u0026#xF3;n de empleo en determinados sectores, como los vinculados a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado, por lo que la ley tambi\u0026#xE9;n contribuye a la creaci\u0026#xF3;n y consolidaci\u0026#xF3;n del empleo en el sector de la gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_1\u0022\u003ECon el \u0026#xE1;nimo de transformar la Uni\u0026#xF3;n Europea en una \u0026#xAB;sociedad del reciclado\u0026#xBB; y contribuir a la lucha contra el cambio clim\u0026#xE1;tico, se aprob\u0026#xF3; en 2008 la Directiva 2008\/98\/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, sobre los residuos y por la que se derogan determinadas Directivas (en adelante, Directiva Marco de residuos).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_2\u0022\u003EEsta nueva directiva estableci\u0026#xF3; el principio de jerarqu\u0026#xED;a de residuos como instrumento clave que permit\u0026#xED;a disociar la relaci\u0026#xF3;n existente entre el crecimiento econ\u0026#xF3;mico y la producci\u0026#xF3;n de residuos. Dicho principio expl\u0026#xED;cita el orden de prioridad en las actuaciones en materia de residuos: prevenci\u0026#xF3;n de residuos, preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado, otros tipos de valorizaci\u0026#xF3;n incluida la energ\u0026#xE9;tica y por \u0026#xFA;ltimo, la eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_3\u0022\u003ELa Ley 22\/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados incorpor\u0026#xF3; al ordenamiento jur\u0026#xED;dico interno la Directiva Marco de residuos, a la vez que revis\u0026#xF3; la regulaci\u0026#xF3;n en la materia existente en Espa\u0026#xF1;a que databa del a\u0026#xF1;o 1998.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_4\u0022\u003EEsta Ley supuso la incorporaci\u0026#xF3;n de nuevos conceptos acu\u0026#xF1;ados en el \u0026#xE1;mbito de la Uni\u0026#xF3;n Europea, como son el de subproducto y el del fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo. Estos conceptos contribuyen a delimitar la aplicaci\u0026#xF3;n del r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico de los residuos y la ley previo su aplicaci\u0026#xF3;n de forma armonizada en todo el territorio nacional. Incorpor\u0026#xF3; tambi\u0026#xE9;n el principio de jerarqu\u0026#xED;a de residuos, principio que debe imperar en la pol\u0026#xED;tica y en la legislaci\u0026#xF3;n de residuos al objeto de avanzar hacia una sociedad del reciclado. Estableci\u0026#xF3; un objetivo de prevenci\u0026#xF3;n de residuos para el a\u0026#xF1;o 2020 y adopt\u0026#xF3; los objetivos de la Uni\u0026#xF3;n Europea establecidos para los residuos dom\u0026#xE9;sticos y similares y para los residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n. Estableci\u0026#xF3; tambi\u0026#xE9;n un marco regulatorio armonizado para la responsabilidad ampliada del productor y revis\u0026#xF3; el r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico aplicable a los suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_5\u0022\u003EPosteriormente, la Comisi\u0026#xF3;n Europea llev\u0026#xF3; a cabo diversos estudios que pon\u0026#xED;an de manifiesto que era necesario lograr una mayor armonizaci\u0026#xF3;n entre los Estados miembros para la aplicaci\u0026#xF3;n de la normativa de residuos as\u0026#xED; como establecer nuevos objetivos para el medio y largo plazo, de forma que se contribuyera a hacer un uso m\u0026#xE1;s eficiente de los recursos en la Uni\u0026#xF3;n Europea y que los Estados tuvieran claro el horizonte de cara a las inversiones en infraestructuras para el tratamiento de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_6\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_6\u0022\u003EFinalmente, en el a\u0026#xF1;o 2015, la Comisi\u0026#xF3;n Europea aprob\u0026#xF3; el Plan de Acci\u0026#xF3;n en materia de econom\u0026#xED;a circular (COM (2015) 614 final), que inclu\u0026#xED;a un compendio de medidas entre las que se encontraba la aprobaci\u0026#xF3;n de un paquete normativo que revisara las piezas clave de la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea relativa a residuos. As\u0026#xED;, en 2018 se aprueba la Directiva (UE) 2018\/851 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2018, por la que se modifica la Directiva 2008\/98\/CE sobre los residuos (en adelante, Directiva (UE) 2018\/851). Esta directiva revisa algunos art\u0026#xED;culos de la Directiva Marco de residuos con el objetivo de avanzar en la econom\u0026#xED;a circular, armonizar, mejorar la informaci\u0026#xF3;n y trazabilidad de los residuos y reforzar la gobernanza en este \u0026#xE1;mbito.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_II__p_7\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_II__p_7\u0022\u003ELa Ley incorpora a nuestro ordenamiento jur\u0026#xED;dico la directiva aprobada en 2018, con las modificaciones que esta introduce en la Directiva Marco de residuos. De esta manera, se refuerza a\u0026#xFA;n m\u0026#xE1;s la aplicaci\u0026#xF3;n del principio de jerarqu\u0026#xED;a mediante la obligatoriedad del uso de instrumentos econ\u0026#xF3;micos, se fortalece la prevenci\u0026#xF3;n de residuos incluyendo medidas para contribuir a los Objetivos de Desarrollo Sostenible relativos al desperdicio alimentario y a las basuras marinas, se incrementan a medio y largo plazo los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado de los residuos municipales y se establece la obligatoriedad de nuevas recogidas separadas, entre otros, para los biorresiduos, los residuos textiles y los residuos dom\u0026#xE9;sticos peligrosos. Tambi\u0026#xE9;n se establecen los requisitos m\u0026#xED;nimos obligatorios que deben aplicarse en el \u0026#xE1;mbito de la responsabilidad ampliada del productor y se ampl\u0026#xED;an los registros electr\u0026#xF3;nicos para, entre otras, las actividades relacionadas con los residuos peligrosos, tanto sobre su producci\u0026#xF3;n como sobre su gesti\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EIII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_1\u0022\u003EPor otro lado, la Comisi\u0026#xF3;n Europea identific\u0026#xF3; en su Plan de Acci\u0026#xF3;n en materia de econom\u0026#xED;a circular los pl\u0026#xE1;sticos como una de las \u0026#xE1;reas prioritarias de intervenci\u0026#xF3;n, al considerar que s\u0026#xF3;lo se recicla menos de la cuarta parte del pl\u0026#xE1;stico recogido y casi la mitad termina en vertederos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_2\u0022\u003EEl pl\u0026#xE1;stico es un material muy presente en nuestra econom\u0026#xED;a y nuestra vida cotidiana; tiene funciones m\u0026#xFA;ltiples que ayudan a resolver diversos problemas a los que se enfrenta nuestra sociedad. Ello explica que el consumo de pl\u0026#xE1;stico haya crecido de forma exponencial desde que comenz\u0026#xF3; la fabricaci\u0026#xF3;n en serie, tendencia que, previsiblemente, continuar\u0026#xE1; en las pr\u0026#xF3;ximas d\u0026#xE9;cadas. Entre los argumentos a favor del consumo de pl\u0026#xE1;stico se encuentran la seguridad alimentaria, la mejora de los sistemas de log\u0026#xED;stica y distribuci\u0026#xF3;n, el ahorro de combustible o la reducci\u0026#xF3;n de emisiones de gases de efecto invernadero asociados al transporte de este material, ya que al ser el pl\u0026#xE1;stico un material ligero, se puede transportar m\u0026#xE1;s cantidad, lo que supone un ahorro de combustible y de emisiones asociadas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_3\u0022\u003EPero estas ventajas y argumentos se tornan en inconvenientes que originan graves problemas cuando analizamos su efecto sobre el medio ambiente. Desde la p\u0026#xE9;rdida de recursos cuando los productos de pl\u0026#xE1;stico se destinan a vertedero, hasta el impacto derivado de su abandono, ya que se degradan muy lentamente, permaneciendo sus elementos b\u0026#xE1;sicos en el medio, fragmentados a largo plazo en part\u0026#xED;culas de tama\u0026#xF1;o micro o incluso nano, aunque los productos que los contuvieron o la finalidad para la que estaban dise\u0026#xF1;ados hayan desaparecido hace tiempo. Esta persistencia de los pl\u0026#xE1;sticos en el medio, junto con la presencia de algunos elementos t\u0026#xF3;xicos en la composici\u0026#xF3;n de los productos y su capacidad de adsorber contaminantes del entorno, una vez abandonados, se asocia con problemas ambientales que derivan en problemas econ\u0026#xF3;micos, sociales, sanitarios y biol\u0026#xF3;gicos, especialmente en el \u0026#xE1;mbito marino.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_4\u0022\u003ESeg\u0026#xFA;n la Comisi\u0026#xF3;n Europea, la contaminaci\u0026#xF3;n por pl\u0026#xE1;stico es un problema creciente que en Espa\u0026#xF1;a ha sido reflejado en los Programas de seguimiento de las Estrategias Marinas en cuanto al Descriptor 10 \u0026#xAB;Basuras Marinas\u0026#xBB;. En 2020, los pl\u0026#xE1;sticos alcanzaban el 75,9 % de los residuos registrados en playas. Espa\u0026#xF1;a, adem\u0026#xE1;s, cuenta con una amplia superficie marina y es uno de los pa\u0026#xED;ses europeos con mayor diversidad biol\u0026#xF3;gica. Con esta ley se pretende minimizar la llegada al mar de residuos pl\u0026#xE1;sticos y asimismo contribuir al buen estado ecol\u0026#xF3;gico de los mares que requiere la Directiva 2008\/56\/CE, 17 de junio de 2008.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_5\u0022\u003ETeniendo en consideraci\u0026#xF3;n que la prevenci\u0026#xF3;n y la reducci\u0026#xF3;n de la contaminaci\u0026#xF3;n marina de cualquier tipo, incluida la basura marina, es uno de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030, la Comisi\u0026#xF3;n Europea aprob\u0026#xF3; en enero de 2018 la \u0026#xAB;Estrategia Europea para el Pl\u0026#xE1;stico en una Econom\u0026#xED;a Circular\u0026#xBB;. Esta estrategia establece las bases para una nueva econom\u0026#xED;a del pl\u0026#xE1;stico en la que el dise\u0026#xF1;o y la producci\u0026#xF3;n de pl\u0026#xE1;sticos y productos de pl\u0026#xE1;stico respeten plenamente las necesidades de reutilizaci\u0026#xF3;n, reparaci\u0026#xF3;n y reciclado, as\u0026#xED; como el desarrollo y la promoci\u0026#xF3;n de materiales m\u0026#xE1;s sostenibles.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_6\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_6\u0022\u003EEn el marco de dicha estrategia, se aprob\u0026#xF3; la Directiva (UE) 2019\/904 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, relativa a la reducci\u0026#xF3;n del impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico en el medio ambiente (en adelante, Directiva sobre pl\u0026#xE1;sticos de un solo uso). Esta directiva constituye uno de los instrumentos que la Comisi\u0026#xF3;n Europea ha puesto en marcha para avanzar hacia un sector del pl\u0026#xE1;stico m\u0026#xE1;s circular y para luchar contra la contaminaci\u0026#xF3;n marina causada por los pl\u0026#xE1;sticos, principalmente por art\u0026#xED;culos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso y de los artes de pesca que contienen pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_III__p_7\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_III__p_7\u0022\u003EEn consecuencia, esta ley tiene tambi\u0026#xE9;n por objeto incorporar a nuestro ordenamiento jur\u0026#xED;dico la citada directiva, estableciendo medidas aplicables a aquellos productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso que m\u0026#xE1;s frecuentemente aparecen en las caracterizaciones de las basuras marinas, a los artes de pesca y a todos los productos de pl\u0026#xE1;stico fragmentable. Entre dichas medidas, destacan la reducci\u0026#xF3;n, sensibilizaci\u0026#xF3;n, marcado y ecodise\u0026#xF1;o de productos de pl\u0026#xE1;stico, as\u0026#xED; como el uso de instrumentos econ\u0026#xF3;micos como la responsabilidad ampliada del productor e incluso la restricci\u0026#xF3;n para determinados productos, teniendo en consideraci\u0026#xF3;n las posibilidades que existen para su sustituci\u0026#xF3;n y alternativas existentes en el mercado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IV\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IV\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EIV\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IV__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IV__p_1\u0022\u003EFinalmente, la ley, adem\u0026#xE1;s de incorporar las modificaciones introducidas en la Directiva (UE) 2018\/851, as\u0026#xED; como las principales obligaciones derivadas de la Directiva sobre pl\u0026#xE1;sticos de un solo uso, revisa y clarifica ciertos aspectos de la Ley 22\/2011, de 28 de julio, a la luz de la experiencia adquirida durante los a\u0026#xF1;os de su aplicaci\u0026#xF3;n para avanzar en los principios de la econom\u0026#xED;a circular.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IV__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IV__p_2\u0022\u003EEntre los aspectos de la Ley 22\/2011, de 28 de julio, que son objeto de revisi\u0026#xF3;n, se encuentra la responsabilidad del productor del residuo, la aplicaci\u0026#xF3;n de los conceptos de subproducto y fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo, la actualizaci\u0026#xF3;n del r\u0026#xE9;gimen sancionador y el refuerzo de la recogida separada, cuya obligatoriedad para algunas fracciones de residuos se extiende a todos los \u0026#xE1;mbitos, no s\u0026#xF3;lo a los hogares, sino tambi\u0026#xE9;n al sector servicios o comercios, con el fin de permitir un reciclado de alta calidad y estimular la utilizaci\u0026#xF3;n de materias primas secundarias de calidad. Esta recogida separada, en el \u0026#xE1;mbito de los residuos de competencia local, facilitar\u0026#xE1; adem\u0026#xE1;s el aumento de los \u0026#xED;ndices de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reciclado y redundar\u0026#xE1; en la consecuci\u0026#xF3;n de beneficios ambientales, econ\u0026#xF3;micos y sociales sustanciales y en la aceleraci\u0026#xF3;n de la transici\u0026#xF3;n hacia una econom\u0026#xED;a circular. La ley no determina una \u0026#xFA;nica modalidad para llevar a cabo las mencionadas recogidas separadas de las distintas fracciones de los residuos de competencia local, debiendo estas adaptarse a las circunstancias de cada entidad local, teniendo en cuenta los modelos de \u0026#xE9;xito comprobado, como son los de recogida puerta a puerta, o con contenedores cerrados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EV\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo preliminar contiene las disposiciones y los principios generales de la ley y se divide en dos cap\u0026#xED;tulos. El primer cap\u0026#xED;tulo est\u0026#xE1; dedicado a las disposiciones de car\u0026#xE1;cter general e incluye el objeto y finalidad, las definiciones y \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n, la regulaci\u0026#xF3;n de los conceptos de subproducto y del fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo y se cierra con la clasificaci\u0026#xF3;n de los residuos de conformidad con la Lista Europea de Residuos (versi\u0026#xF3;n consolidada de la Lista aprobada en el a\u0026#xF1;o 2000) y los mecanismos para su posible reclasificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_2\u0022\u003EEn cuanto a las definiciones, se mantienen conceptos clave procedentes de la Ley 22\/2011, de 28 de julio, y se incluyen definiciones procedentes de la nueva normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, entre ellas \u0026#xAB;residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n\u0026#xBB;, \u0026#xAB;residuos alimentarios\u0026#xBB;, \u0026#xAB;valorizaci\u0026#xF3;n de materiales\u0026#xBB;, \u0026#xAB;relleno\u0026#xBB; o \u0026#xAB;residuos municipales\u0026#xBB;, si bien esta \u0026#xFA;ltima definici\u0026#xF3;n se circunscribe al objetivo de la Uni\u0026#xF3;n Europea sin que se pueda ver afectada la distribuci\u0026#xF3;n de competencias existente desde la Ley 22\/2011, de 28 de julio. Asimismo, se a\u0026#xF1;aden otros conceptos, para lograr un mayor grado de seguridad jur\u0026#xED;dica a la hora de aplicar la norma, como \u0026#xAB;tratamiento intermedio\u0026#xBB;, \u0026#xAB;productor del producto\u0026#xBB;, \u0026#xAB;suelo contaminado\u0026#xBB;, \u0026#xAB;compost\u0026#xBB; o \u0026#xAB;digerido\u0026#xBB;. Tambi\u0026#xE9;n se han a\u0026#xF1;adido una serie de definiciones procedentes de la Directiva sobre pl\u0026#xE1;sticos de un solo uso como \u0026#xAB;pl\u0026#xE1;stico\u0026#xBB;, \u0026#xAB;producto de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso\u0026#xBB;, \u0026#xAB;pl\u0026#xE1;stico oxodegradable\u0026#xBB;, \u0026#xAB;pl\u0026#xE1;stico biodegradable\u0026#xBB; y \u0026#xAB;arte de pesca\u0026#xBB;.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_3\u0022\u003ESi bien la definici\u0026#xF3;n incluida para la figura del \u0026#xAB;negociante\u0026#xBB; ya exist\u0026#xED;a en la anterior Ley, esta debe entenderse de aplicaci\u0026#xF3;n para aquellas personas f\u0026#xED;sicas y jur\u0026#xED;dicas que compran los residuos para lograr una masa cr\u0026#xED;tica, cuya posterior venta para su valorizaci\u0026#xF3;n le genere beneficios. No cabr\u0026#xED;an en este concepto actividades de gesti\u0026#xF3;n en las que el gestor cobra del productor una determinada cantidad para llevar a cabo la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_4\u0022\u003EIgualmente, la definici\u0026#xF3;n de \u0026#xAB;recogida\u0026#xBB; tambi\u0026#xE9;n exist\u0026#xED;a en la anterior Ley, si bien, se ha modificado ligeramente su descripci\u0026#xF3;n para una mejor comprensi\u0026#xF3;n. Asimismo, es necesario aclarar, en l\u0026#xED;nea con lo establecido en la Directiva Marco de residuos, que las disposiciones de la ley relativas a la recogida no deben ser de aplicaci\u0026#xF3;n en los casos de sistemas de recogida que no se llevan a cabo profesionalmente, puesto que presentan un menor riesgo y contribuyen a la recogida separada. Este ser\u0026#xED;a el caso, por ejemplo, de la recogida de residuos de medicamentos en las farmacias, de pilas en los comercios, los sistemas de devoluci\u0026#xF3;n de productos de consumo en las tiendas, o la recogida de envases de productos fitosanitarios en cooperativas agrarias. De igual manera, se acota la definici\u0026#xF3;n de transporte de residuos a aquella actividad que se realiza de forma profesional.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_5\u0022\u003ESiguiendo las pautas de la Directiva Marco de residuos, y la regulaci\u0026#xF3;n ya introducida en la anterior Ley, se recogen art\u0026#xED;culos espec\u0026#xED;ficos dedicados a los conceptos de \u0026#xAB;subproductos\u0026#xBB; y de \u0026#xAB;fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo\u0026#xBB;, que completan el \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n de la normativa de residuos, a la vez que se aprovecha para regular los procedimientos mediante los cuales pueden aplicarse estos conceptos, dejando la posibilidad de aplicaci\u0026#xF3;n tambi\u0026#xE9;n a nivel auton\u0026#xF3;mico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_6\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_6\u0022\u003EEl cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo preliminar est\u0026#xE1; dedicado a los principios de la pol\u0026#xED;tica de residuos y a las competencias administrativas. Se refuerza la aplicaci\u0026#xF3;n del principio de jerarqu\u0026#xED;a de residuos, mediante la obligatoriedad por parte de las administraciones competentes de usar instrumentos econ\u0026#xF3;micos para su efectiva consecuci\u0026#xF3;n. Teniendo en cuenta esto, se incluye expresamente por primera vez, la obligaci\u0026#xF3;n de que las entidades locales dispongan de una tasa o, en su caso, una prestaci\u0026#xF3;n patrimonial de car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico no tributaria, diferenciada y espec\u0026#xED;fica para los servicios que deben prestar en relaci\u0026#xF3;n con los residuos de su competencia, tasas que deber\u0026#xED;an tender hacia el pago por generaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_V__p_7\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_V__p_7\u0022\u003EDebido a que son varias las administraciones p\u0026#xFA;blicas que intervienen en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, se definen las competencias administrativas de cada una de ellas, especificando las competencias en materia de econom\u0026#xED;a circular. Por otro lado, dado su buen funcionamiento y utilidad, se mantiene la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, creada por la Ley 22\/2011, de 28 de julio, como \u0026#xF3;rgano de cooperaci\u0026#xF3;n t\u0026#xE9;cnica y colaboraci\u0026#xF3;n entre las distintas autoridades administrativas competentes en esta materia, que tendr\u0026#xE1; en cuenta el principio de unidad de mercado y de preservar el buen funcionamiento del mercado interior, cuando se aborden cuestiones relacionadas con la responsabilidad ampliada del productor. Todo ello sin perjuicio de las competencias atribuidas al Consejo para la Unidad de Mercado, regulado en la Ley 20\/2013, de 9 de diciembre, de Garant\u0026#xED;a de la Unidad de Mercado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VI\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VI\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EVI\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VI__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VI__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo I est\u0026#xE1; dedicado a los instrumentos de la pol\u0026#xED;tica de residuos. Siguiendo las l\u0026#xED;neas marcadas por la Directiva Marco de residuos, se recogen como instrumentos de planificaci\u0026#xF3;n, los programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos y los planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos. Asimismo, se establece la posibilidad de adoptar medidas e instrumentos econ\u0026#xF3;micos, entre los que destacan el establecimiento de un impuesto aplicable al dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertedero, a la incineraci\u0026#xF3;n y a la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, regulado en el t\u0026#xED;tulo VII de la ley.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VI__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VI__p_2\u0022\u003EDada la importancia que se atribuye a la prevenci\u0026#xF3;n en la generaci\u0026#xF3;n de residuos, la Directiva incluy\u0026#xF3; un instrumento espec\u0026#xED;fico: los programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos, que deber\u0026#xE1;n establecer las medidas y objetivos de prevenci\u0026#xF3;n, en coherencia con las medidas de prevenci\u0026#xF3;n previstas en la ley, incluidos programas espec\u0026#xED;ficos de prevenci\u0026#xF3;n de los residuos alimentarios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VI__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VI__p_3\u0022\u003ELa planificaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos es otro instrumento esencial de la pol\u0026#xED;tica de residuos. Por ello, esta ley desarrolla estos planes a nivel nacional, auton\u0026#xF3;mico y local: el Plan Estatal Marco de Gesti\u0026#xF3;n de Residuos define la estrategia general de gesti\u0026#xF3;n de residuos as\u0026#xED; como los objetivos m\u0026#xED;nimos. Por su parte, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas elaborar\u0026#xE1;n sus respectivos planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos recogiendo los elementos mencionados en el anexo VII y las entidades locales podr\u0026#xE1;n realizar tambi\u0026#xE9;n, por separado o de forma conjunta, programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos en coordinaci\u0026#xF3;n con los anteriores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VII\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VII\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EVII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo II de la ley contiene las disposiciones relativas a la prevenci\u0026#xF3;n de residuos estableciendo objetivos y medidas espec\u0026#xED;ficas para romper el v\u0026#xED;nculo entre el crecimiento econ\u0026#xF3;mico y los impactos sobre la salud humana y el medio ambiente asociados a la generaci\u0026#xF3;n de residuos. Los objetivos incluidos en esta ley dan continuidad al objetivo de prevenci\u0026#xF3;n fijado en la Ley 22\/2011, de 28 de julio, que establec\u0026#xED;a que en 2020 se deb\u0026#xED;a alcanzar una reducci\u0026#xF3;n en peso del 10% de los residuos generados en ese a\u0026#xF1;o respecto de los generados en 2010.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_2\u0022\u003ESe trata de un t\u0026#xED;tulo nuevo respecto a la anterior Ley, que destaca la importancia que, dentro de la pol\u0026#xED;tica de residuos, deben tener las medidas de prevenci\u0026#xF3;n, mediante la inclusi\u0026#xF3;n de objetivos concretos y cuantificables en materia de prevenci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos. Se hace un especial hincapi\u0026#xE9; en la reducci\u0026#xF3;n de envases, fomentando el uso de fuentes de agua potable y de envases reutilizables, especialmente en el sector de la hosteler\u0026#xED;a y restauraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_3\u0022\u003ESe incluye un art\u0026#xED;culo espec\u0026#xED;fico en el que se recogen las medidas de prevenci\u0026#xF3;n procedentes de la Directiva (UE) 2018\/851, entre las que destacan la promoci\u0026#xF3;n de modelos de producci\u0026#xF3;n y consumo sostenibles y el dise\u0026#xF1;o de productos que sean eficientes y duraderos en t\u0026#xE9;rminos de vida \u0026#xFA;til, as\u0026#xED; como la reducci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos en el sector industrial, de extracci\u0026#xF3;n de minerales y en la construcci\u0026#xF3;n, tomando en consideraci\u0026#xF3;n las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles. Asimismo, los productores de residuos peligrosos estar\u0026#xE1;n obligados a disponer de un plan de minimizaci\u0026#xF3;n que incluya las pr\u0026#xE1;cticas adoptadas para reducir la cantidad de residuos peligrosos generados y su peligrosidad y a informar cada tres a\u0026#xF1;os a la comunidad aut\u0026#xF3;noma de los resultados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VII__p_4\u0022\u003EPor otro lado, se dedica un art\u0026#xED;culo a la reducci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de los residuos alimentarios, que deben contar con un apartado espec\u0026#xED;fico en los programas de prevenci\u0026#xF3;n y se establecen algunas medidas espec\u0026#xED;ficas dirigidas a las industrias alimentarias, las empresas de distribuci\u0026#xF3;n y de restauraci\u0026#xF3;n colectiva.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VIII\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VIII\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EVIII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VIII__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VIII__p_1\u0022\u003EAsimismo, se establecen objetivos espec\u0026#xED;ficos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado de residuos dom\u0026#xE9;sticos y comerciales, y para residuos municipales para el medio y largo plazo, y de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n material para los residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n. Esta secci\u0026#xF3;n se cierra con una disposici\u0026#xF3;n relativa a la eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos, que deber\u0026#xE1; llevarse a cabo de manera segura, y en el caso del dep\u0026#xF3;sito en vertedero, tras haber sido sometidos los residuos a un tratamiento previo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022del akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VIII__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VIII__p_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-remark\u0022 data-status=\u0022editorial\u0022\u003E[apartado VIII modificado por la disposici\u0026#xF3;n final und\u0026#xE9;cima de la \u003Ca data-href=\u0022\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 class=\u0022akn-ref\u0022 href=\u0022https:\/\/indigo-unep.indigo.ipbes.net\/resolver\/resolve\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_VIII__p_2__ref_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_VIII__p_2__ref_1\u0022\u003ELey 30 de 2022\u003C\/a\u003E]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IX\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IX\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EIX\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_1\u0022\u003ELa Ley dedica su t\u0026#xED;tulo IV a la \u0026#xAB;Responsabilidad ampliada del productor del producto\u0026#xBB;, recogiendo la regulaci\u0026#xF3;n establecida al respecto en la Directiva (UE) 2018\/851. Se divide el t\u0026#xED;tulo en dos cap\u0026#xED;tulos, el primero de ellos dedicado a las \u0026#xAB;Obligaciones del productor. Disposiciones generales\u0026#xBB;. La Ley prev\u0026#xE9; que, mediante real decreto, puedan establecerse una serie de medidas de obligado cumplimiento para los productores, relativas, por ejemplo, al dise\u0026#xF1;o de los productos de forma que se reduzca su impacto ambiental, al establecimiento de sistemas de dep\u0026#xF3;sito que garanticen la devoluci\u0026#xF3;n de las cantidades depositadas y el retorno del producto para su reutilizaci\u0026#xF3;n o del residuo para su tratamiento, a responsabilizarse total o parcialmente de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos y a asumir la responsabilidad financiera de estas actividades, entre otras. En caso de que estas medidas incluyan responsabilidades financieras o financieras y organizativas, el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada que se establezca deber\u0026#xE1; respetar los requisitos m\u0026#xED;nimos recogidos en el cap\u0026#xED;tulo II de este t\u0026#xED;tulo. Se regulan tambi\u0026#xE9;n los requisitos que se deben cumplir cuando tales obligaciones sean asumidas por los productores de producto de forma voluntaria, as\u0026#xED; como la figura del representante autorizado del productor del producto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_2\u0022\u003ELos \u0026#xAB;Requisitos m\u0026#xED;nimos generales aplicables al r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor\u0026#xBB; regulados en el cap\u0026#xED;tulo II, se han organizado en cuatro secciones diferenciadas. La primera de ellas recoge las disposiciones comunes sobre los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor, y concretamente establece el contenido m\u0026#xED;nimo de las normas que regulen estos reg\u0026#xED;menes. La secci\u0026#xF3;n 2.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E, bajo el t\u0026#xED;tulo \u0026#xAB;Disposiciones comunes sobre el funcionamiento de los sistemas de responsabilidad ampliada\u0026#xBB; establece las obligaciones de los sistemas relativas a la organizaci\u0026#xF3;n y a la financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, limita el alcance de las contribuciones financieras de los productores de productos a estos sistemas, regula los mecanismos de colaboraci\u0026#xF3;n de los sistemas con otros intervinientes en la gesti\u0026#xF3;n, es decir, los convenios con las administraciones p\u0026#xFA;blicas que intervienen en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, y los acuerdos con otros operadores para la organizaci\u0026#xF3;n y financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos. Por \u0026#xFA;ltimo, esta secci\u0026#xF3;n establece tambi\u0026#xE9;n el mecanismo de autocontrol de los sistemas de responsabilidad ampliada, las medidas necesarias en materia de transparencia y di\u0026#xE1;logo, y la salvaguarda de la confidencialidad de determinada informaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_3\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con la forma de hacer frente a estas obligaciones y requisitos, la secci\u0026#xF3;n 3.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea \u003C\/sup\u003Ede este cap\u0026#xED;tulo mantiene la posibilidad de hacerlo de manera individual o de forma colectiva, regulando el mecanismo de constituci\u0026#xF3;n en ambos casos, as\u0026#xED; como el r\u0026#xE9;gimen de comunicaci\u0026#xF3;n y autorizaci\u0026#xF3;n, las garant\u0026#xED;as financieras necesarias, y la capacidad de las administraciones en caso de incumplimientos de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_IX__p_4\u0022\u003EPor \u0026#xFA;ltimo, la secci\u0026#xF3;n 4.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E est\u0026#xE1; dedicada a la \u0026#xAB;Supervisi\u0026#xF3;n, control y seguimiento de la responsabilidad ampliada del productor\u0026#xBB;, estableci\u0026#xE9;ndose las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n que posibiliten este control y seguimiento, y la forma de llevar a cabo esta supervisi\u0026#xF3;n por parte de las administraciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_X\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_X\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EX\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_X__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_X__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo V de la ley se dedica a las medidas para la reducci\u0026#xF3;n del consumo de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico, as\u0026#xED; como a su correcta gesti\u0026#xF3;n como residuo, transponiendo a nuestro ordenamiento la Directiva (UE) 2019\/904, de 5 de junio, relativa a la reducci\u0026#xF3;n del impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico en el medio ambiente. Es la primera vez que una ley estatal en materia de residuos dedica un t\u0026#xED;tulo entero a esta fracci\u0026#xF3;n de residuos. Para la reducci\u0026#xF3;n del consumo de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso como los vasos y recipientes alimentarios, se establecen objetivos cuantitativos de reducci\u0026#xF3;n, y para otros como monodosis o anillas de pl\u0026#xE1;stico, se prev\u0026#xE9; tambi\u0026#xE9;n avanzar en la reducci\u0026#xF3;n de consumo; mientras que para otros productos como, por ejemplo, cubiertos, platos, vasos y productos de pl\u0026#xE1;stico oxodegradable, as\u0026#xED; como las microesferas de pl\u0026#xE1;stico de menos de 5 mil\u0026#xED;metros a\u0026#xF1;adidas intencionadamente, queda prohibida su introducci\u0026#xF3;n en el mercado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_X__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_X__p_2\u0022\u003EAsimismo, se contemplan otras medidas relativas al dise\u0026#xF1;o de recipientes de pl\u0026#xE1;stico para bebidas, al marcado de una serie de productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso, as\u0026#xED; como de concienciaci\u0026#xF3;n para informar a los consumidores con el fin de reducir el abandono de basura dispersa.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_X__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_X__p_3\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con las botellas de pl\u0026#xE1;stico, se regulan objetivos de recogida separada en dos horizontes temporales. Adicionalmente, se prev\u0026#xE9; la regulaci\u0026#xF3;n de reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada para determinados productos de pl\u0026#xE1;stico, indic\u0026#xE1;ndose los costes que los productores de esos productos deber\u0026#xE1;n sufragar.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_X__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_X__p_4\u0022\u003EFinalmente, se prev\u0026#xE9; la integraci\u0026#xF3;n de las medidas contenidas en este t\u0026#xED;tulo en los programas que se establezcan para la protecci\u0026#xF3;n del medio marino y en materia de aguas y se salvaguarda el cumplimiento de la legislaci\u0026#xF3;n alimentaria de la Uni\u0026#xF3;n Europea para garantizar la higiene de los alimentos y la seguridad alimentaria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XI\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XI\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXI\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XI__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XI__p_1\u0022\u003ECon objeto de mejorar la trazabilidad y aumentar la transparencia en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, se dedica el t\u0026#xED;tulo VI a la informaci\u0026#xF3;n sobre residuos. Se regula, en primer lugar, el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos que incorpora la informaci\u0026#xF3;n procedente de los registros de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, relativa a los productores y gestores de residuos. Por otro lado, se regulan memorias anuales que deber\u0026#xE1;n recoger el contenido del archivo cronol\u0026#xF3;gico, el cual es obligatorio para las entidades o empresas registradas, as\u0026#xED; como para los productores de residuos no peligrosos de m\u0026#xE1;s de 10 toneladas al a\u0026#xF1;o y debe incluir la informaci\u0026#xF3;n relativa a las operaciones de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos. De esta forma, se facilita la trazabilidad de los residuos desde su producci\u0026#xF3;n hasta su tratamiento final. Asimismo, se a\u0026#xF1;ade la obligaci\u0026#xF3;n de llevar un registro cronol\u0026#xF3;gico a las entidades o empresas que generen subproductos y a las que los utilicen.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XI__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XI__p_2\u0022\u003EEl env\u0026#xED;o anual de informaci\u0026#xF3;n a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas (a trav\u0026#xE9;s de las memorias) permitir\u0026#xE1; mejorar la informaci\u0026#xF3;n relativa a la producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de los residuos y disponer de informaci\u0026#xF3;n precisa y fiable, b\u0026#xE1;sica para desarrollar la pol\u0026#xED;tica de residuos y para dar cumplimiento a las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n, de la Uni\u0026#xF3;n Europea e internacionales. Adem\u0026#xE1;s de las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que hayan obtenido una autorizaci\u0026#xF3;n, estar\u0026#xE1;n tambi\u0026#xE9;n obligadas a remitir dicha memoria anual, los productores de residuos peligrosos, las entidades y empresas que transportan residuos peligrosos con car\u0026#xE1;cter profesional y las que act\u0026#xFA;an como negociantes y agentes de residuos peligrosos, as\u0026#xED; como las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que lleven a cabo una valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n de residuos sin instalaci\u0026#xF3;n, o en instalaciones m\u0026#xF3;viles. Se regulan tambi\u0026#xE9;n, en este t\u0026#xED;tulo, las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n en el \u0026#xE1;mbito de los suelos contaminados y las de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XI__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XI__p_3\u0022\u003EPor \u0026#xFA;ltimo, se regula el Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos (eSlR), sistema electr\u0026#xF3;nico constituido por los registros, plataformas y herramientas inform\u0026#xE1;ticas que permiten disponer de la informaci\u0026#xF3;n necesaria para realizar el seguimiento y control de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos y suelos contaminados en Espa\u0026#xF1;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo VII de la ley lleva por r\u0026#xFA;brica \u0026#xAB;Medidas fiscales para incentivar la econom\u0026#xED;a circular\u0026#xBB; y desarrolla dos instrumentos econ\u0026#xF3;micos en el marco de los residuos cuya finalidad es reducir la generaci\u0026#xF3;n de residuos y mejorar la gesti\u0026#xF3;n de aquellos residuos cuya generaci\u0026#xF3;n no se pueda evitar, mediante la imposici\u0026#xF3;n sobre los tratamientos situados en posiciones inferiores de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos (dep\u0026#xF3;sito en vertedero, incineraci\u0026#xF3;n y coincineraci\u0026#xF3;n), con el objeto de disminuir estas opciones de gesti\u0026#xF3;n menos favorables desde el punto de vista del principio de jerarqu\u0026#xED;a de residuos. Este t\u0026#xED;tulo se ha organizado en dos cap\u0026#xED;tulos dedicados, el primero de ellos, al impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables, y, el segundo, al impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_2\u0022\u003EEl Impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables tiene por objeto la prevenci\u0026#xF3;n de residuos, y se articula como un tributo de naturaleza indirecta que recae sobre la utilizaci\u0026#xF3;n en el territorio espa\u0026#xF1;ol de envases que, conteniendo pl\u0026#xE1;stico, no son reutilizables. A efectos de este impuesto tienen la consideraci\u0026#xF3;n de envase todo producto destinado a prestar la funci\u0026#xF3;n de contener, proteger, manipular, distribuir y presentar mercanc\u0026#xED;as, como pueden ser los vasos de pl\u0026#xE1;stico o los rollos de pl\u0026#xE1;stico para embalar y evitar roturas en el transporte de productos, adem\u0026#xE1;s de todos los productos contenidos en la definici\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 2 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_3\u0022\u003ESe sujetar\u0026#xE1;n al impuesto los envases, tanto vac\u0026#xED;os como si estuvieran conteniendo, protegiendo, manipulando, distribuyendo y presentando mercanc\u0026#xED;as.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_4\u0022\u003EAquellos envases que, estando compuestos de m\u0026#xE1;s de un material, contengan pl\u0026#xE1;stico, se gravar\u0026#xE1;n por la cantidad de pl\u0026#xE1;stico que contengan.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_5\u0022\u003EEl hecho imponible del impuesto recae sobre la fabricaci\u0026#xF3;n, la importaci\u0026#xF3;n o la adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los envases que, conteniendo pl\u0026#xE1;stico, son no reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_6\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_6\u0022\u003ENo obstante, considerando que, en ocasiones, en la fabricaci\u0026#xF3;n de estos envases, participan diferentes agentes econ\u0026#xF3;micos, o que, incluso, determinadas partes de los mismos, como pueden ser los cierres, son fabricados por sujetos distintos, al objeto de reducir, en la medida de lo posible, el mayor n\u0026#xFA;mero de obligados tributarios y, por ende, facilitar la gesti\u0026#xF3;n del impuesto y, al mismo tiempo minorar las cargas administrativas de los sujetos concernidos, resultar\u0026#xE1; gravada la fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los productos pl\u0026#xE1;sticos semielaborados destinados a la fabricaci\u0026#xF3;n de los envases, tales como las preformas o las l\u0026#xE1;minas de termopl\u0026#xE1;stico, as\u0026#xED; como aquellos otros productos pl\u0026#xE1;sticos que permitan su cierre, su comercializaci\u0026#xF3;n o la presentaci\u0026#xF3;n de los mismos. Por tanto, no tendr\u0026#xE1; la condici\u0026#xF3;n de fabricante y, por consiguiente, de contribuyente del impuesto, quien a partir de los productos semielaborados le confiera la forma definitiva al envase o incorpore al mismo otros elementos de pl\u0026#xE1;stico que hayan resultado gravados por el impuesto, como pueden ser los cierres.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_7\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_7\u0022\u003EPor otra parte, al objeto de fomentar el reciclado de productos pl\u0026#xE1;sticos, no se gravar\u0026#xE1; la cantidad de pl\u0026#xE1;stico reciclado contenida en productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_8\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_8\u0022\u003EEn este sentido, la base imponible estar\u0026#xE1; constituida por la cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado, expresada en kilogramos, contenida en los productos objeto del impuesto. El tipo impositivo es de 0,45 euros por kilogramo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_9\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_9\u0022\u003ENo estar\u0026#xE1;n sujetos al impuesto las pinturas, las tintas, las lacas y los adhesivos concebidos para ser incorporados a los productos destinados a tener la funci\u0026#xF3;n de contener, proteger, manipular o entregar bienes o productos. Tampoco resultar\u0026#xE1;n gravadas por el impuesto, al resultar exentas, las peque\u0026#xF1;as importaciones o adquisiciones intracomunitarias de envases. Tendr\u0026#xE1;n dicha consideraci\u0026#xF3;n aquellas cuya cantidad total del pl\u0026#xE1;stico no reciclado contenido en los envases objeto de la importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria no exceda de 5 kilogramos. Asimismo, se ha considerado oportuno dejar exentos del impuesto aquellos productos que se destinan a prestar la funci\u0026#xF3;n de contenci\u0026#xF3;n, protecci\u0026#xF3;n, manipulaci\u0026#xF3;n, distribuci\u0026#xF3;n y presentaci\u0026#xF3;n de medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario, as\u0026#xED; como los rollos de pl\u0026#xE1;stico para ensilados de uso agr\u0026#xED;cola y ganadero.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_10\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_10\u0022\u003EEl cap\u0026#xED;tulo II establece la regulaci\u0026#xF3;n de un Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos. El uso de este instrumento econ\u0026#xF3;mico es un mecanismo clave para avanzar en econom\u0026#xED;a circular y en la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado en materia de residuos; supone un desincentivo para las opciones menos favorables conforme al principio de jerarqu\u0026#xED;a de residuos, favoreciendo el desv\u0026#xED;o de los residuos hacia opciones m\u0026#xE1;s favorables desde el punto de vista ambiental, que puedan contribuir a reintroducir los materiales contenidos en los residuos en la econom\u0026#xED;a, como, por ejemplo, el reciclado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_11\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_11\u0022\u003EEste tipo de figura impositiva que recae sobre los residuos destinados al dep\u0026#xF3;sito o incineraci\u0026#xF3;n est\u0026#xE1; ya vigente en varias comunidades aut\u0026#xF3;nomas. Sin embargo, la falta de armonizaci\u0026#xF3;n en los elementos configuradores de los diversos impuestos auton\u0026#xF3;micos y el hecho de que algunas comunidades aut\u0026#xF3;nomas hayan hecho uso de estas figuras impositivas y otras no, debilita la efectividad de este instrumento de cara al cumplimiento de los objetivos fijados por la Uni\u0026#xF3;n Europea e implica un incremento de los costes indirectos para los contribuyentes, dificultando la aplicaci\u0026#xF3;n de las normas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_12\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_12\u0022\u003EEl Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos se articula como un tributo de car\u0026#xE1;cter indirecto que recae sobre los residuos que se tratan mediante estas operaciones de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_13\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_13\u0022\u003ESe configura como impuesto estatal aplicable en todo el territorio espa\u0026#xF1;ol y se prev\u0026#xE9; la cesi\u0026#xF3;n del mismo a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas mediante la adopci\u0026#xF3;n de los correspondientes acuerdos en los marcos institucionales de cooperaci\u0026#xF3;n en materia de financiaci\u0026#xF3;n auton\u0026#xF3;mica establecidos en nuestro ordenamiento, as\u0026#xED; como mediante la introducci\u0026#xF3;n de las modificaciones normativas necesarias. De manera transitoria, en tanto no se adopten estos acuerdos y modificaciones normativas, el rendimiento del impuesto se atribuye a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, que tambi\u0026#xE9;n podr\u0026#xE1;n asumir las competencias de gesti\u0026#xF3;n de esta figura.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_14\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_14\u0022\u003ELa cesi\u0026#xF3;n de la recaudaci\u0026#xF3;n de este impuesto puede permitir a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en ejercicio de su autonom\u0026#xED;a financiera, incrementar la financiaci\u0026#xF3;n destinada a medidas de mejora de la gesti\u0026#xF3;n de residuos que refuercen las opciones prioritarias frente a las menos sostenibles.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_15\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_15\u0022\u003EEl hecho imponible del impuesto recae sobre la entrega de residuos para su eliminaci\u0026#xF3;n en vertederos, para su eliminaci\u0026#xF3;n o valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica en instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o de coincineraci\u0026#xF3;n, ya sean de titularidad p\u0026#xFA;blica o privada. Sin embargo, se prev\u0026#xE9;n determinadas exenciones, por ejemplo, cuando esta entrega se lleve a cabo ordenada por las autoridades p\u0026#xFA;blicas en situaciones de fuerza mayor, extrema necesidad o cat\u0026#xE1;strofe; cuando se trate de decomisos de bienes a destruir; cuando la entrega sea de residuos para los que exista la obligaci\u0026#xF3;n legal de eliminaci\u0026#xF3;n; o cuando la entrega sea de residuos resultantes de operaciones de tratamiento distintos de los rechazos de residuos municipales, procedentes de instalaciones que realizan operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n que no sean operaciones de tratamiento intermedio; entre otros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_16\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XII__p_16\u0022\u003EEn este sentido, la base imponible estar\u0026#xE1; constituida por el peso de los residuos depositados en vertederos, incinerados o coincinerados. El tipo impositivo para el c\u0026#xE1;lculo de la cuota \u0026#xED;ntegra var\u0026#xED;a en funci\u0026#xF3;n del tipo de instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento: vertederos de residuos no peligrosos, de residuos peligrosos o de residuos inertes; instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales que realicen operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n codificadas como DIO u operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n codificadas como ROI; otras instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n; o instalaciones de coincineraci\u0026#xF3;n. Asimismo, el tipo impositivo var\u0026#xED;a para cada una de estas instalaciones, en funci\u0026#xF3;n del tipo de residuo: residuos municipales, rechazos de residuos municipales, residuos eximidos de tratamiento previo de conformidad con el Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminaci\u0026#xF3;n de residuos mediante dep\u0026#xF3;sito en vertedero (en el caso de los depositados en vertederos), residuos no sometidos a determinadas operaciones de tratamiento de residuos (en el caso de los incinerados) y otro tipo de residuos. En cualquier caso, los tipos fijados en esta ley pueden ser incrementados por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, competencia que requiere, para ser efectiva, que se adopten los acuerdos y las modificaciones normativas necesarias en el marco del sistema de financiaci\u0026#xF3;n auton\u0026#xF3;mica para su configuraci\u0026#xF3;n plena como tributo cedido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIII\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIII\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXIII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIII__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIII__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo VIII contiene la regulaci\u0026#xF3;n relativa a los suelos contaminados, manteni\u0026#xE9;ndose el anterior r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico, que incluye disposiciones relativas a las actividades potencialmente contaminantes de los suelos, al procedimiento de declaraci\u0026#xF3;n de suelos contaminados, a los inventarios auton\u0026#xF3;micos y estatal de declaraciones de suelos contaminados, as\u0026#xED; como la determinaci\u0026#xF3;n de los sujetos responsables de la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de los suelos contaminados, incluy\u0026#xE9;ndose la posibilidad de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n en v\u0026#xED;a convencional, y la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n voluntaria de suelos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIII__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIII__p_2\u0022\u003ESe ha incluido como novedad, el Inventario estatal de descontaminaciones voluntarias de suelos contaminados, que ser\u0026#xE1; alimentado por los registros de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas sobre recuperaciones y descontaminaciones voluntarias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIV\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIV\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXIV\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIV__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIV__p_1\u0022\u003EFinalmente, el t\u0026#xED;tulo IX regula la responsabilidad, la vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control y el r\u0026#xE9;gimen sancionador en dos cap\u0026#xED;tulos diferenciados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIV__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIV__p_2\u0022\u003EEn consonancia con la regulaci\u0026#xF3;n ya contenida en la Ley 22\/2011, de 28 de julio, el cap\u0026#xED;tulo I recoge las potestades de las administraciones p\u0026#xFA;blicas para la inspecci\u0026#xF3;n, la vigilancia y control de las actividades relacionadas con los residuos y los suelos contaminados, as\u0026#xED; como las competencias y medios. Como novedad, se ha recogido una disposici\u0026#xF3;n relativa a la toma de muestras y an\u0026#xE1;lisis para la inspecci\u0026#xF3;n y vigilancia, que se regula en el correspondiente anexo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XIV__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XIV__p_3\u0022\u003EEl cap\u0026#xED;tulo II de este t\u0026#xED;tulo se dedica al r\u0026#xE9;gimen sancionador y supone una actualizaci\u0026#xF3;n del contenido de la anterior ley. Con esta finalidad, se han tipificado con mayor precisi\u0026#xF3;n determinadas infracciones y sanciones, en especial las relativas a la responsabilidad ampliada del productor y se han incluido menciones espec\u0026#xED;ficas a la infracci\u0026#xF3;n por abandono de basura dispersa o littering. Tambi\u0026#xE9;n se han actualizado las cuant\u0026#xED;as de las posibles sanciones y se ha definido el procedimiento sancionador de conformidad con la Ley 39\/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Com\u0026#xFA;n de las Administraciones P\u0026#xFA;blicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXV\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_1\u0022\u003EPor \u0026#xFA;ltimo la ley cuenta con veintid\u0026#xF3;s disposiciones adicionales, once disposiciones transitorias, dos disposiciones derogatorias y trece disposiciones finales.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_2\u0022\u003EEn cuanto a las disposiciones adicionales, la primera declara de utilidad p\u0026#xFA;blica e inter\u0026#xE9;s social, a efectos de la legislaci\u0026#xF3;n de expropiaci\u0026#xF3;n forzosa, el establecimiento o ampliaci\u0026#xF3;n de instalaciones de almacenamiento, valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n de residuos; la disposici\u0026#xF3;n adicional segunda regula las medidas de regulaci\u0026#xF3;n de bolsas de pl\u0026#xE1;stico; la disposici\u0026#xF3;n adicional tercera regula las medidas para financiar el coste adicional que implica la valorizaci\u0026#xF3;n de los residuos generados en las liles Balears, Canarias, Ceuta y Melilla; la disposici\u0026#xF3;n adicional cuarta recoge la aplicaci\u0026#xF3;n de las leyes reguladoras de la Defensa Nacional a lo dispuesto en esta ley; la disposici\u0026#xF3;n adicional quinta prev\u0026#xE9; la aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley sin perjuicio de las normas sobre protecci\u0026#xF3;n de la salud y prevenci\u0026#xF3;n de riesgos laborales; la disposici\u0026#xF3;n adicional sexta permite que los sujetos obligados a suscribir garant\u0026#xED;as con arreglo a esta ley y a otras normas lo hagan en un solo instrumento y especifica que las destinadas a cubrir la restauraci\u0026#xF3;n ambiental se calcular\u0026#xE1;n con arreglo a la normativa de responsabilidad medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_3\u0022\u003ELa disposici\u0026#xF3;n adicional s\u0026#xE9;ptima se dedica a los hechos imponibles regulados en la ley, ya gravados por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas; la octava permite la tramitaci\u0026#xF3;n de los procedimientos y el env\u0026#xED;o de informaci\u0026#xF3;n por v\u0026#xED;a electr\u0026#xF3;nica de acuerdo con la Ley 17\/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio; la disposici\u0026#xF3;n adicional novena prev\u0026#xE9; que los productores de residuos reciclables puedan priorizar su tratamiento completo dentro de la Uni\u0026#xF3;n Europea; la disposici\u0026#xF3;n adicional d\u0026#xE9;cima contempla la posibilidad de que las autoridades competentes establezcan procedimientos administrativos simplificados en situaciones de emergencia as\u0026#xED; como la consideraci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de residuos como servicio esencial en caso de crisis sanitarias como las acontecidas por el COVID-19, previendo en esos casos la modificaci\u0026#xF3;n de las autorizaciones que puedan ser necesarias para prestar tal servicio, lo que ser\u0026#xED;a llevado a cabo de oficio por parte de las administraciones auton\u0026#xF3;micas, previa audiencia al titular de las mismas; la disposici\u0026#xF3;n adicional und\u0026#xE9;cima establece la necesaria adaptaci\u0026#xF3;n de los contratos en vigor de las entidades locales relativos a la gesti\u0026#xF3;n de los residuos de su competencia; mientras que la duod\u0026#xE9;cima prev\u0026#xE9; la incorporaci\u0026#xF3;n de las secciones de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, y de pilas y bater\u0026#xED;as del Registro Integrado Industrial al Registro de Productores de Productos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_4\u0022\u003ELa disposici\u0026#xF3;n adicional decimotercera se dedica a la elaboraci\u0026#xF3;n de gu\u0026#xED;as para facilitar la aplicaci\u0026#xF3;n de determinados preceptos de esta ley; la decimocuarta introduce una disposici\u0026#xF3;n relativa a instalaciones y emplazamientos con amianto, con la finalidad de garantizar la correcta identificaci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de estos residuos; la disposici\u0026#xF3;n adicional decimoquinta recoge una disposici\u0026#xF3;n para garantizar la protecci\u0026#xF3;n de datos personales; la disposici\u0026#xF3;n adicional decimosexta regula los residuos de medicamentos; la decimos\u0026#xE9;ptima establece las condiciones para la implantaci\u0026#xF3;n del sistema complementario de dep\u0026#xF3;sito, devoluci\u0026#xF3;n y retorno; la disposici\u0026#xF3;n adicional decimoctava sobre la correcta gesti\u0026#xF3;n de buques al final de su vida \u0026#xFA;til; la disposici\u0026#xF3;n adicional decimonovena relativa a contratos reservados en la gesti\u0026#xF3;n de residuos textiles; la disposici\u0026#xF3;n adicional vig\u0026#xE9;sima relativa a la responsabilidad medioambiental de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor; la disposici\u0026#xF3;n adicional vigesimoprimera, relativa a los impuestos auton\u0026#xF3;micos sobre dep\u0026#xF3;sitos de residuos en vertederos, incineraci\u0026#xF3;n y coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, y, por \u0026#xFA;ltimo, la disposici\u0026#xF3;n adicional vigesimosegunda, relativa al fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo para residuos empleados en la fabricaci\u0026#xF3;n de productos fertilizantes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_5\u0022\u003ESe establecen reg\u0026#xED;menes transitorios en relaci\u0026#xF3;n con los subproductos y el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo, los sistemas de responsabilidad ampliada del productor, las garant\u0026#xED;as financieras vigentes, las autorizaciones y comunicaciones, y para el compost inscrito en el Registro de productos fertilizantes. En relaci\u0026#xF3;n al impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, se prev\u0026#xE9;n reg\u0026#xED;menes transitorios para determinados residuos industriales, para la cesi\u0026#xF3;n del rendimiento y la atribuci\u0026#xF3;n de competencias normativas, as\u0026#xED; como para la atribuci\u0026#xF3;n de competencias de gesti\u0026#xF3;n. Por \u0026#xFA;ltimo, se prev\u0026#xE9; tambi\u0026#xE9;n un r\u0026#xE9;gimen transitorio para el c\u0026#xE1;lculo de los objetivos previstos en la ley, en tanto no est\u0026#xE9;n articuladas y disponibles las memorias de gestores previstas en la norma; as\u0026#xED; como en relaci\u0026#xF3;n con la acreditaci\u0026#xF3;n exigi\u0026#xF3;le en el \u0026#xE1;mbito del impuesto especial de envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables, y la reglamentaci\u0026#xF3;n en materia de envases y residuos de envases.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_6\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_6\u0022\u003EPor otro lado, se deroga de forma expresa la Ley 22\/2011, de 28 de julio; se deroga tambi\u0026#xE9;n el Real Decreto 833\/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecuci\u0026#xF3;n de la Ley 20\/1986, B\u0026#xE1;sica de Residuos T\u0026#xF3;xicos y Peligrosos; y las \u0026#xF3;rdenes relativas a la publicaci\u0026#xF3;n de las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n de residuos y lista europea de residuos, as\u0026#xED; como la relativa a la determinaci\u0026#xF3;n de los m\u0026#xE9;todos de caracterizaci\u0026#xF3;n de los residuos t\u0026#xF3;xicos y peligrosos. Asimismo se deroga la disposici\u0026#xF3;n transitoria primera de la Ley 15\/2012, de 27 de diciembre, de medidas fiscales para la sostenibilidad energ\u0026#xE9;tica, as\u0026#xED; como los art\u0026#xED;culos y disposiciones del Real Decreto 198\/2015, de 23 de marzo, por el que se desarrolla el art\u0026#xED;culo 112 bis del texto refundido de la Ley de Aguas y se regula el canon de utilizaci\u0026#xF3;n de las aguas continentales para la producci\u0026#xF3;n de energ\u0026#xED;a el\u0026#xE9;ctrica en las demarcaciones intercomunitarias a excepci\u0026#xF3;n de sus art\u0026#xED;culos 6, 8 en el que el porcentaje debe entenderse hecho al 25,5 por ciento, 9, 10, 11, 14 y la disposici\u0026#xF3;n adicional segunda.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_7\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_7\u0022\u003ENo resulta necesario reiterar la derogaci\u0026#xF3;n y deslegalizaci\u0026#xF3;n de la Ley 11\/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases, que se llev\u0026#xF3; a cabo mediante la Ley 22\/2011, de 28 de julio, a pesar de que todav\u0026#xED;a no haya sido aprobado el nuevo reglamento regulador de este flujo de residuos, si bien se ha incluido una disposici\u0026#xF3;n transitoria al respecto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_8\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_8\u0022\u003ELas disposiciones finales est\u0026#xE1;n dedicadas, a saber, la disposici\u0026#xF3;n final und\u0026#xE9;cima, a la definici\u0026#xF3;n de los t\u0026#xED;tulos competenciales: esta ley tiene el car\u0026#xE1;cter de legislaci\u0026#xF3;n b\u0026#xE1;sica de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente, sin perjuicio de las facultades de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de establecer normas adicionales de protecci\u0026#xF3;n, de conformidad con lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 149.1.23.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola, con excepci\u0026#xF3;n de los art\u0026#xED;culos que se detallan en esta disposici\u0026#xF3;n final und\u0026#xE9;cima, que se dictan al amparo de otros t\u0026#xED;tulos competenciales. La disposici\u0026#xF3;n final duod\u0026#xE9;cima hace expl\u0026#xED;cita la labor de incorporaci\u0026#xF3;n al derecho nacional de las Directivas de la Uni\u0026#xF3;n Europea, tanto de la Directiva (UE) 2018\/851, como de la Directiva (UE) 2019\/904, mientras que la disposici\u0026#xF3;n final cuarta autoriza al Gobierno a realizar el desarrollo reglamentario y describe la habilitaci\u0026#xF3;n para el desarrollo normativo. Para la adaptaci\u0026#xF3;n al progreso cient\u0026#xED;fico y t\u0026#xE9;cnico, y a la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea aprobada mediante decisiones de la Comisi\u0026#xF3;n Europea, en determinadas ocasiones, expresamente mencionadas en esta disposici\u0026#xF3;n final, este desarrollo reglamentario es necesario mediante orden ministerial, para garantizar que se realice por medio de un procedimiento \u0026#xE1;gil que permita modificaciones puntuales de car\u0026#xE1;cter t\u0026#xE9;cnico. La disposici\u0026#xF3;n final quinta contiene la habilitaci\u0026#xF3;n a la Ley de Presupuestos Generales del Estado para la modificaci\u0026#xF3;n de determinados aspectos de los impuestos regulados en el t\u0026#xED;tulo VII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_9\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_9\u0022\u003EPor otro lado, la disposici\u0026#xF3;n final sexta especifica la adecuaci\u0026#xF3;n de la normativa a esta ley, mientras que las disposiciones finales s\u0026#xE9;ptima y octava prev\u0026#xE9;n, respectivamente, el desarrollo normativo espec\u0026#xED;fico para los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada para los textiles, muebles y enseres, y los pl\u0026#xE1;sticos de uso agrario no envases, as\u0026#xED; como para el posible desarrollo normativo relativo a residuos sanitarios, y de las ordenanzas de las entidades locales. La disposici\u0026#xF3;n final primera modifica el texto refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, aprobado por el Real Decreto Legislativo 2\/2004, de 5 de marzo. La disposici\u0026#xF3;n final segunda de modificaci\u0026#xF3;n del texto refundido de la Ley de Aguas, aprobado por Real Decreto legislativo 1\/2001, de 20 de julio, y la disposici\u0026#xF3;n final tercera de r\u0026#xE9;gimen fiscal de las donaciones de producto. En la disposici\u0026#xF3;n final novena, se prev\u0026#xE9; el control de las actividades de gesti\u0026#xF3;n de residuos relevantes para la seguridad ciudadana.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_10\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_10\u0022\u003ELa disposici\u0026#xF3;n final d\u0026#xE9;cima se refiere a la adaptaci\u0026#xF3;n del Concierto Econ\u0026#xF3;mico con la Comunidad Aut\u0026#xF3;noma del Pa\u0026#xED;s Vasco y del Convenio Econ\u0026#xF3;mico entre el Estado y la Comunidad Foral de Navarra.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_11\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XV__p_11\u0022\u003EFinalmente, se fija como entrada en vigor de la ley, el d\u0026#xED;a siguiente al de su publicaci\u0026#xF3;n en el \u0026#xAB;Bolet\u0026#xED;n Oficial del Estado\u0026#xBB;, para dar cumplimiento al plazo de transposici\u0026#xF3;n de las dos directivas citadas en p\u0026#xE1;rrafos anteriores, de acuerdo con lo previsto en el segundo p\u0026#xE1;rrafo del art\u0026#xED;culo 23 de la Ley 50\/1997, de 27 de noviembre, del Gobierno, si bien para el t\u0026#xED;tulo Vil, se prev\u0026#xE9; la entrada en vigor el 1 de enero de 2023.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXVI\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_1\u0022\u003EEn cuanto a los anexos, el anexo I describe las caracter\u0026#xED;sticas de los residuos que permiten calificarlos como peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_2\u0022\u003ELos anexos II y III ofrecen un listado no exhaustivo de operaciones de tratamiento (valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n) a las que se pueden someter los residuos. Las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n son aquellas en las que el residuo sirve para una funci\u0026#xF3;n sustituyendo a otros materiales no residuos o en las que el residuo es preparado para ser utilizado como materia prima en otros procesos o en la econom\u0026#xED;a en general. Las operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n son aquellas que retiran los residuos de forma permanente del ciclo de los materiales, aunque fruto de ellas pueda aprovecharse una parte del residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_3\u0022\u003EEntre las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n se encuentran la valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica y la valorizaci\u0026#xF3;n de materiales, incluida en esta \u0026#xFA;ltima la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, el reciclado, la recuperaci\u0026#xF3;n de materias primas y componentes de estas y el relleno. Se consideran tambi\u0026#xE9;n como valorizaci\u0026#xF3;n los tratamientos previos a las anteriores, entre los que se incluyen los almacenamientos y las operaciones de preparaci\u0026#xF3;n del residuo. As\u0026#xED; pues, no todas las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n de materiales listadas bajo los c\u0026#xF3;digos R02-R10 pueden considerarse como operaciones de reciclado, entendi\u0026#xE9;ndose esta operaci\u0026#xF3;n como la transformaci\u0026#xF3;n del residuo para obtener un nuevo material, sustancia o producto que tenga caracter\u0026#xED;sticas comparables a las del material al que sustituye, de tal manera que permita su uso directo en un proceso productivo, con la misma finalidad u otra diferente, garantiz\u0026#xE1;ndose la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y del medio ambiente. Tampoco se incluyen en el concepto de reciclado, la valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica, el relleno ni la transformaci\u0026#xF3;n en materiales que se vayan a usar como combustibles o para operaciones de relleno.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_4\u0022\u003EPuesto que un aspecto clave en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos es la trazabilidad, la identificaci\u0026#xF3;n inequ\u0026#xED;voca de las operaciones de tratamiento a las que se someten los residuos cobra una especial relevancia. Para asegurar la correcta identificaci\u0026#xF3;n de los tratamientos de residuos que se realizan en la actualidad en las instalaciones de tratamiento existentes, resulta necesario desagregar las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n listadas en los anexos I y II de la Directiva Marco de residuos e identificar mediante c\u0026#xF3;digos diferenciados los principales tratamientos existentes. La desagregaci\u0026#xF3;n de las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n propuesta en los anexos II y III pretende describir con precisi\u0026#xF3;n las trasformaciones que sufren los residuos en las instalaciones de tratamiento. Adem\u0026#xE1;s, la desagregaci\u0026#xF3;n propuesta permite asegurar un lenguaje com\u0026#xFA;n en las autorizaciones de estas instalaciones de tratamiento y facilita el intercambio de informaci\u0026#xF3;n sobre la gesti\u0026#xF3;n de residuos entre administraciones y empresas, as\u0026#xED; como la elaboraci\u0026#xF3;n de estad\u0026#xED;sticas y el reporte de informaci\u0026#xF3;n sobre la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_5\u0022\u003EEl anexo IV enumera los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso que quedan regulados por las distintas disposiciones incluidas en el t\u0026#xED;tulo V. El anexo V contiene los ejemplos de instrumentos econ\u0026#xF3;micos y otras medidas para incentivar la aplicaci\u0026#xF3;n de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, mientras que el anexo VI contiene ejemplos de medidas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos. El anexo VII especifica el contenido de los planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos. El anexo VIII describe las normas relativas al c\u0026#xE1;lculo de los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado de los residuos municipales. Por otro lado, el anexo IX indica el contenido de la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n de las instalaciones de recogida y tratamiento de residuos y de los gestores de recogida y tratamiento de residuos, el anexo X describe el contenido de estas mismas autorizaciones, y el anexo XI el contenido de las comunicaciones reguladas en la ley. Los anexos XII y XIII especifican el contenido m\u0026#xED;nimo de la comunicaci\u0026#xF3;n y de la autorizaci\u0026#xF3;n, respectivamente, de los sistemas individuales y colectivos de responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_6\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVI__p_6\u0022\u003EFinalmente, el anexo XIV contiene las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n en materia de suelos contaminados y de descontaminaciones voluntarias de los suelos, el anexo XV describe la informaci\u0026#xF3;n requerida en la memoria anual y el \u0026#xFA;ltimo anexo, el XVI, est\u0026#xE1; dedicado al procedimiento para la toma de muestras y an\u0026#xE1;lisis de las mismas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVII\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVII\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003EXVII\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_1\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_1\u0022\u003EEsta norma se adec\u0026#xFA;a a los principios de buena regulaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 129 de la Ley 39\/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Com\u0026#xFA;n de las Administraciones P\u0026#xFA;blicas, en particular, a los principios de necesidad y eficacia, dado que la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente y el derecho a un medio ambiente adecuado no son sino una raz\u0026#xF3;n de inter\u0026#xE9;s general en que se fundamenta esta norma, siendo esta el instrumento m\u0026#xE1;s adecuado para garantizar la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos planteados. En este sentido, la Uni\u0026#xF3;n Europea aboga por mejorar la gesti\u0026#xF3;n de los residuos con miras a proteger, preservar y mejorar la calidad del medio ambiente, as\u0026#xED; como proteger la salud humana y los principios de econom\u0026#xED;a circular, entre otros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_2\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_2\u0022\u003EIgualmente, se adec\u0026#xFA;a al principio de proporcionalidad, en la medida en que la norma incorpora a nuestro ordenamiento las prescripciones de las directivas rese\u0026#xF1;adas, incluyendo las prescripciones en materia de gesti\u0026#xF3;n de residuos necesarias para cumplir con los objetivos que marca la Uni\u0026#xF3;n Europea para los Estados miembros, y dejando libertad a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas para dictar normas adicionales de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente en el ejercicio de sus competencias constitucionalmente atribuidas, fijando objetivos m\u0026#xE1;s ambiciosos que los marcados por la normativa b\u0026#xE1;sica.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_3\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_3\u0022\u003EDe acuerdo con el principio de seguridad jur\u0026#xED;dica, la norma es coherente con el resto del ordenamiento jur\u0026#xED;dico nacional y de la Uni\u0026#xF3;n Europea, en tanto en cuanto transpone las directivas que se han dictado en la materia y se adec\u0026#xFA;a a la restante normativa sobre protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_4\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_4\u0022\u003EEn la elaboraci\u0026#xF3;n de la norma se ha cumplido con los tr\u0026#xE1;mites de participaci\u0026#xF3;n y audiencia a los sectores e interesados tal como se establece en la normativa aplicable, de conformidad con el principio de transparencia. Asimismo, en aplicaci\u0026#xF3;n del principio de eficiencia, las cargas administrativas y las nuevas obligaciones, y sus costes asociados, incorporados por esta norma son los estrictamente necesarios y proporcionales para el cumplimiento de sus fines, racionalizando as\u0026#xED; la gesti\u0026#xF3;n de los recursos p\u0026#xFA;blicos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_5\u0022 id=\u0022preamble__list_1__item_XVII__p_5\u0022\u003EPor \u0026#xFA;ltimo, esta ley que, con arreglo al art\u0026#xED;culo 25 de la Ley 50\/1997, de 27 de noviembre, del Gobierno, est\u0026#xE1; incluida en el Plan Anual Normativo de 2020, ha sido tambi\u0026#xE9;n sometida al procedimiento previsto en la Directiva (UE) 2015\/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre de 2015, por la que se establece un procedimiento de informaci\u0026#xF3;n en materia de reglamentaciones t\u0026#xE9;cnicas y de reglas relativas a los servicios de la sociedad de la informaci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como a lo dispuesto en el Real Decreto 1337\/1999, de 31 de julio, por el que se regula la remisi\u0026#xF3;n de informaci\u0026#xF3;n en materia de normas y reglamentaciones t\u0026#xE9;cnicas y reglamentos relativos a los servicios de la sociedad de la informaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-body\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_Preliminar\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo Preliminar\u003Cbr\u003EDisposiciones y principios generales\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo I\u003Cbr\u003EDisposiciones generales\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 1 \u0026#x2013; Objeto y finalidad\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_1__p_1\u0022\u003EEsta Ley tiene por objeto regular el r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico aplicable a la puesta en el mercado de productos en relaci\u0026#xF3;n con el impacto en la gesti\u0026#xF3;n de sus residuos, as\u0026#xED; como el r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico de la prevenci\u0026#xF3;n, producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos, incluyendo el establecimiento de instrumentos econ\u0026#xF3;micos aplicables en este \u0026#xE1;mbito, y el r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico aplicable a los suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_2__p_1\u0022\u003EEsta Ley tiene por finalidad la prevenci\u0026#xF3;n y la reducci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos y de los impactos adversos de su generaci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n, la reducci\u0026#xF3;n del impacto global del uso de los recursos y la mejora de la eficiencia de dicho uso con el objeto de, en \u0026#xFA;ltima instancia, proteger el medio ambiente y la salud humana y efectuar la transici\u0026#xF3;n a una econom\u0026#xED;a circular y baja en carbono con modelos empresariales, productos y materiales innovadores y sostenibles para garantizar el funcionamiento eficiente del mercado interior y la competitividad de Espa\u0026#xF1;a a largo plazo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_1__para_2__p_2\u0022\u003EAsimismo, esta ley tiene por finalidad prevenir y reducir el impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico en la salud humana y en el medio ambiente, con especial atenci\u0026#xF3;n al medio acu\u0026#xE1;tico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 2 \u0026#x2013; Definiciones\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__intro__p_1\u0022\u003EA los efectos de esta ley se entender\u0026#xE1; por:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_a__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Aceite de cocina usado\u0026#xBB;: residuo de grasas de origen vegetal y animal que se genera tras ser utilizado en el cocinado de alimentos en el \u0026#xE1;mbito dom\u0026#xE9;stico, centros e instituciones, hosteler\u0026#xED;a, restauraci\u0026#xF3;n y an\u0026#xE1;logos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_b__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Aceites usados\u0026#xBB;: todos los aceites industriales o de lubricaci\u0026#xF3;n, de origen mineral, natural o sint\u0026#xE9;tico, que hayan dejado de ser aptos para el uso originalmente previsto, como los aceites usados de motores de combusti\u0026#xF3;n y los aceites de cajas de cambios, los aceites lubricantes, los aceites para turbinas y los aceites hidr\u0026#xE1;ulicos, excluidos los aceites de cocina usados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_c__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Agente\u0026#xBB;: toda persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que organice la valorizaci\u0026#xF3;n o la eliminaci\u0026#xF3;n de residuos por encargo de terceros, incluidas aquellas que no tomen posesi\u0026#xF3;n f\u0026#xED;sica de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_d__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Arte de pesca\u0026#xBB;: todo art\u0026#xED;culo o componente de un equipo que se utiliza en la pesca o la acuicultura para atraer, capturar, o criar recursos biol\u0026#xF3;gicos marinos y de aguas continentales o que flota en la superficie y se despliega con el objetivo de atraer, capturar o criar tales recursos biol\u0026#xF3;gicos marinos y de aguas continentales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_e__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Autoridad competente\u0026#xBB;: aquella encargada de desempe\u0026#xF1;ar los cometidos previstos en la ley, que designen, en su \u0026#xE1;mbito respectivo de competencias, el Gobierno y las administraciones p\u0026#xFA;blicas: la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, as\u0026#xED; como las ciudades de Ceuta y Melilla para la ejecuci\u0026#xF3;n de esta ley, las diputaciones torales y las entidades locales, conforme a lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 12.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_f\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_f__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_f__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Basura dispersa\u0026#xBB;: residuos no depositados en los lugares designados para ello y que acaban abandonados en espacios naturales o urbanos, requiriendo de una operaci\u0026#xF3;n de limpieza ordinaria o extraordinaria para restablecer su situaci\u0026#xF3;n inicial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_g\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_g__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_g__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Biorresiduo\u0026#xBB;: residuo biodegradable vegetal de hogares, jardines, parques y del sector servicios, as\u0026#xED; como residuos alimentarios y de cocina procedentes de hogares, oficinas, restaurantes, mayoristas, comedores, servicios de restauraci\u0026#xF3;n colectiva y establecimientos de consumo al por menor, entre otros, y residuos comparables procedentes de plantas de transformaci\u0026#xF3;n de alimentos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_h\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_h__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_h__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Comercializaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: todo suministro de un producto para su distribuci\u0026#xF3;n, consumo o utilizaci\u0026#xF3;n en el mercado nacional en el transcurso de una actividad comercial, ya sea previo pago o a t\u0026#xED;tulo gratuito.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_i\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_i__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_i__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Compost\u0026#xBB;: material org\u0026#xE1;nico higienizado y estabilizado obtenido a partir del tratamiento controlado biol\u0026#xF3;gico aerobio y term\u0026#xF3;filo de residuos biodegradables recogidos separadamente. No se considerar\u0026#xE1; compost el material bioestabilizado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_j\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_j__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_j__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Digerido\u0026#xBB;: material org\u0026#xE1;nico obtenido a partir del tratamiento biol\u0026#xF3;gico anaerobio de residuos biodegradables recogidos separadamente. No se considerar\u0026#xE1; digerido el material bioestabilizado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_k\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_k__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_k__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Econom\u0026#xED;a circular\u0026#xBB;: sistema econ\u0026#xF3;mico en el que el valor de los productos, materiales y dem\u0026#xE1;s recursos de la econom\u0026#xED;a dura el mayor tiempo posible, potenciando su uso eficiente en la producci\u0026#xF3;n y el consumo, reduciendo de este modo el impacto medioambiental de su uso, y reduciendo al m\u0026#xED;nimo los residuos y la liberaci\u0026#xF3;n de sustancias peligrosas en todas las fases del ciclo de vida, en su caso mediante la aplicaci\u0026#xF3;n de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_l\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_l__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_l__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Eliminaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: cualquier operaci\u0026#xF3;n que no sea la valorizaci\u0026#xF3;n, incluso cuando la operaci\u0026#xF3;n tenga como consecuencia secundaria el aprovechamiento de sustancias o materiales, siempre que estos no superen el 50 % en peso del residuo tratado, o el aprovechamiento de energ\u0026#xED;a. En el anexo III se recoge una lista no exhaustiva de operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_m\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_m\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Em)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_m__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_m__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Envase\u0026#xBB;: un envase, tal y como se define en el art\u0026#xED;culo 2.1 de la Ley 11\/1997, del 24 de abril, de envases y residuos de envases.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_n\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_n\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003En)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_n__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_n__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Gesti\u0026#xF3;n de residuos\u0026#xBB;: la recogida, el transporte, la valorizaci\u0026#xF3;n y la eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos, incluida la clasificaci\u0026#xF3;n y otras operaciones previas; as\u0026#xED; como la vigilancia de estas operaciones y el mantenimiento posterior al cierre de los vertederos. Se incluyen tambi\u0026#xE9;n las actuaciones realizadas en calidad de negociante o agente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_\u0026#xF1;\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_\u0026#xF1;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E\u0026#xF1;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_\u0026#xF1;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_\u0026#xF1;__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Gestor de residuos\u0026#xBB;; la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica, p\u0026#xFA;blica o privada, registrada mediante autorizaci\u0026#xF3;n o comunicaci\u0026#xF3;n que realice cualquiera de las operaciones que componen la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, sea o no el productor de los mismos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_o\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_o\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eo)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_o__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_o__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Instalaciones portuarias receptoras\u0026#xBB;: las instalaciones portuarias receptoras, tal y como se definen en el art\u0026#xED;culo 2.1.e) del Real Decreto 1381\/2002, de 20 de diciembre, sobre instalaciones portuarias de recepci\u0026#xF3;n de desechos generados por los buques y residuos de carga.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_p\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ep)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_p__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_p__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Introducci\u0026#xF3;n en el mercado\u0026#xBB;: primera comercializaci\u0026#xF3;n de un producto en el mercado nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_q\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_q\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eq)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_q__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_q__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Material bioestabilizado\u0026#xBB;: material con contenido org\u0026#xE1;nico obtenido de las plantas de tratamiento mec\u0026#xE1;nico biol\u0026#xF3;gico de residuos mezclados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_r\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_r\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Er)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_r__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_r__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles\u0026#xBB;: las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles, tal y como se definen en el art\u0026#xED;culo 3.12 del texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1\/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_s\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_s\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Es)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_s__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_s__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Negociante\u0026#xBB;: toda persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que act\u0026#xFA;e por cuenta propia en la compra y posterior venta de residuos, incluidas aquellas que no tomen posesi\u0026#xF3;n f\u0026#xED;sica de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_t\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_t\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Et)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_t__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_t__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Norma armonizada\u0026#xBB;: una norma armonizada con arreglo a la definici\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 2.1.c) del Reglamento (UE) n\u0026#xB0; 1025\/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre la normalizaci\u0026#xF3;n europea, por el que se modifican las Directivas 89\/686\/CEE y 93\/15\/CEE del Consejo y las Directivas 94\/9\/CE, 94\/25\/CE, 95\/16\/CE, 97\/23\/CE, 98\/34\/CE, 2004\/22\/CE, 2007\/23\/CE, 2009\/23\/CE y 2009\/105\/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se deroga la Decisi\u0026#xF3;n 87\/95\/CEE del Consejo y la Decisi\u0026#xF3;n n\u0026#xB0; 1673\/2006\/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_u\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_u\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eu)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_u__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_u__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Pl\u0026#xE1;stico\u0026#xBB;: el material compuesto por un pol\u0026#xED;mero tal como se define en el art\u0026#xED;culo 3.5 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1907\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluaci\u0026#xF3;n, la autorizaci\u0026#xF3;n y la restricci\u0026#xF3;n de las sustancias y preparados qu\u0026#xED;micos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Qu\u0026#xED;micos, se modifica la Directiva 1999\/45\/CE y se derogan el Reglamento (CEE) n.\u0026#xB0; 793\/93 del Consejo y el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1488\/94 de la Comisi\u0026#xF3;n as\u0026#xED; como la Directiva 76\/769\/CEE del Consejo y las Directivas 91\/155\/CEE, 93\/67\/CEE, 93\/105\/CE y 2000\/21\/CE de la Comisi\u0026#xF3;n, al que pueden haberse a\u0026#xF1;adido aditivos u otras sustancias, y que puede funcionar como principal componente estructural de los productos finales, con la excepci\u0026#xF3;n de los pol\u0026#xED;meros naturales que no han sido modificados qu\u0026#xED;micamente. Las pinturas, tintas y adhesivos que sean materiales polim\u0026#xE9;ricos no est\u0026#xE1;n incluidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_v\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_v\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ev)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_v__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_v__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Pl\u0026#xE1;stico biodegradable\u0026#xBB;: un pl\u0026#xE1;stico capaz de sufrir descomposici\u0026#xF3;n f\u0026#xED;sica o biol\u0026#xF3;gica, de modo que, en \u0026#xFA;ltimo t\u0026#xE9;rmino, se descompone en di\u0026#xF3;xido de carbono (CO2), biomasa y agua, y que, conforme a las normas europeas en materia de envases, es valorizadle mediante compostaje y digesti\u0026#xF3;n anaerobia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_w\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_w\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ew)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_w__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_w__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Pl\u0026#xE1;stico oxodegradable\u0026#xBB;: materiales pl\u0026#xE1;sticos que incluyen aditivos, los cuales mediante oxidaci\u0026#xF3;n, provocan la fragmentaci\u0026#xF3;n del material pl\u0026#xE1;stico en microfragmentos o su descomposici\u0026#xF3;n qu\u0026#xED;mica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_x\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_x\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ex)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_x__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_x__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Poseedor de residuos\u0026#xBB;: el productor de residuos u otra persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que est\u0026#xE9; en posesi\u0026#xF3;n de residuos. Se considerar\u0026#xE1; poseedor de residuos al titular catastral de la parcela en la que se localicen residuos abandonados o basura dispersa, siendo responsable administrativo de dichos residuos, salvo en aquellos casos en los que sea posible identificar al autor material del abandono o poseedor anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_y\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_y\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ey)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_y__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_y__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: la operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n consistente en la comprobaci\u0026#xF3;n, limpieza o reparaci\u0026#xF3;n, mediante la cual productos o componentes de productos que se hayan convertido en residuos se preparan para que puedan reutilizarse sin ninguna otra transformaci\u0026#xF3;n previa y dejen de ser considerados residuos si cumplen las normas de producto aplicables de tipo t\u0026#xE9;cnico y de consumo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ez)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__intro_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Prevenci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: conjunto de medidas adoptadas en la fase de concepci\u0026#xF3;n y dise\u0026#xF1;o, de producci\u0026#xF3;n, de distribuci\u0026#xF3;n y de consumo de una sustancia, material o producto, para reducir:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_1\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_1\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_1\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_1\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELa cantidad de residuo, incluso mediante la reutilizaci\u0026#xF3;n de los productos o el alargamiento de la vida \u0026#xFA;til de los productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_2\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_2\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_2\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_2\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos impactos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana de los residuos generados, incluyendo el ahorro en el uso de materiales o energ\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_3\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_3\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_3\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_z__list_1__item_3\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEl contenido de sustancias peligrosas en materiales y productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aa\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aa\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaa)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aa__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aa__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Producto de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso\u0026#xBB;: un producto fabricado total o parcialmente con pl\u0026#xE1;stico y que no ha sido concebido, dise\u0026#xF1;ado o introducido en el mercado para completar, dentro de su per\u0026#xED;odo de vida, m\u0026#xFA;ltiples circuitos o rotaciones mediante su devoluci\u0026#xF3;n a un productor para ser rellenado o reutilizado con el mismo fin para el que fue concebido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ab\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ab\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eab)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ab__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ab__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Productor de residuos\u0026#xBB;: cualquier persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica cuya actividad produzca residuos (productor inicial de residuos) o cualquier persona que efect\u0026#xFA;e operaciones de tratamiento previo, de mezcla o de otro tipo que ocasionen un cambio de naturaleza o de composici\u0026#xF3;n de esos residuos. En el caso de las mercanc\u0026#xED;as retiradas por los servicios de control e inspecci\u0026#xF3;n en las instalaciones fronterizas, se considerar\u0026#xE1; productor de residuos al titular de la mercanc\u0026#xED;a o bien al importador o exportador de la misma seg\u0026#xFA;n se define en la legislaci\u0026#xF3;n aduanera. En el caso de las mercanc\u0026#xED;as retiradas por las autoridades policiales en actos de decomisos o incautaciones efectuadas bajo mandato judicial, se considerar\u0026#xE1; productor de residuos al titular de la mercanc\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ac\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ac\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eac)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ac__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ac__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Productor del producto\u0026#xBB;: cualquier persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que desarrolle, fabrique, procese, trate, llene, venda o importe productos de forma profesional, con independencia de la t\u0026#xE9;cnica de venta utilizada en su introducci\u0026#xF3;n en el mercado nacional. Se incluye en este concepto tanto a los que est\u0026#xE9;n establecidos en el territorio nacional e introduzcan productos en el mercado nacional, como a los que est\u0026#xE9;n en otro Estado miembro o tercer pa\u0026#xED;s y vendan directamente a hogares u otros usuarios distintos de los hogares privados mediante contratos a distancia, entendidos como los contratos en el marco de un sistema organizado de venta o prestaci\u0026#xF3;n de servicios a distancia, sin la presencia f\u0026#xED;sica simult\u0026#xE1;nea de las partes del contrato, y en el que se hayan utilizado exclusivamente una o m\u0026#xE1;s t\u0026#xE9;cnicas de comunicaci\u0026#xF3;n a distancia, tales como correo postal, internet, tel\u0026#xE9;fono o fax, hasta el momento de la celebraci\u0026#xF3;n del contrato y en la propia celebraci\u0026#xF3;n del mismo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ac__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ac__p_2\u0022\u003ELas plataformas de comercio electr\u0026#xF3;nico asumir\u0026#xE1;n, como productores de producto, las obligaciones financieras y de informaci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como organizativas cuando proceda, en el supuesto de que alg\u0026#xFA;n productor comprendido en la definici\u0026#xF3;n del p\u0026#xE1;rrafo anterior y que est\u0026#xE9; establecido en otro Estado miembro o tercer pa\u0026#xED;s, act\u0026#xFA;e a trav\u0026#xE9;s de \u0026#xE9;stas y no est\u0026#xE9; inscrito en los registros existentes sobre responsabilidad ampliada del productor ni d\u0026#xE9; cumplimiento a las restantes obligaciones derivadas de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor. A tales efectos, la plataforma de comercio electr\u0026#xF3;nico podr\u0026#xE1; llevar a cabo una inscripci\u0026#xF3;n \u0026#xFA;nica respecto de todos los productos afectados para los que asuman la condici\u0026#xF3;n de productor del producto, debiendo conservar un registro de dichos productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ad\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ad\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ead)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ad__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ad__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Productos del tabaco\u0026#xBB;: los productos del tabaco tal como se definen en el art\u0026#xED;culo 3.ac) del Real Decreto 579\/2017, de 9 de junio, por el que se regulan determinados aspectos relativos a la fabricaci\u0026#xF3;n, presentaci\u0026#xF3;n y comercializaci\u0026#xF3;n de los productos del tabaco y los productos relacionados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ae\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ae\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eae)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ae__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ae__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Punto limpio\u0026#xBB;: instalaci\u0026#xF3;n de almacenamiento en el \u0026#xE1;mbito de la recogida de una entidad local, donde se recogen de forma separada los residuos dom\u0026#xE9;sticos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_af\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_af\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaf)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_af__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_af__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Reciclado\u0026#xBB;: toda operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n mediante la cual los materiales de residuos son transformados de nuevo en productos, materiales o sustancias, tanto si es con la finalidad original como con cualquier otra finalidad. Incluye la transformaci\u0026#xF3;n del material org\u0026#xE1;nico, pero no la valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica ni la transformaci\u0026#xF3;n en materiales que se vayan a usar como combustibles o para operaciones de relleno.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ag\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ag\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eag)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ag__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ag__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Recogida\u0026#xBB;: operaci\u0026#xF3;n consistente en el acopio, la clasificaci\u0026#xF3;n y almacenamiento iniciales de residuos, de manera profesional, con el objeto de transportarlos posteriormente a una instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ah\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ah\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eah)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ah__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ah__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Recogida separada\u0026#xBB;: la recogida en la que un flujo de residuos se mantiene por separado, seg\u0026#xFA;n su tipo y naturaleza, para facilitar un tratamiento espec\u0026#xED;fico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ai\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ai\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eai)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ai__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ai__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Regeneraci\u0026#xF3;n de aceites usados\u0026#xBB;: cualquier operaci\u0026#xF3;n de reciclado que permita producir aceites de base mediante el refinado de aceites usados, en particular mediante la retirada de los contaminantes, los productos de la oxidaci\u0026#xF3;n y los aditivos que contengan dichos aceites.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aj\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aj\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaj)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aj__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aj__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;R\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor\u0026#xBB;: el conjunto de medidas adoptadas para garantizar que los productores de productos asuman la responsabilidad financiera o bien la responsabilidad financiera y organizativa de la gesti\u0026#xF3;n de la fase de residuo del ciclo de vida de un producto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ak\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ak\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eak)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ak__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ak__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Relleno\u0026#xBB;: toda operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n en la que se utilizan residuos no peligrosos aptos para fines de regeneraci\u0026#xF3;n en zonas excavadas o para obras de ingenier\u0026#xED;a paisaj\u0026#xED;stica. Los residuos empleados para relleno deben sustituir a materiales que no sean residuos y ser aptos para los fines mencionados anteriormente y estar limitados a la cantidad estrictamente necesaria para lograr dichos fines. En el caso de que las operaciones de relleno vayan encaminadas a la regeneraci\u0026#xF3;n de zonas excavadas, estas operaciones deben venir justificadas por la necesidad de restituir la topograf\u0026#xED;a original del terreno.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_al\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_al\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eal)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_al__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_al__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuo\u0026#xBB;: cualquier sustancia u objeto que su poseedor deseche o tenga la intenci\u0026#xF3;n o la obligaci\u0026#xF3;n de desechar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_am\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_am\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eam)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_am__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_am__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuo de artes de pesca\u0026#xBB;: cualquier arte de pesca que se ajuste a la definici\u0026#xF3;n de residuo, incluidos todos los componentes separados, sustancias o materiales que formaban parte del arte de pesca o estaban unidos a \u0026#xE9;l cuando se descart\u0026#xF3;. Se incluyen tambi\u0026#xE9;n los artes de pesca y sus componentes abandonados o perdidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_an\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_an\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ean)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_an__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_an__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuo no peligroso\u0026#xBB;: residuo que no est\u0026#xE1; cubierto por el apartado a\u0026#xF1;) de este art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_an__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_an__p_2\u0022\u003Ea\u0026#xF1;) \u0026#xAB;Residuo peligroso\u0026#xBB;: residuo que presenta una o varias de las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad enumeradas en el anexo I y aqu\u0026#xE9;l que sea calificado como residuo peligroso por el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea o en los convenios internacionales de los que Espa\u0026#xF1;a sea parte. Tambi\u0026#xE9;n se comprenden en esta definici\u0026#xF3;n los recipientes y envases que contengan restos de sustancias o preparados peligrosos o est\u0026#xE9;n contaminados por ellos, a no ser que se demuestre que no presentan ninguna de las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad enumeradas en el anexo I.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ao\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ao\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eao)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ao__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ao__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos agrarios y silv\u0026#xED;colas\u0026#xBB;: residuos generados por las actividades agr\u0026#xED;colas, ganaderas y silv\u0026#xED;colas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ap\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ap\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eap)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ap__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ap__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos alimentarios\u0026#xBB;: todos los alimentos, tal como se definen en el art\u0026#xED;culo 2 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 178\/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2002, por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la legislaci\u0026#xF3;n alimentaria, se crea la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan procedimientos relativos a la seguridad alimentaria, que se han convertido en residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aq\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aq\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaq)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aq__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aq__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos comerciales\u0026#xBB;: residuos generados por la actividad propia del comercio, al por mayor y al por menor, de los servicios de restauraci\u0026#xF3;n y bares, de las oficinas y de los mercados, as\u0026#xED; como del resto del sector servicios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ar\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ar\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ear)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ar__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ar__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos de competencia local\u0026#xBB;: residuos gestionados por las entidades locales, de acuerdo con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 12.5.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_as\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_as\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eas)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_as__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_as__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: residuos generados por las actividades de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eat)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos dom\u0026#xE9;sticos\u0026#xBB;: residuos peligrosos o no peligrosos generados en los hogares como consecuencia de las actividades dom\u0026#xE9;sticas. Se consideran tambi\u0026#xE9;n residuos dom\u0026#xE9;sticos los similares en composici\u0026#xF3;n y cantidad a los anteriores generados en servicios e industrias, que no se generen como consecuencia de la actividad propia del servicio o industria.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at__p_2\u0022\u003ESe incluyen tambi\u0026#xE9;n en esta categor\u0026#xED;a los residuos que se generan en los hogares de, entre otros, aceites de cocina usados, aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, textil, pilas, acumuladores, muebles, enseres y colchones, as\u0026#xED; como los residuos y escombros procedentes de obras menores de construcci\u0026#xF3;n y reparaci\u0026#xF3;n domiciliaria.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at__p_3\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_at__p_3\u0022\u003ETendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n de residuos dom\u0026#xE9;sticos, los residuos procedentes de la limpieza de v\u0026#xED;as p\u0026#xFA;blicas, zonas verdes, \u0026#xE1;reas recreativas y playas, los animales dom\u0026#xE9;sticos muertos y los veh\u0026#xED;culos abandonados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_au\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_au\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eau)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_au__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_au__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos industriales\u0026#xBB;: residuos resultantes de los procesos de producci\u0026#xF3;n, fabricaci\u0026#xF3;n, transformaci\u0026#xF3;n, utilizaci\u0026#xF3;n, consumo, limpieza o mantenimiento generados por la actividad industrial como consecuencia de su actividad principal.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eav)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__intro_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos municipales\u0026#xBB;:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos residuos mezclados y los residuos recogidos de forma separada de origen dom\u0026#xE9;stico, incluidos papel y cart\u0026#xF3;n, vidrio, metales, pl\u0026#xE1;sticos, biorresiduos, madera, textiles, envases, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, residuos de pilas y acumuladores, residuos peligrosos del hogar y residuos voluminosos, incluidos los colchones y los muebles,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos residuos mezclados y los residuos recogidos de forma separada procedentes de otras fuentes, cuando esos residuos sean similares en naturaleza y composici\u0026#xF3;n a los residuos de origen dom\u0026#xE9;stico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__p_1\u0022\u003ELos residuos municipales no comprenden los residuos procedentes de la producci\u0026#xF3;n, la agricultura, la silvicultura, la pesca, las fosas s\u0026#xE9;pticas y la red de alcantarillado y plantas de tratamiento de aguas residuales, incluidos los lodos de depuradora, los veh\u0026#xED;culos al final de su vida \u0026#xFA;til ni los residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_av__p_2\u0022\u003ELa presente definici\u0026#xF3;n se introduce a efectos de determinar el \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n de los objetivos en materia de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reciclado y sus normas de c\u0026#xE1;lculo establecidos en esta ley y se entiende sin perjuicio de la distribuci\u0026#xF3;n de responsabilidades para la gesti\u0026#xF3;n de residuos entre los agentes p\u0026#xFA;blicos y privados a la luz de la distribuci\u0026#xF3;n de competencias establecida en el art\u0026#xED;culo 12.5.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aw\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aw\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaw)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aw__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_aw__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Reutilizaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: cualquier operaci\u0026#xF3;n mediante la cual productos o componentes de productos que no sean residuos se utilizan de nuevo con la misma finalidad para la que fueron concebidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ax\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ax\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eax)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ax__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ax__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Suelo contaminado\u0026#xBB;: aquel cuyas caracter\u0026#xED;sticas han sido alteradas negativamente por la presencia de componentes qu\u0026#xED;micos de car\u0026#xE1;cter peligroso procedentes de la actividad humana en concentraci\u0026#xF3;n tal que comporte un riesgo inaceptable para la salud humana o el medio ambiente, de acuerdo con los criterios y est\u0026#xE1;ndares que se determinen por el Gobierno.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ay\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ay\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eay)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ay__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ay__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Transporte de residuos\u0026#xBB;: operaci\u0026#xF3;n de gesti\u0026#xF3;n consistente en el movimiento de residuos de forma profesional por encargo de terceros, llevada a cabo por empresas en el marco de su actividad profesional, sea o no su actividad principal.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_az\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_az\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaz)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_az__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_az__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Tratamiento\u0026#xBB;: las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n, incluida la preparaci\u0026#xF3;n anterior a la valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eba)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__intro__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Tratamiento intermedio\u0026#xBB;: las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n R12 y R13 y las operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n D8, D9, D13, D14y D15, conforme a los anexos II y III.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_bb\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_bb\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ebb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_bb__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_bb__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Valorizaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: cualquier operaci\u0026#xF3;n cuyo resultado principal sea que el residuo sirva a una finalidad \u0026#xFA;til al sustituir a otros materiales, que de otro modo se habr\u0026#xED;an utilizado para cumplir una funci\u0026#xF3;n particular o que el residuo sea preparado para cumplir esa funci\u0026#xF3;n en la instalaci\u0026#xF3;n o en la econom\u0026#xED;a en general. En el anexo II, se recoge una lista no exhaustiva de operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_be\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_be\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ebe)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_be__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_2__para_ba__subpara_be__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Valorizaci\u0026#xF3;n de materiales\u0026#xBB;: toda operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n distinta de la valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica y de la transformaci\u0026#xF3;n en materiales que se vayan a usar como combustibles u otros medios de generar energ\u0026#xED;a. Incluye, entre otras operaciones, la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, el reciclado y el relleno.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 3 \u0026#x2013; \u0026#xC1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__intro__p_1\u0022\u003EEsta Ley es de aplicaci\u0026#xF3;n a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ETodo tipo de residuos, teniendo en cuenta las exclusiones recogidas en los apartados 2, 3 y 4.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en el anexo IV, cualquier producto fabricado con pl\u0026#xE1;stico oxodegradable y los artes de pesca que contienen pl\u0026#xE1;sticos. Cuando las medidas que se establezcan para estos productos de pl\u0026#xE1;stico puedan entrar en conflicto con las restantes previsiones que se establezcan en esta ley o en la normativa de envases, prevalecer\u0026#xE1;n las medidas establecidas en esta ley para esos productos de pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos suelos contaminados, que se regir\u0026#xE1;n por el t\u0026#xED;tulo VIII\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEsta Ley no es de aplicaci\u0026#xF3;n a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELas emisiones a la atm\u0026#xF3;sfera reguladas en la Ley 34\/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protecci\u0026#xF3;n de la atm\u0026#xF3;sfera, as\u0026#xED; como el di\u0026#xF3;xido de carbono capturado y transportado con fines de almacenamiento geol\u0026#xF3;gico y efectivamente almacenado en formaciones geol\u0026#xF3;gicas de conformidad con la Ley 40\/2010, de 29 de diciembre, de almacenamiento geol\u0026#xF3;gico de di\u0026#xF3;xido de carbono. Tampoco se aplicar\u0026#xE1; al almacenamiento geol\u0026#xF3;gico de di\u0026#xF3;xido de carbono realizado con fines de investigaci\u0026#xF3;n, desarrollo o experimentaci\u0026#xF3;n de nuevos productos y procesos siempre que la capacidad prevista de almacenamiento sea inferior a 100 kilotoneladas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos suelos excavados que no superen los criterios y est\u0026#xE1;ndares para ser declarados suelos contaminados y otros materiales naturales excavados durante las actividades de construcci\u0026#xF3;n, cuando se tenga la certeza de que estos materiales se utilizar\u0026#xE1;n con fines de construcci\u0026#xF3;n en su estado natural en el lugar u obra donde fueron extra\u0026#xED;dos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos residuos radiactivos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos explosivos desclasificados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003ELas materias fecales, si no est\u0026#xE1;n contempladas en el apartado 3.b), paja y otro material natural, agr\u0026#xED;cola o silv\u0026#xED;cola, no peligroso, utilizado en explotaciones agr\u0026#xED;colas y ganaderas, en la silvicultura o en la producci\u0026#xF3;n de energ\u0026#xED;a a base de esta biomasa, mediante procedimientos o m\u0026#xE9;todos que no pongan en peligro la salud humana o da\u0026#xF1;en el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__intro__p_1\u0022\u003EEsta Ley no ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n a los residuos que se citan a continuaci\u0026#xF3;n, en los aspectos ya regulados por otra norma de la Uni\u0026#xF3;n Europea o nacional que incorpore a nuestro ordenamiento normas de la Uni\u0026#xF3;n Europea, siendo de aplicaci\u0026#xF3;n en los aspectos no regulados:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003ELas aguas residuales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos subproductos animales cubiertos por el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1069\/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales y los productos derivados no destinados al consumo humano y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1774\/2002.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_b__p_2\u0022\u003ENo se incluyen en esta excepci\u0026#xF3;n, y por tanto se regular\u0026#xE1;n por esta ley, los subproductos animales y sus productos derivados, cuando se destinen a la incineraci\u0026#xF3;n, a los vertederos o sean utilizados en una planta de digesti\u0026#xF3;n anaerobia, de compostaje o de obtenci\u0026#xF3;n de combustibles, o se destinen a tratamientos intermedios previos a las operaciones anteriores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos cad\u0026#xE1;veres de animales que hayan muerto de forma diferente al sacrificio, incluidos los que han sido muertos con el fin de erradicar epizootias, y que son eliminados con arreglo al Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1069\/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos residuos resultantes de la prospecci\u0026#xF3;n, de la extracci\u0026#xF3;n, del tratamiento o del almacenamiento de recursos minerales, as\u0026#xED; como de la explotaci\u0026#xF3;n de canteras, de acuerdo con el Real Decreto 975\/2009, de 12 de junio, sobre gesti\u0026#xF3;n de los residuos de industrias extractivas y de protecci\u0026#xF3;n y rehabilitaci\u0026#xF3;n del espacio afectado por actividades mineras.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_e__p_1\u0022\u003ELas sustancias que no sean subproductos animales ni los contengan y que se destinen a ser utilizadas como materias primas para piensos tal como se definen en el art\u0026#xED;culo 3.2 g) del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 767\/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre la comercializaci\u0026#xF3;n y la utilizaci\u0026#xF3;n de los piensos, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1831\/2003, y se derogan las Directivas 79\/373\/CEE del Consejo, 80\/511\/CEE de la Comisi\u0026#xF3;n, 82\/471\/CEE del Consejo, 83\/228\/CEE del Consejo, 93\/74\/CEE del Consejo, 93\/113\/CE del Consejo y 96\/25\/CE del Consejo y la Decisi\u0026#xF3;n 2004\/217\/CE de la Comisi\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_3__subpara_f__p_1\u0022\u003ELas sustancias que no sean subproductos animales ni los contengan y que se destinen a ser utilizadas como materias primas para alimentos tal como se definen en el art\u0026#xED;culo 2 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 178\/2002 del Parlamento y del Consejo, de 28 de enero de 2002.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_3__para_4__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de las obligaciones impuestas en virtud de la normativa espec\u0026#xED;fica aplicable, se excluir\u0026#xE1;n del \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley aquellos sedimentos que se demuestre que son no peligrosos de conformidad con las Directrices que, en su caso, apruebe el Gobierno, seg\u0026#xFA;n lo establecido en el art\u0026#xED;culo 4.2 de la Ley 41\/2010, de 29 de diciembre, de protecci\u0026#xF3;n del medio marino, y sean reubicados en el interior de las aguas superficiales, con las siguientes finalidades: a efectos de gesti\u0026#xF3;n de las aguas y las v\u0026#xED;as de navegaci\u0026#xF3;n, creaci\u0026#xF3;n de nuevas superficies de terreno, prevenci\u0026#xF3;n de inundaciones o atenuaci\u0026#xF3;n de los efectos de las inundaciones y las sequ\u0026#xED;as.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 4 \u0026#x2013; Subproductos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__intro__p_1\u0022\u003EUna sustancia u objeto, resultante de un proceso de producci\u0026#xF3;n, cuya finalidad primaria no sea la producci\u0026#xF3;n de esa sustancia u objeto, podr\u0026#xE1; ser considerada como subproducto y no como residuo, cuando se cumplan todas las condiciones siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EQue se tenga la seguridad de que la sustancia u objeto va a ser utilizado ulteriormente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EQue la sustancia u objeto se pueda utilizar directamente sin tener que someterse a una transformaci\u0026#xF3;n ulterior distinta de la pr\u0026#xE1;ctica industrial habitual.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EQue la sustancia u objeto se produzca como parte integrante de un proceso de producci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EQue el uso ulterior cumpla todos los requisitos pertinentes relativos a los productos y a la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y del medio ambiente para la aplicaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica, y no produzca impactos generales adversos para la salud humana o el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_2__p_1\u0022\u003EReglamentariamente se desarrollar\u0026#xE1;n los criterios de evaluaci\u0026#xF3;n y el procedimiento para la consideraci\u0026#xF3;n de estas sustancias u objetos como subproductos, previa consulta a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, teniendo en cuenta lo establecido en su caso para este \u0026#xE1;mbito por la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, garantizando un elevado nivel de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente y de la salud humana y facilitando el uso prudente y racional de los recursos naturales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_3__p_1\u0022\u003ELa evaluaci\u0026#xF3;n y aprobaci\u0026#xF3;n, si procede, ser\u0026#xE1; llevada a cabo bien por el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, bien por las autoridades competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas mediante autorizaci\u0026#xF3;n, de conformidad con los siguientes apartados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas evaluar\u0026#xE1;n y autorizar\u0026#xE1;n como subproductos, si procede, las sustancias u objetos que tengan origen en una instalaci\u0026#xF3;n productora ubicada en su territorio siempre que se destinen a una actividad o proceso industrial concreto en el territorio de la propia comunidad aut\u0026#xF3;noma o, cuando se destine a una actividad o proceso en el territorio de otra comunidad aut\u0026#xF3;noma, previo informe favorable de la misma, que se entender\u0026#xE1; emitido si no hubiera pronunciamiento expreso en contra, justificado adecuadamente, en el plazo de un mes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4__p_2\u0022\u003EEstas autorizaciones tendr\u0026#xE1;n validez, \u0026#xFA;nicamente, para el uso autorizado del subproducto en la actividad o proceso industrial de destino. La comunidad aut\u0026#xF3;noma que haya otorgado la autorizaci\u0026#xF3;n informar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y podr\u0026#xE1; solicitar, si lo estima oportuno, la declaraci\u0026#xF3;n como subproducto a nivel estatal. Una vez autorizadas las declaraciones de subproductos se inscribir\u0026#xE1;n en el Registro de Subproductos del Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos previsto en el art\u0026#xED;culo 66, siguiendo el procedimiento determinado reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4__p_3\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_4__p_3\u0022\u003ENo ser\u0026#xE1; posible aprobar como subproducto una sustancia u objeto que haya sido informado desfavorablemente por el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico de conformidad con el apartado 5, siempre y cuando no cambien las condiciones que hicieron desfavorable la resoluci\u0026#xF3;n inicial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__intro__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico evaluar\u0026#xE1; y declarar\u0026#xE1; una sustancia u objeto como subproducto, con alcance general en el conjunto del territorio espa\u0026#xF1;ol, en los siguientes casos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EDe oficio, a iniciativa propia en los casos que lo considere de inter\u0026#xE9;s para todo el territorio del Estado o a la luz del an\u0026#xE1;lisis de las autorizaciones concedidas por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de conformidad con el apartado anterior. A tal fin, y en caso de que hubiera varias autorizaciones que afecten a un mismo subproducto, tomar\u0026#xE1; como punto de partida las que ofrezcan mayor grado de protecci\u0026#xF3;n desde el punto de vista ambiental y de la salud humana.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EA solicitud de una comunidad aut\u0026#xF3;noma, tras la autorizaci\u0026#xF3;n de un subproducto por la misma para un uso concreto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_5__subpara_b__p_2\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter previo a la aprobaci\u0026#xF3;n de la declaraci\u0026#xF3;n de subproducto se notificar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea, de conformidad con el Real Decreto 1337\/1999, de 31 de julio, por el que se regula la remisi\u0026#xF3;n de informaci\u0026#xF3;n en materia de normas y reglamentaciones t\u0026#xE9;cnicas y reglamentos relativos a los servicios de la sociedad de la informaci\u0026#xF3;n a los efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva (UE) 2015\/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre de 2015, por la que se establece un procedimiento de informaci\u0026#xF3;n en materia de reglamentaciones t\u0026#xE9;cnicas y de reglas relativas a los servicios de la sociedad de la informaci\u0026#xF3;n, cuando dicho Real Decreto as\u0026#xED; lo requiera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_4__para_6__p_1\u0022\u003ELas disposiciones relativas a los subproductos establecidas de conformidad con el apartado 3 deben aplicarse sin perjuicio de otras disposiciones del Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea, en especial, el art\u0026#xED;culo 28 y los art\u0026#xED;culos 50.4 bis y 50.4 ter, del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos, la legislaci\u0026#xF3;n en materia de sustancias y mezclas qu\u0026#xED;micas y la legislaci\u0026#xF3;n relativa a la comercializaci\u0026#xF3;n de determinados productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 5 \u0026#x2013; Fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__intro__p_1\u0022\u003EDeterminados tipos de residuos, que hayan sido sometidos a una operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n, incluido el reciclado, podr\u0026#xE1;n dejar de ser considerados como tales, a los efectos de lo dispuesto en esta ley, siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EQue las sustancias, preparados u objetos resultantes deban ser usados para finalidades espec\u0026#xED;ficas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EQue exista un mercado o una demanda para dichas sustancias, preparados u objetos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EQue las sustancias, preparados u objetos resultantes cumplan los requisitos t\u0026#xE9;cnicos para las finalidades espec\u0026#xED;ficas, y la legislaci\u0026#xF3;n existente y las normas aplicables a los productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EQue el uso de la sustancia, preparado u objeto resultante no genere impactos adversos globales para el medio ambiente o la salud humana.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_d__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_1__subpara_d__p_2\u0022\u003EReglamentariamente, la persona titular del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, podr\u0026#xE1; establecer los criterios espec\u0026#xED;ficos sobre la aplicaci\u0026#xF3;n de las condiciones anteriores a    determinados tipos de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEn la determinaci\u0026#xF3;n reglamentaria de los criterios espec\u0026#xED;ficos, se tendr\u0026#xE1;n en cuenta los estudios previos realizados para este fin que se analizar\u0026#xE1;n en la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y que tendr\u0026#xE1;n en cuenta lo establecido, en su caso, por la Uni\u0026#xF3;n Europea, la jurisprudencia aplicable, los principios de precauci\u0026#xF3;n y prevenci\u0026#xF3;n, los eventuales impactos nocivos del material resultante y, cuando sea necesario, la procedencia de incluir valores l\u0026#xED;mite para las sustancias contaminantes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__intro__p_2\u0022\u003EEn esta evaluaci\u0026#xF3;n, deber\u0026#xE1; garantizarse un elevado nivel de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente y de la salud humana y se facilitar\u0026#xE1; el uso prudente y racional de los recursos naturales. La determinaci\u0026#xF3;n reglamentaria de los criterios espec\u0026#xED;ficos incluir\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos residuos autorizados como material de entrada para la operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos procedimientos y t\u0026#xE9;cnicas de tratamiento permitidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos criterios de calidad para los materiales que dejan de ser residuos tras la operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n, en consonancia con las normas aplicables en materia de productos, incluyendo los valores l\u0026#xED;mite para las sustancias contaminantes cuando sea necesario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos requisitos de los sistemas de gesti\u0026#xF3;n para demostrar el cumplimiento de los criterios relativos al fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo, concretamente para el control de calidad y el autoseguimiento y la acreditaci\u0026#xF3;n, en su caso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003EEl requisito de contar con una declaraci\u0026#xF3;n de conformidad.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_e__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_2__subpara_e__p_2\u0022\u003ELa disposici\u0026#xF3;n por la que se haya efectuado dicha determinaci\u0026#xF3;n se notificar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea de conformidad con el Real Decreto 1337\/1999, de 31 de julio, a los efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva (UE) 2015\/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre de 2015.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3__p_1\u0022\u003ECuando no se hayan establecido criterios espec\u0026#xED;ficos a escala de la Uni\u0026#xF3;n Europea o a escala nacional conforme a los apartados anteriores, una comunidad aut\u0026#xF3;noma, a petici\u0026#xF3;n del gestor, y previa verificaci\u0026#xF3;n del cumplimiento de las condiciones del apartado 1, a partir de la documentaci\u0026#xF3;n presentada por el gestor para su acreditaci\u0026#xF3;n, podr\u0026#xE1; incluir en la autorizaci\u0026#xF3;n concedida conforme al art\u0026#xED;culo 33, que un residuo valorizado en una instalaci\u0026#xF3;n ubicada en su territorio, deja de ser residuo para que sea usado en una actividad o proceso industrial concreto ubicado en esa misma comunidad aut\u0026#xF3;noma, o bien en otra comunidad aut\u0026#xF3;noma previo informe favorable de esta \u0026#xFA;ltima que se entender\u0026#xE1; emitido si no hubiera pronunciamiento expreso en contra, justificado adecuadamente, en el plazo de un mes. En estos casos, la autorizaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1; contemplar los criterios establecidos en el apartado 2 y, cuando sea necesario, fijar\u0026#xE1; los valores l\u0026#xED;mite para las sustancias contaminantes, teniendo en cuenta los posibles impactos adversos sobre la salud humana y el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3__p_2\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas informar\u0026#xE1;n a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y al Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos de las declaraciones de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo concedidas caso a caso incluidas en las autorizaciones, conforme a este apartado. Dicha informaci\u0026#xF3;n se pondr\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n del p\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3__p_3\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_3__p_3\u0022\u003EA partir de las declaraciones de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo incluidas en las autorizaciones auton\u0026#xF3;micas conforme a lo previsto en este apartado, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico evaluar\u0026#xE1; la necesidad de desarrollar criterios a nivel nacional. A tal fin, tendr\u0026#xE1; en cuenta los criterios pertinentes recogidos en las autorizaciones auton\u0026#xF3;micas y tomar\u0026#xE1; como punto de partida los criterios que ofrezcan mayor grado de protecci\u0026#xF3;n desde el punto de vista ambiental y de la salud humana.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_4__p_1\u0022\u003ELas sustancias, preparados u objetos afectados por los apartados anteriores y por sus normas de desarrollo, ser\u0026#xE1;n computados como residuos reciclados y valorizados a los efectos del cumplimiento de los objetivos en materia de reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n cuando se cumplan los criterios de valorizaci\u0026#xF3;n y reciclado previstos en dichas normas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_5__p_1\u0022\u003ELas disposiciones relativas al fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo que se establezcan en desarrollo de los apartados 2 y 3, deben aplicarse sin perjuicio de otras disposiciones del Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea, en especial, el art\u0026#xED;culo 28 y el art\u0026#xED;culo 50.4 bis y 4 ter, del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, la legislaci\u0026#xF3;n en materia de sustancias y mezclas qu\u0026#xED;micas y la legislaci\u0026#xF3;n relativa a la comercializaci\u0026#xF3;n de determinados productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_6__p_1\u0022\u003ELa persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que utilice por primera vez un material que ha dejado de ser residuo y que no ha sido comercializado o comercialice por primera vez un material despu\u0026#xE9;s de que este haya dejado de ser residuo, garantizar\u0026#xE1; que el material cumpla los requisitos pertinentes establecidos en la normativa aplicable en materia de productos y de sustancias y mezclas qu\u0026#xED;micas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_6__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_5__para_6__p_2\u0022\u003EEn todo caso, las condiciones establecidas en el apartado 1 deber\u0026#xE1;n cumplirse antes de que la normativa en materia de productos y de sustancias y mezclas qu\u0026#xED;micas se aplique al material que ha dejado de ser residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 6 \u0026#x2013; Clasificaci\u0026#xF3;n y Lista europea de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_1__p_1\u0022\u003ELa identificaci\u0026#xF3;n y clasificaci\u0026#xF3;n de los residuos se har\u0026#xE1; de conformidad con la lista establecida en la Decisi\u0026#xF3;n 2014\/955\/UE de la Comisi\u0026#xF3;n, de 18 de diciembre de 2014, por la que se modifica la Decisi\u0026#xF3;n 2000\/532\/CE, sobre la lista de residuos, de conformidad con la Directiva 2008\/98\/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, conforme a la normativa espec\u0026#xED;fica de residuos que se apruebe, para incluir nuevos c\u0026#xF3;digos o desagregar los anteriores, cuando sea necesario por su peculiar composici\u0026#xF3;n o peligrosidad. Cuando se indique la codificaci\u0026#xF3;n de un residuo como peligroso, dicha codificaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; vinculante. La inclusi\u0026#xF3;n de una sustancia u objeto en la lista no significar\u0026#xE1; que deba considerarse residuo en todas las circunstancias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_2__p_1\u0022\u003ELa consideraci\u0026#xF3;n de un residuo como peligroso se determinar\u0026#xE1; seg\u0026#xFA;n lo indicado en el apartado anterior y, cuando sea necesario para la correcta identificaci\u0026#xF3;n de los residuos, de conformidad con los criterios establecidos en el anexo I.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELa persona titular del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, previa consulta a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, reglamentariamente podr\u0026#xE1; reclasificar un residuo en los siguientes t\u0026#xE9;rminos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003ESe podr\u0026#xE1; considerar un residuo como peligroso cuando, aunque no figure como tal en la lista de residuos, presente una o m\u0026#xE1;s de las caracter\u0026#xED;sticas indicadas en el anexo I.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ESe podr\u0026#xE1; considerar un residuo como no peligroso cuando se tengan pruebas de que un determinado residuo que figure en la lista como peligroso, no presenta ninguna de las caracter\u0026#xED;sticas indicadas en el anexo I.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_3__wrapup__p_1\u0022\u003ECuando se den los supuestos de los apartados a) y b) anteriores, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico lo notificar\u0026#xE1; sin demora a la Comisi\u0026#xF3;n Europea y le presentar\u0026#xE1; toda la informaci\u0026#xF3;n relevante para que esta pueda evaluar la adaptaci\u0026#xF3;n de la lista mencionada en el apartado 1.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_I__art_6__para_4__p_1\u0022\u003EQueda prohibida la reclasificaci\u0026#xF3;n de residuos peligrosos en residuos no peligrosos por medio de una diluci\u0026#xF3;n o mezcla cuyo objeto sea la disminuci\u0026#xF3;n de las concentraciones iniciales de sustancias peligrosas por debajo de los l\u0026#xED;mites que definen el car\u0026#xE1;cter peligroso de un residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo II\u003Cbr\u003EPrincipios de la pol\u0026#xED;tica de residuos y competencias administrativas\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 7 \u0026#x2013; Protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para asegurar que la gesti\u0026#xF3;n de los residuos se realice sin poner en peligro la salud humana y sin da\u0026#xF1;ar al medio ambiente y, en particular:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ENo genere riesgos para el agua, el aire o el suelo, ni para la fauna y la flora.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ENo cause incomodidades por el ruido, los olores o humos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ENo afecte negativamente a paisajes, espacios naturales ni a lugares de especial inter\u0026#xE9;s legalmente protegidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_7__para_2__p_1\u0022\u003ELas medidas que se adopten en materia de residuos deber\u0026#xE1;n ser coherentes con las estrategias de lucha contra el cambio clim\u0026#xE1;tico, y con las correspondientes pol\u0026#xED;ticas de salud p\u0026#xFA;blica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 8 \u0026#x2013; Jerarqu\u0026#xED;a de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en el desarrollo de las pol\u0026#xED;ticas y de la legislaci\u0026#xF3;n en materia de prevenci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos, aplicar\u0026#xE1;n para conseguir el mejor resultado medioambiental global, la jerarqu\u0026#xED;a de residuos por el siguiente orden de prioridad:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EPrevenci\u0026#xF3;n,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003Epreparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003Ereciclado,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003Eotro tipo de valorizaci\u0026#xF3;n, incluida la valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003Eeliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_1__wrapup__p_1\u0022\u003ENo obstante, si para conseguir el mejor resultado medioambiental global en determinados flujos de residuos fuera necesario apartarse de dicha jerarqu\u0026#xED;a, se podr\u0026#xE1; adoptar un orden distinto de prioridades previa justificaci\u0026#xF3;n por un enfoque de ciclo de vida sobre los impactos de la generaci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de esos residuos, teniendo en cuenta los principios generales de precauci\u0026#xF3;n y sostenibilidad en el \u0026#xE1;mbito de la protecci\u0026#xF3;n medioambiental, la viabilidad t\u0026#xE9;cnica y econ\u0026#xF3;mica, la protecci\u0026#xF3;n de los recursos, as\u0026#xED; como el conjunto de impactos medioambientales sobre la salud humana, econ\u0026#xF3;micos y sociales, de acuerdo con los art\u0026#xED;culos 1 y 7.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_8__para_2__p_1\u0022\u003EPara la aplicaci\u0026#xF3;n de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, las autoridades competentes deber\u0026#xE1;n usar instrumentos econ\u0026#xF3;micos y otras medidas incentivadoras, como las que se relacionan en el anexo V.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 9 \u0026#x2013; Autosuficiencia y proximidad\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_1__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y, si fuera necesario, en colaboraci\u0026#xF3;n con otros Estados miembros, adoptar\u0026#xE1;n las medidas adecuadas, sin perjuicio de la aplicaci\u0026#xF3;n de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos en su gesti\u0026#xF3;n, para establecer una red estatal integrada de instalaciones de eliminaci\u0026#xF3;n de residuos y de instalaciones para la valorizaci\u0026#xF3;n de residuos dom\u0026#xE9;sticos mezclados (fracci\u0026#xF3;n resto), incluso cuando la recogida tambi\u0026#xE9;n abarque residuos similares procedentes de otros productores, teniendo en cuenta las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles. Las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en el ejercicio de sus competencias, observar\u0026#xE1;n los principios de proximidad y autosuficiencia en los casos mencionados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_1__p_2\u0022\u003EPara proteger esta red, se podr\u0026#xE1;n limitar los traslados de residuos conforme a lo establecido en el art\u0026#xED;culo 32.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_2__p_1\u0022\u003ELa red deber\u0026#xE1; permitir la eliminaci\u0026#xF3;n o la valorizaci\u0026#xF3;n de los residuos mencionados en el apartado 1, en una de las instalaciones adecuadas m\u0026#xE1;s pr\u0026#xF3;ximas a su lugar de generaci\u0026#xF3;n, mediante la utilizaci\u0026#xF3;n de las tecnolog\u0026#xED;as y los m\u0026#xE9;todos m\u0026#xE1;s adecuados para asegurar un nivel elevado de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente y de la salud p\u0026#xFA;blica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_9__para_3__p_1\u0022\u003EPara la valorizaci\u0026#xF3;n del resto de los residuos diferentes a los contemplados en el apartado 1, se favorecer\u0026#xE1; su tratamiento en instalaciones lo m\u0026#xE1;s cercanas posible al punto de generaci\u0026#xF3;n, mediante la utilizaci\u0026#xF3;n de las tecnolog\u0026#xED;as y los m\u0026#xE9;todos m\u0026#xE1;s adecuados para asegurar un nivel elevado de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente y de la salud p\u0026#xFA;blica, atendidas las exigencias de eficiencia y de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 10 \u0026#x2013; Acceso a la informaci\u0026#xF3;n y ala justicia, y participaci\u0026#xF3;n en materia de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_1__p_1\u0022\u003EEn los t\u0026#xE9;rminos previstos en la Ley 27\/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la informaci\u0026#xF3;n, de participaci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente, las autoridades p\u0026#xFA;blicas relacionadas en su art\u0026#xED;culo 2.4 garantizar\u0026#xE1;n los derechos de acceso a la informaci\u0026#xF3;n y de participaci\u0026#xF3;n en materia de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_1__p_2\u0022\u003ESer\u0026#xE1; p\u0026#xFA;blica la acci\u0026#xF3;n para exigir ante los \u0026#xF3;rganos administrativos y los Tribunales la observancia de lo establecido en esta ley y en las disposiciones que se dicten para su desarrollo y aplicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_2__p_1\u0022\u003EEn el \u0026#xE1;mbito de sus respectivas competencias, las autoridades competentes de la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado y de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, elaborar\u0026#xE1;n y publicar\u0026#xE1;n, como m\u0026#xED;nimo, con periodicidad anual un informe de coyuntura sobre la situaci\u0026#xF3;n de la producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de los residuos, incluyendo datos de recogida y tratamiento desglosados por fracciones y procedencia, y destino de los materiales obtenidos, as\u0026#xED; como los costes econ\u0026#xF3;micos asociados y una evaluaci\u0026#xF3;n del grado de cumplimiento de los objetivos de prevenci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de los residuos. Esta informaci\u0026#xF3;n se pondr\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n en formato de dato abierto o reutilizable para el p\u0026#xFA;blico en general.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_3__p_1\u0022\u003ELas autoridades p\u0026#xFA;blicas, los interesados y los ciudadanos en general podr\u0026#xE1;n participar en la elaboraci\u0026#xF3;n de los planes y programas recogidos en los art\u0026#xED;culos 14 y 15, as\u0026#xED; como en la evaluaci\u0026#xF3;n de los efectos de dichos planes y programas en el medio ambiente de conformidad con la Ley 21\/2013, de 9 de diciembre, de evaluaci\u0026#xF3;n ambiental. Estos planes y programas tendr\u0026#xE1;n car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico y las autoridades competentes los publicar\u0026#xE1;n de modo accesible en sus p\u0026#xE1;ginas web.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_10__para_4__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes garantizar\u0026#xE1;n la salvaguarda de la confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n sobre productos que pueda resultar relevante para la actividad productiva o comercial de los productores de productos, en especial, los datos relativos a la introducci\u0026#xF3;n en el mercado; as\u0026#xED; como de la informaci\u0026#xF3;n contenida en las memorias mencionadas en el art\u0026#xED;culo 65 que pueda resultar relevante para la actividad comercial de los productores y de los gestores de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 11 \u0026#x2013; Costes de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_1__p_1\u0022\u003EDe acuerdo con el principio \u0026#xAB;quien contamina paga\u0026#xBB;, los costes relativos a la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, incluidos los costes correspondientes a la infraestructura necesaria y a su funcionamiento, as\u0026#xED; como los costes relativos a los impactos medioambientales y en particular los de las emisiones de gases de efecto invernadero, tendr\u0026#xE1;n que ser sufragados por el productor inicial de residuos, por el poseedor actual o por el anterior poseedor de residuos de acuerdo con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 104. El Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; realizar estudios para obtener informaci\u0026#xF3;n sobre los criterios para la contabilizaci\u0026#xF3;n de dichos costes, especialmente los relativos a impactos ambientales y a emisiones de gases de efecto invernadero.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_2__p_1\u0022\u003ELas normas que regulen la responsabilidad ampliada del productor para flujos de residuos determinados, de conformidad con el t\u0026#xED;tulo IV, establecer\u0026#xE1;n los supuestos en los que los costes relativos a su gesti\u0026#xF3;n tendr\u0026#xE1;n que ser sufragados, parcial o totalmente, por el productor del producto del que proceden los residuos y cu\u0026#xE1;ndo los distribuidores del producto podr\u0026#xE1;n compartir dichos costes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_3__p_1\u0022\u003EEn el caso de los costes de gesti\u0026#xF3;n de los residuos de competencia local, de acuerdo con lo dispuesto en el texto refundido de la Ley reguladora de las Haciendas Locales, aprobado por Real Decreto Legislativo 2\/2004, de 5 de marzo, las entidades locales establecer\u0026#xE1;n, en el plazo de tres a\u0026#xF1;os a contar desde la entrada en vigor de esta ley, una tasa o, en su caso, una prestaci\u0026#xF3;n patrimonial de car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico no tributaria, espec\u0026#xED;fica, diferenciada y no deficitaria, que permita implantar sistemas de pago por generaci\u0026#xF3;n y que refleje el coste real, directo o indirecto, de las operaciones de recogida, transporte y tratamiento de los residuos, incluidos la vigilancia de estas operaciones y el mantenimiento y vigilancia posterior al cierre de los vertederos, las campa\u0026#xF1;as de concienciaci\u0026#xF3;n y comunicaci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como los ingresos derivados de la aplicaci\u0026#xF3;n de la responsabilidad ampliada del productor, de la venta de materiales y de energ\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__intro__p_1\u0022\u003ELas tasas o prestaciones patrimoniales de car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico no tributario podr\u0026#xE1;n tener en cuenta, entre otras, las particularidades siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa inclusi\u0026#xF3;n de sistemas para incentivar la recogida separada en viviendas de alquiler vacacional y similar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa diferenciaci\u0026#xF3;n o reducci\u0026#xF3;n en el supuesto de pr\u0026#xE1;cticas de compostaje dom\u0026#xE9;stico o comunitario o de separaci\u0026#xF3;n y recogida separada de materia org\u0026#xE1;nica compostable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa diferenciaci\u0026#xF3;n o reducci\u0026#xF3;n en el supuesto de participaci\u0026#xF3;n en recogidas separadas para la posterior preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado, por ejemplo en puntos limpios o en los puntos de entrega alternativos acordados por la entidad local.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_4__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa diferenciaci\u0026#xF3;n o reducci\u0026#xF3;n para las personas y las unidades familiares en situaci\u0026#xF3;n de riesgo de exclusi\u0026#xF3;n social.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_11__para_5__p_1\u0022\u003ELas entidades locales deber\u0026#xE1;n comunicar estas tasas, as\u0026#xED; como los c\u0026#xE1;lculos utilizados para su confecci\u0026#xF3;n, a las autoridades competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 12 \u0026#x2013; Competencias administrativas\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_1__p_1\u0022\u003EEl Gobierno aprobar\u0026#xE1;, a propuesta de la persona titular del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, los reglamentos que se prev\u0026#xE9;n en esta ley cuando le sea atribuida la potestad para dictarlos. Asimismo, por Acuerdo del Consejo de Ministros, se aprobar\u0026#xE1;n las estrategias, planes y programas estatales en materia de prevenci\u0026#xF3;n, de gesti\u0026#xF3;n de residuos y de econom\u0026#xED;a circular, que tendr\u0026#xE1;n car\u0026#xE1;cter program\u0026#xE1;tico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_2__p_1\u0022\u003ELa Administraci\u0026#xF3;n General del Estado deber\u0026#xE1; ejercer la potestad de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y sanci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como cualquiera otra que se derive de esta ley, en el \u0026#xE1;mbito de sus competencias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__intro__p_1\u0022\u003ECorresponde a la persona titular del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EElaborar estrategias y planes en materia de econom\u0026#xED;a circular, el Programa estatal de prevenci\u0026#xF3;n de residuos y el Plan estatal marco de gesti\u0026#xF3;n de residuos, as\u0026#xED; como elaborar estrategias en materia de suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003EProponer al Gobierno los objetivos m\u0026#xED;nimos obligatorios de prevenci\u0026#xF3;n y reducci\u0026#xF3;n en la generaci\u0026#xF3;n de residuos, as\u0026#xED; como de recogida separada, preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y otras formas de valorizaci\u0026#xF3;n de determinados tipos de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003EAutorizar los traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea de conformidad con lo establecido en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006. Asimismo, le corresponde ejercer las funciones de inspecci\u0026#xF3;n y sanci\u0026#xF3;n derivadas del citado r\u0026#xE9;gimen de traslados hasta el momento en que los residuos se pongan bajo vigilancia aduanera a su exportaci\u0026#xF3;n o dejen de estar bajo control aduanero a su importaci\u0026#xF3;n o autorizaci\u0026#xF3;n del tr\u0026#xE1;nsito, sin perjuicio de la colaboraci\u0026#xF3;n de los \u0026#xF3;rganos competentes en la indicada inspecci\u0026#xF3;n y en la aplicaci\u0026#xF3;n del sistema aduanero. Las funciones de inspecci\u0026#xF3;n en las instalaciones de inicio o de destino de los residuos y en su transporte hasta el momento de competencia de las autoridades aduaneras, se ejercer\u0026#xE1;n sin perjuicio de la colaboraci\u0026#xF3;n que pueda prestarse por la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9; situado el centro de la actividad correspondiente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_c__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_c__p_2\u0022\u003EEn lo que respecta a las labores de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control, se podr\u0026#xE1;n adoptar acuerdos con las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, de conformidad con lo establecido en los art\u0026#xED;culos 11.1 y 12.1.B.b) de la Ley org\u0026#xE1;nica 2\/1986, de 13 de marzo, de Fuerzas y Cuerpos de Seguridad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003EEjercer las funciones que corresponden a la autoridad nacional en los supuestos en que Espa\u0026#xF1;a sea Estado de tr\u0026#xE1;nsito a efectos de lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 53 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_e__p_1\u0022\u003EEjercer las funciones que corresponden a la autoridad competente a efectos de lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 18 del Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 1257\/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2013, relativo al reciclado de buques y por el que se modifican el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 y la Directiva 2009\/16\/CE.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_f__p_1\u0022\u003ERecopilar, elaborar y actualizar la informaci\u0026#xF3;n necesaria para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la legislaci\u0026#xF3;n nacional, de la Uni\u0026#xF3;n Europea, de convenios internacionales o cualquier otra obligaci\u0026#xF3;n de informaci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_g__p_1\u0022\u003EEjercer la potestad de vigilancia e inspecci\u0026#xF3;n y la potestad sancionadora en relaci\u0026#xF3;n con las obligaciones de inscripci\u0026#xF3;n e informaci\u0026#xF3;n derivadas del Registro de Productores de Productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_h__p_1\u0022\u003EImpulsar la cooperaci\u0026#xF3;n, colaboraci\u0026#xF3;n y coherencia en las decisiones de las diferentes administraciones p\u0026#xFA;blicas que guarden relaci\u0026#xF3;n con las materias objeto de esta ley, de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 140.1 e) de la Ley 40\/2015, de 1 de octubre, de R\u0026#xE9;gimen Jur\u0026#xED;dico del Sector P\u0026#xFA;blico, y cuando proceda, teniendo en cuenta el principio de unidad de mercado y la necesidad de preservar el buen funcionamiento del mercado interior. Esta labor se ejercer\u0026#xE1; a trav\u0026#xE9;s de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_3__subpara_i__p_1\u0022\u003ELas dem\u0026#xE1;s competencias que le atribuyan las restantes normas sobre residuos\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__intro__p_1\u0022\u003ECorresponde a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y a las ciudades de Ceuta y Melilla:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003EAprobar los programas auton\u0026#xF3;micos de prevenci\u0026#xF3;n de residuos y los planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos. Asimismo, podr\u0026#xE1;n aprobar estrategias auton\u0026#xF3;micas en materia de econom\u0026#xED;a circular y de suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003EEjercer la potestad de autorizaci\u0026#xF3;n, vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y sanci\u0026#xF3;n de las actividades de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos y de las competencias establecidas en el t\u0026#xED;tulo VIII sobre suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003ERegistrar la informaci\u0026#xF3;n en materia de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n, p\u0026#xFA;blica y privada, de residuos en su \u0026#xE1;mbito competencial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_d__p_1\u0022\u003EAutorizar los traslados de residuos desde o hacia pa\u0026#xED;ses de la Uni\u0026#xF3;n Europea, regulados en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006 relativo al traslado de residuos, as\u0026#xED; como las de los traslados en el interior del territorio del Estado y la vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y, en su caso, sanci\u0026#xF3;n derivada de los citados reg\u0026#xED;menes de traslados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_e__p_1\u0022\u003EEjercer la potestad de autorizaci\u0026#xF3;n, vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y sanci\u0026#xF3;n de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_f__p_1\u0022\u003EEjercer la potestad de vigilancia e inspecci\u0026#xF3;n y la potestad sancionadora en el \u0026#xE1;mbito de sus competencias. En particular, en relaci\u0026#xF3;n con las disposiciones que se establezcan en la normativa ambiental relativas a la fabricaci\u0026#xF3;n de productos, las potestades de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y sanci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1;n ejercidas por la autoridad competente, de conformidad con lo establecido en la Ley 21\/1992, de 16 de julio, de Industria, mientras que las relativas a la puesta a disposici\u0026#xF3;n de los consumidores finales de los productos, las potestades de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y sanci\u0026#xF3;n se ejercer\u0026#xE1;n por las autoridades competentes de acuerdo con el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado mediante Real Decreto Legislativo 1\/2007, de 16 de noviembre.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_g__p_1\u0022\u003ESuscribir los correspondientes convenios de colaboraci\u0026#xF3;n para la implementaci\u0026#xF3;n de inversiones o gastos de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en los servicios de gesti\u0026#xF3;n de las entidades locales, cuando proceda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_4__subpara_h__p_1\u0022\u003EEjercer cualquier otra competencia en materia de residuos no incluida en los apartados 1, 2, 3 y 5 de este art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__intro__p_1\u0022\u003ECorresponde a las entidades locales, a las ciudades de Ceuta y Melilla o, cuando proceda, a las diputaciones torales:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EComo servicio obligatorio, en todo su \u0026#xE1;mbito territorial, la recogida, el transporte y el tratamiento de los residuos dom\u0026#xE9;sticos en la forma en que establezcan sus respectivas ordenanzas, de conformidad con el marco jur\u0026#xED;dico establecido en esta ley, en las leyes e instrumentos de planificaci\u0026#xF3;n que, en su caso, aprueben las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y en la normativa sectorial en materia de responsabilidad ampliada del productor. A estos efectos, se deber\u0026#xE1; disponer de una red de recogida suficiente que incluir\u0026#xE1; puntos limpios o, en su caso, puntos de entrega alternativos que hayan sido acordados por la entidad local para la retirada gratuita de los mismos. La prestaci\u0026#xF3;n de este servicio corresponde a los municipios que podr\u0026#xE1;n llevarla a cabo de forma independiente o asociada, conforme a lo establecido en la Ley 7\/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del R\u0026#xE9;gimen Local.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EAprobar programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos para las entidades locales con una poblaci\u0026#xF3;n de derecho superior a 5.000 habitantes, de conformidad con los planes auton\u0026#xF3;micos y estatales de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_c__p_1\u0022\u003ERecopilar, elaborar y actualizar la informaci\u0026#xF3;n necesaria para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la legislaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y suministrarla a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en particular la informaci\u0026#xF3;n relativa a los modelos de recogida, a los instrumentos de gesti\u0026#xF3;n, a las cantidades recogidas y tratadas, especificando el destino de cada fracci\u0026#xF3;n, incluyendo la informaci\u0026#xF3;n acreditada por los productores de residuos comerciales no peligrosos, cuando estos residuos no sean gestionados por la entidad local.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_d__p_1\u0022\u003EEjercer la potestad de vigilancia e inspecci\u0026#xF3;n y la potestad sancionadora en el \u0026#xE1;mbito de sus competencias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__intro_1\u0022\u003ELas anteriores autoridades competentes podr\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EElaborar estrategias de econom\u0026#xED;a circular, programas de prevenci\u0026#xF3;n y, para las entidades locales con una poblaci\u0026#xF3;n de derecho inferior a 5.000 habitantes, programas de gesti\u0026#xF3;n de los residuos de su competencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EGestionar los residuos comerciales no peligrosos en los t\u0026#xE9;rminos que establezcan sus respectivas ordenanzas, sin perjuicio de que los productores de estos residuos puedan gestionarlos por s\u0026#xED; mismos en los t\u0026#xE9;rminos previstos en el art\u0026#xED;culo 20.3. Cuando la entidad local establezca su propio sistema de gesti\u0026#xF3;n, podr\u0026#xE1; imponer, de manera motivada y bas\u0026#xE1;ndose en criterios de mayor eficiencia y eficacia en t\u0026#xE9;rminos econ\u0026#xF3;micos y ambientales en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, la incorporaci\u0026#xF3;n obligatoria de los productores de residuos a dicho sistema en determinados supuestos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EA trav\u0026#xE9;s de sus ordenanzas, obligar al productor o a otro poseedor de residuos peligrosos dom\u0026#xE9;sticos o de residuos cuyas caracter\u0026#xED;sticas dificultan su gesti\u0026#xF3;n a que adopten medidas para eliminar o reducir dichas caracter\u0026#xED;sticas o a que los depositen en la forma y lugar adecuados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_5__subpara_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ERealizar sus actividades de gesti\u0026#xF3;n de residuos directamente o mediante cualquier otra forma de gesti\u0026#xF3;n prevista en la legislaci\u0026#xF3;n sobre r\u0026#xE9;gimen local. Estas actividades podr\u0026#xE1;n llevarse a cabo por cada entidad local de forma independiente o mediante asociaci\u0026#xF3;n de varias entidades locales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_6__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes podr\u0026#xE1;n declarar servicio p\u0026#xFA;blico todas o algunas de las operaciones de gesti\u0026#xF3;n de determinados residuos cuando se demuestre una incorrecta gesti\u0026#xF3;n de los residuos de manera continuada, y de ello se pueda derivar un riesgo significativo para la salud humana y el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_12__para_7__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes se dotar\u0026#xE1;n de los medios humanos y materiales suficientes para dar cumplimiento a las obligaciones establecidas en esta ley, entre otras, las relativas a la autorizaci\u0026#xF3;n, vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n, sanci\u0026#xF3;n e informaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 13 \u0026#x2013; Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_1__p_1\u0022\u003ELa Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos es el \u0026#xF3;rgano colegiado de cooperaci\u0026#xF3;n t\u0026#xE9;cnica, colaboraci\u0026#xF3;n y coordinaci\u0026#xF3;n entre las administraciones p\u0026#xFA;blicas competentes en materia de residuos adscrito al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEsta Comisi\u0026#xF3;n ejerce las funciones siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EImpulsar la cooperaci\u0026#xF3;n y colaboraci\u0026#xF3;n entre las autoridades competentes en materia de residuos, tratando de avanzar en las actuaciones m\u0026#xE1;s efectivas y los objetivos m\u0026#xE1;s ambiciosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EElaborar los informes, dict\u0026#xE1;menes o estudios que le sean solicitados por sus miembros o a iniciativa propia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EAnalizar las normas sobre productos y servicios y la regulaci\u0026#xF3;n de sus garant\u0026#xED;as y elaborar propuestas encaminadas a mejorar su comportamiento ambiental en l\u0026#xED;nea con los principios de la econom\u0026#xED;a circular.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003EElaborar recomendaciones, entre otras materias, sobre la sostenibilidad, eficacia y eficiencia de los sistemas de gesti\u0026#xF3;n de los flujos de residuos, exigencias de calidad del reciclado, as\u0026#xED; como sobre etiquetado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003EAnalizar la aplicaci\u0026#xF3;n de las normas estatales de residuos y sus repercusiones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003EAnalizar y valorar la informaci\u0026#xF3;n disponible en materia de residuos con objeto de mantener un conocimiento actualizado y disponible para las autoridades administrativas de la situaci\u0026#xF3;n de los residuos del Estado espa\u0026#xF1;ol en el contexto de la Uni\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003EEjercer las atribuciones que le confiere esta norma en relaci\u0026#xF3;n con los subproductos, la p\u0026#xE9;rdida de la condici\u0026#xF3;n de residuo, la reclasificaci\u0026#xF3;n de residuos o la recepci\u0026#xF3;n de las decisiones sobre las notificaciones de traslado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_h__p_1\u0022\u003EAnalizar las justificaciones de las alteraciones en el orden de prioridades de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos basadas en un enfoque de ciclo de vida.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_i__p_1\u0022\u003EIntercambiar informaci\u0026#xF3;n y elaborar los informes preceptivos en relaci\u0026#xF3;n con las autorizaciones de los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada, elaborar recomendaciones sobre las comunicaciones relativas a los sistemas individuales, as\u0026#xED; como las relativas a los convenios que ambos sistemas establezcan con las administraciones p\u0026#xFA;blicas competentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_j__p_1\u0022\u003ECualquier otra funci\u0026#xF3;n de intercambio de informaci\u0026#xF3;n o asesoramiento en cuestiones relacionadas con la materia regulada en esta ley que pudiera serle encomendada por el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico o las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_k__p_1\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter previo a la elaboraci\u0026#xF3;n de los planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos, incluido el Plan Estatal marco, proponer contenidos y directrices.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_l\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_l__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_l__p_1\u0022\u003ELa supervisi\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor, en los t\u0026#xE9;rminos establecidos en el art\u0026#xED;culo 54.1.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_m\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_m\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Em)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_m__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_2__subpara_m__p_1\u0022\u003ELas funciones que esta ley u otras normas le atribuyan.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_3__p_1\u0022\u003ELa Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos estar\u0026#xE1; presidida por quien ostente la titularidad de la Direcci\u0026#xF3;n General de Calidad y Evaluaci\u0026#xF3;n Ambiental y la vicepresidencia ser\u0026#xE1; ejercida por uno de los miembros representantes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas. Por orden ministerial se nombrar\u0026#xE1;n los 30 vocales que compondr\u0026#xE1;n la Comisi\u0026#xF3;n, entre ellos un vocal designado por cada una las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, un vocal designado por cada una de las ciudades de Ceuta y Melilla, tres vocales de las entidades locales designados por la asociaci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;mbito estatal con mayor implantaci\u0026#xF3;n y ocho vocales representantes de los departamentos ministeriales u organismos adscritos a los mismos, con competencias que incidan en esta materia, con rango de subdirecci\u0026#xF3;n general o equivalente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_3__p_2\u0022\u003EPara cada uno de los miembros de la Comisi\u0026#xF3;n se designar\u0026#xE1; un suplente. Actuar\u0026#xE1; como secretario, con voz y sin voto, un funcionario del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_4__p_1\u0022\u003ELa Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos podr\u0026#xE1; crear grupos de trabajo especializados que servir\u0026#xE1;n de apoyo para el cumplimiento de las funciones que le encomiende esta ley. En estos grupos, podr\u0026#xE1;n participar t\u0026#xE9;cnicos o expertos en la materia de que se trate, procedentes del sector p\u0026#xFA;blico, del sector privado y de la sociedad civil.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_Preliminar__chp_II__art_13__para_5__p_1\u0022\u003ELa Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos se regir\u0026#xE1; por lo establecido en su Reglamento interno de composici\u0026#xF3;n y funcionamiento, por lo dispuesto en la secci\u0026#xF3;n 3.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea \u003C\/sup\u003Edel cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo preliminar de la Ley 40\/2015, de 1 de octubre, de R\u0026#xE9;gimen Jur\u0026#xED;dico del Sector P\u0026#xFA;blico y por lo establecido en esta ley. Las actas de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos ser\u0026#xE1;n p\u0026#xFA;blicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_I\u0022 data-eid=\u0022title_I\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo I\u003Cbr\u003EInstrumentos de la pol\u0026#xED;tica de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_I__art_14\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 14. Programas de prevenci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__intro__p_1\u0022\u003EDe acuerdo con los art\u0026#xED;culos 1, 8 y 12, las autoridades competentes de la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado y de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, y potestativamente las de las entidades locales, dispondr\u0026#xE1;n de programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos. Dichos programas contendr\u0026#xE1;n las medidas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos establecidas conforme al art\u0026#xED;culo 18.1, as\u0026#xED; como programas espec\u0026#xED;ficos de prevenci\u0026#xF3;n de los residuos alimentarios y las medidas de reducci\u0026#xF3;n del consumo de pl\u0026#xE1;sticos de un solo uso previstas en el art\u0026#xED;culo 55.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__intro__p_2\u0022\u003EAl elaborar estos programas de prevenci\u0026#xF3;n, las administraciones p\u0026#xFA;blicas competentes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EDescribir\u0026#xE1;n la situaci\u0026#xF3;n de partida, las medidas y objetivos de prevenci\u0026#xF3;n existentes y su contribuci\u0026#xF3;n a la prevenci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EDescribir\u0026#xE1;n, cuando proceda, la contribuci\u0026#xF3;n de los instrumentos y medidas del anexo V a la prevenci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EEvaluar\u0026#xE1;n la utilidad de los ejemplos de medidas que se indican en el anexo VI u otras medidas adecuadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_2__p_1\u0022\u003ELos programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos podr\u0026#xE1;n aprobarse de forma independiente o integrarse en los planes y programas sobre gesti\u0026#xF3;n de residuos u otros planes ambientales. Cuando los programas de prevenci\u0026#xF3;n se integren en otros planes y programas, las medidas de prevenci\u0026#xF3;n y su calendario de aplicaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1;n distinguirse claramente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_3__p_1\u0022\u003ELa evaluaci\u0026#xF3;n de los programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos se llevar\u0026#xE1; a cabo como m\u0026#xED;nimo cada seis a\u0026#xF1;os, incluir\u0026#xE1; un an\u0026#xE1;lisis de la eficacia de las medidas adoptadas y sus resultados deber\u0026#xE1;n estar accesibles al p\u0026#xFA;blico. Para ello, se utilizar\u0026#xE1;n indicadores y objetivos cualitativos o cuantitativos adecuados, sobre todo respecto a la cantidad de residuos generados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_14__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_I__art_14__para_3__p_2\u0022\u003ELa supervisi\u0026#xF3;n y la evaluaci\u0026#xF3;n de la aplicaci\u0026#xF3;n de las medidas de prevenci\u0026#xF3;n, en particular sobre la reutilizaci\u0026#xF3;n y sobre la prevenci\u0026#xF3;n de residuos alimentarios, se llevar\u0026#xE1; a cabo conforme a la metodolog\u0026#xED;a com\u0026#xFA;n adoptada a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea. A estos efectos, as\u0026#xED; como para dar cumplimiento a las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n en materia de prevenci\u0026#xF3;n de residuos, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; desarrollar por orden ministerial los procedimientos de obtenci\u0026#xF3;n de la informaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_I__art_15\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 15. Planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_1__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, previa consulta a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, a las entidades locales, a otros ministerios afectados y, cuando proceda, en colaboraci\u0026#xF3;n con otros Estados miembros, elaborar\u0026#xE1;, de conformidad con esta ley, el Plan estatal marco de gesti\u0026#xF3;n de residuos que contendr\u0026#xE1; el diagn\u0026#xF3;stico de la situaci\u0026#xF3;n, la estrategia general y las orientaciones de la pol\u0026#xED;tica de residuos, as\u0026#xED; como los objetivos m\u0026#xED;nimos de recogida separada, preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado, valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n. La determinaci\u0026#xF3;n de dichos objetivos m\u0026#xED;nimos ser\u0026#xE1; coherente con la planificaci\u0026#xF3;n en materia de reducci\u0026#xF3;n de emisiones de gases contaminantes y de efecto invernadero y los compromisos internacionales asumidos en materia de lucha contra el cambio clim\u0026#xE1;tico y de reducci\u0026#xF3;n de emisiones para la mejora de la calidad del aire.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_2__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas elaborar\u0026#xE1;n los planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos, previa consulta a las entidades locales en su caso, de conformidad con esta ley, sus normas de desarrollo y los objetivos y orientaciones del Plan estatal marco.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_2__p_2\u0022\u003ELos planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n contendr\u0026#xE1;n un an\u0026#xE1;lisis actualizado de la situaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de residuos en el \u0026#xE1;mbito territorial de la comunidad aut\u0026#xF3;noma, as\u0026#xED; como una exposici\u0026#xF3;n de las medidas para facilitar la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, el reciclado, la valorizaci\u0026#xF3;n y la eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos, estableciendo objetivos para estas operaciones de gesti\u0026#xF3;n y la estimaci\u0026#xF3;n de su contribuci\u0026#xF3;n a la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos establecidos en esta ley, en las dem\u0026#xE1;s normas y planes en materia de residuos y en otras normas ambientales.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_2__p_3\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_2__p_3\u0022\u003ELos planes incluir\u0026#xE1;n los elementos que se se\u0026#xF1;alan en el anexo VII.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_3__p_1\u0022\u003ELas entidades locales en el marco de sus competencias, podr\u0026#xE1;n elaborar programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos de conformidad y en coordinaci\u0026#xF3;n con el Plan estatal marco y con los planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos. Las entidades locales podr\u0026#xE1;n elaborar estos programas individualmente o agrupadas. En este \u0026#xFA;ltimo caso, la agrupaci\u0026#xF3;n tendr\u0026#xE1; como finalidad principal facilitar el mejor cumplimiento de los objetivos de la ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_4__p_1\u0022\u003ELos planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos regulados en los apartados anteriores, se elaborar\u0026#xE1;n respetando los objetivos establecidos en esta ley, los requisitos de planificaci\u0026#xF3;n de residuos establecidos en las normativas espec\u0026#xED;ficas de cada uno de los flujos de residuos, en particular de envases y residuos de envases, las medidas necesarias para el cumplimiento del art\u0026#xED;culo 28, los requisitos de la normativa relativa al dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertedero, las medidas establecidas en el t\u0026#xED;tulo V y, con el prop\u0026#xF3;sito de evitar la basura dispersa, los requisitos establecidos en la normativa de protecci\u0026#xF3;n del medio marino y en la normativa en materia de aguas. Asimismo, en los planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos se promover\u0026#xE1;n aquellas medidas que incidan de forma significativa en la reducci\u0026#xF3;n de las emisiones de gases de efecto invernadero y otros contaminantes atmosf\u0026#xE9;ricos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_15__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_15__para_5__p_1\u0022\u003ELos planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos se evaluar\u0026#xE1;n y revisar\u0026#xE1;n, al menos, cada seis a\u0026#xF1;os.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_I__art_16\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 16. Medidas e instrumentos econ\u0026#xF3;micos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_1__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes deber\u0026#xE1;n establecer medidas econ\u0026#xF3;micas, financieras y fiscales para fomentar la prevenci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos, la reutilizaci\u0026#xF3;n y reparaci\u0026#xF3;n, implantar la recogida separada, mejorar la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, impulsar y fortalecer los mercados de productos procedentes de la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado, as\u0026#xED; como para que el sector de los residuos contribuya a la mitigaci\u0026#xF3;n de las emisiones de gases de efecto invernadero. Con estas finalidades se establece un impuesto aplicable al dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertedero, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos en el T\u0026#xED;tulo VII de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_2__p_1\u0022\u003ELas administraciones p\u0026#xFA;blicas incluir\u0026#xE1;n, en el marco de contrataci\u0026#xF3;n de las compras p\u0026#xFA;blicas, el uso de productos de alta durabilidad, reutilizables, reparables o de materiales f\u0026#xE1;cilmente reciclables, as\u0026#xED; como de productos fabricados con materiales procedentes de residuos, o subproductos, cuya calidad cumpla con las especificaciones t\u0026#xE9;cnicas requeridas. En este sentido, se fomentar\u0026#xE1; la compra de productos con la etiqueta ecol\u0026#xF3;gica de la Uni\u0026#xF3;n Europea seg\u0026#xFA;n el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 66\/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, relativo a la etiqueta ecol\u0026#xF3;gica de la UE. Este apartado se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de lo dispuesto en la Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico, por la que se transponen al ordenamiento jur\u0026#xED;dico espa\u0026#xF1;ol las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014\/23\/UE y 2014\/24\/UE, de 26 de febrero de 2014.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_3__p_1\u0022\u003EEn el objeto de los contratos de recogida y tratamiento de residuos que celebren las entidades pertenecientes al sector p\u0026#xFA;blico se incluir\u0026#xE1; la ejecuci\u0026#xF3;n por el contratista de medidas de formaci\u0026#xF3;n y sensibilizaci\u0026#xF3;n dirigidas a la poblaci\u0026#xF3;n a la que se presta el servicio, en relaci\u0026#xF3;n con la prevenci\u0026#xF3;n de residuos y su peligrosidad, la reutilizaci\u0026#xF3;n, la recogida separada, la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado, y las consecuencias de la gesti\u0026#xF3;n indebida de los residuos y del abandono de basura dispersa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_I__art_16__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_I__art_16__para_4__p_1\u0022\u003ERespecto a los residuos susceptibles de ser reciclados, las administraciones p\u0026#xFA;blicas podr\u0026#xE1;n articular con car\u0026#xE1;cter temporal, mecanismos que prioricen su reciclado dentro de la Uni\u0026#xF3;n Europea, cuando est\u0026#xE9; justificado por razones medioambientales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_II\u0022 data-eid=\u0022title_II\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo II\u003Cbr\u003EPrevenci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_II__art_17\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 17. Objetivos de la prevenci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon la finalidad de romper el v\u0026#xED;nculo entre el crecimiento econ\u0026#xF3;mico y los impactos sobre la salud humana y el medio ambiente asociados a la generaci\u0026#xF3;n de residuos, las pol\u0026#xED;ticas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos se encaminar\u0026#xE1;n a lograr un objetivo de reducci\u0026#xF3;n en peso de los residuos generados, conforme al siguiente calendario:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEn 2025, un 13 % respecto a los generados en 2010.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn 2030, un 15 % respecto a los generados en 2010.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_17__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_17__para_2__p_1\u0022\u003EPara la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos establecidos en el apartado anterior, el Gobierno, a la vista de la informaci\u0026#xF3;n disponible, establecer\u0026#xE1; reglamentariamente objetivos espec\u0026#xED;ficos de prevenci\u0026#xF3;n y\/o reutilizaci\u0026#xF3;n para determinados productos, en especial para los productos citados en el art\u0026#xED;culo 18.1.d).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_II__art_18\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 18. Medidas de prevenci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__intro__p_1\u0022\u003EPara prevenir la generaci\u0026#xF3;n de residuos, las autoridades competentes adoptar\u0026#xE1;n medidas cuyos fines ser\u0026#xE1;n, al menos, los siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EPromover y apoyar los modelos de producci\u0026#xF3;n y de consumo sostenibles y circulares.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EFomentar el dise\u0026#xF1;o, la fabricaci\u0026#xF3;n y el uso de productos que sean eficientes en el uso de recursos, duraderos y fiables (tambi\u0026#xE9;n en t\u0026#xE9;rminos de vida \u0026#xFA;til y ausencia de obsolescencia prematura), reparables, reutilizables y actualizables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EIdentificar los productos que contengan materias primas fundamentales definidas por la Comisi\u0026#xF3;n Europea, a fin de prevenir que estas se conviertan en residuos mediante la aplicaci\u0026#xF3;n de otras medidas contempladas en este apartado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EFomentar la reutilizaci\u0026#xF3;n de los productos y componentes de productos, entre otros, mediante donaci\u0026#xF3;n, y la implantaci\u0026#xF3;n de sistemas que promuevan actividades de reparaci\u0026#xF3;n, reutilizaci\u0026#xF3;n y actualizaci\u0026#xF3;n, en particular para los aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, pilas y acumuladores, textiles y muebles, envases y materiales y productos de construcci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EFomentar, cuando sea necesario y sin perjuicio de los derechos de propiedad intelectual e industrial, la disponibilidad de piezas de repuesto y herramientas necesarias, manuales de instrucciones, informaci\u0026#xF3;n t\u0026#xE9;cnica u otros instrumentos, equipos o programas inform\u0026#xE1;ticos que permitan reparar, reutilizar y actualizar productos sin poner en peligro su calidad y seguridad, debiendo tenerse en cuenta las obligaciones establecidas a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea o nacional sobre piezas de recambio disponibles para determinados productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003EReducir la generaci\u0026#xF3;n de residuos en la producci\u0026#xF3;n industrial, en la fabricaci\u0026#xF3;n, en la extracci\u0026#xF3;n de minerales y en la construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n, tomando en consideraci\u0026#xF3;n las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles y las buenas pr\u0026#xE1;cticas ambientales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EReducir la generaci\u0026#xF3;n de residuos alimentarios en la producci\u0026#xF3;n primaria, en la transformaci\u0026#xF3;n y la fabricaci\u0026#xF3;n, en la venta minorista y otros tipos de distribuci\u0026#xF3;n de alimentos, en restaurantes y servicios de comidas, as\u0026#xED; como en los hogares, de forma que se logre una reducci\u0026#xF3;n del 50% de los residuos alimentarios per c\u0026#xE1;pita en el plano de la venta minorista y de los consumidores y una reducci\u0026#xF3;n del 20% de las p\u0026#xE9;rdidas de alimentos a lo largo de las cadenas de producci\u0026#xF3;n y suministro para 2030, respecto a 2020, como c  ontribuci\u0026#xF3;n a los Objetivos de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003EFomentar la donaci\u0026#xF3;n de alimentos y otros tipos de redistribuci\u0026#xF3;n para consumo humano, prioriz\u0026#xE1;ndolo frente a la alimentaci\u0026#xF3;n animal y a la transformaci\u0026#xF3;n en productos no alimenticios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_i__p_1\u0022\u003EFomentar la reducci\u0026#xF3;n del contenido de sustancias peligrosas en materiales y productos de acuerdo con los requisitos legales armonizados relativos a dichos materiales y productos establecidos a escala de la Uni\u0026#xF3;n Europea, evitando, en especial, la presencia de sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento REACH o sustancias restringidas recogidas en su anexo XVII, y de los alteradores endocrinos. En particular, y de conformidad con lo previsto en estas normas, estar\u0026#xE1; prohibida la utilizaci\u0026#xF3;n de ftalatos y bisfenol A en envases.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_j__p_1\u0022\u003EReducir la generaci\u0026#xF3;n de residuos, particularmente de los residuos que no son aptos para su preparaci\u0026#xF3;n para reutilizaci\u0026#xF3;n o para su reciclado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_k__p_1\u0022\u003EIdentificar los productos que constituyen las principales fuentes de basura dispersa, especialmente en el entorno natural y marino, mediante las metodolog\u0026#xED;as acordadas existentes en Espa\u0026#xF1;a, y adoptar las medidas adecuadas para prevenir y reducir la basura dispersa procedente de esos productos. Cuando estas medidas impliquen restricciones de mercado, las medidas ser\u0026#xE1;n proporcionadas y no discriminatorias y deber\u0026#xE1;n regularse por real decreto, o\u0026#xED;da la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos e informada la Comisi\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_l\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_l__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_l__p_1\u0022\u003EFrenar la generaci\u0026#xF3;n de basura dispersa en el medio marino como   contribuci\u0026#xF3;n al objetivo de desarrollo sostenible de Naciones Unidas consistente en prevenir y reducir considerablemente la contaminaci\u0026#xF3;n marina de todo tipo. Con este fin, a partir de la entrada en vigor de esta norma, los Ayuntamientos podr\u0026#xE1;n regular las limitaciones de liberar globos de forma intencionada y de fumar en las playas, que se podr\u0026#xE1;n sancionar en las Ordenanzas Municipales con arreglo al r\u0026#xE9;gimen de infracciones y sanciones de la presente ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_m\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_m\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Em)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_m__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_m__p_1\u0022\u003EDesarrollar y apoyar campa\u0026#xF1;as informativas de sensibilizaci\u0026#xF3;n sobre la prevenci\u0026#xF3;n de residuos y el abandono de basura dispersa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_n\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_n\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003En)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_n__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_n__p_1\u0022\u003EPromover y facilitar la reincorporaci\u0026#xF3;n en las cadenas de valor de subproductos o de materias, sustancias u objetos para los que se ha declarado el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_\u0026#xF1;\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_\u0026#xF1;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E\u0026#xF1;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_\u0026#xF1;__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_\u0026#xF1;__p_1\u0022\u003EFomentar la reducci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos en el \u0026#xE1;mbito del comercio mediante la venta de productos a granel, la venta y el empleo de envases o dispositivos reutilizables, entre otros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_\u0026#xF1;__p_2\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_1__subpara_\u0026#xF1;__p_2\u0022\u003ELas medidas previstas en este apartado podr\u0026#xE1;n ser establecidas y desarrolladas reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_2__p_1\u0022\u003EQueda prohibida la destrucci\u0026#xF3;n o su eliminaci\u0026#xF3;n mediante dep\u0026#xF3;sito en vertedero de excedentes no vendidos de productos no perecederos tales como textiles, juguetes o aparatos el\u0026#xE9;ctricos, entre otros, salvo que dichos productos deban destruirse conforme a otra normativa o por protecci\u0026#xF3;n del consumidor y seguridad. Dichos excedentes se destinar\u0026#xE1;n en primer lugar a canales de reutilizaci\u0026#xF3;n, incluyendo su donaci\u0026#xF3;n, y cuando esto no sea posible, a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n o a las siguientes opciones de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, respetando el orden establecido en el art\u0026#xED;culo 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_3__p_1\u0022\u003EAl objeto de reducir el consumo de envases de un solo uso, las administraciones p\u0026#xFA;blicas fomentar\u0026#xE1;n el consumo de agua potable en sus dependencias y otros espacios p\u0026#xFA;blicos, mediante el uso de fuentes en condiciones que garanticen la higiene y la seguridad alimentaria o el uso de envases reutilizables, entre otros, sin perjuicio de que en los centros sanitarios se permita la comercializaci\u0026#xF3;n en envases de un solo uso.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_3__p_2\u0022\u003ECon ese mismo objeto, en los establecimientos del sector de la hosteler\u0026#xED;a y restauraci\u0026#xF3;n se tendr\u0026#xE1; que ofrecer siempre a los consumidores, clientes o usuarios de sus servicios, la posibilidad de consumo de agua no envasada de manera gratuita y complementaria a la oferta del mismo establecimiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_4__p_1\u0022\u003ECon el fin de promover la prevenci\u0026#xF3;n de envases de un solo uso, a m\u0026#xE1;s tardar el 1 de enero de 2023, los comercios minoristas de alimentaci\u0026#xF3;n cuya superficie sea igual o mayor a 400 metros cuadrados destinar\u0026#xE1;n al menos el 20% de su \u0026#xE1;rea de ventas a la oferta de productos presentados sin embalaje primario, incluida la venta a granel o mediante envases reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_4__p_2\u0022\u003ETodos los establecimientos de alimentaci\u0026#xF3;n que vendan productos frescos y bebidas, as\u0026#xED; como alimentos cocinados, deber\u0026#xE1;n aceptar el uso de recipientes reutilizables (bolsas, t\u0026#xE1;peres, botellas, entre otros) adecuados para la naturaleza del producto y debidamente higienizados, siendo los consumidores los responsables de su acondicionamiento. Tales recipientes podr\u0026#xE1;n ser rechazados por el comerciante para el servicio si est\u0026#xE1;n manifiestamente sucios o no son adecuados. A tal fin, el punto de venta deber\u0026#xE1; informar al consumidor final sobre las condiciones de limpieza e idoneidad de los recipientes reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_5__p_1\u0022\u003EPara fomentar la reducci\u0026#xF3;n del contenido de sustancias peligrosas en materiales y productos, a partir del 5 de enero de 2021 todo proveedor de un art\u0026#xED;culo, tal como se define en el art\u0026#xED;culo 3.33, del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1907\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, deber\u0026#xE1; facilitar la informaci\u0026#xF3;n de conformidad con el art\u0026#xED;culo 33.1, de dicho Reglamento, a la base de datos creada a tal efecto por la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Qu\u0026#xED;micas, con el contenido y formato determinado por esta.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_5__p_2\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_5__p_2\u0022\u003ELas entidades o empresas que realicen el tratamiento de residuos tendr\u0026#xE1;n acceso a la base de datos creada por la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Qu\u0026#xED;micas. Asimismo, los consumidores tambi\u0026#xE9;n podr\u0026#xE1;n acceder a la base de datos mencionada, previa solicitud.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_6__p_1\u0022\u003EPara dar cumplimiento a las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n en materia de prevenci\u0026#xF3;n de residuos, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; desarrollar reglamentariamente los procedimientos de obtenci\u0026#xF3;n de la informaci\u0026#xF3;n, en especial en materia de residuo alimentario y reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_7__p_1\u0022\u003EA partir del 1 de julio de 2022, los productores iniciales de residuos peligrosos estar\u0026#xE1;n obligados a disponer de un plan de minimizaci\u0026#xF3;n que incluya las pr\u0026#xE1;cticas que van a adoptar para reducir la cantidad de residuos peligrosos generados y su peligrosidad. El plan estar\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n de las autoridades competentes, y los productores deber\u0026#xE1;n informar de los resultados cada cuatro a\u0026#xF1;os a la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9; ubicado el centro productor.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_7__p_2\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_7__p_2\u0022\u003EQuedan exentos de esta obligaci\u0026#xF3;n los productores iniciales de residuos peligrosos que generen menos de 10 toneladas al a\u0026#xF1;o en cada centro productor, las empresas de instalaci\u0026#xF3;n y mantenimiento, y los productores iniciales que dispongan de certificaci\u0026#xF3;n Eco- Management and Audit Scheme (en adelante \u0026#xAB;EMAS\u0026#xBB;) u otro sistema equivalente, que incluya medidas de minimizaci\u0026#xF3;n de este tipo de residuos, constando la informaci\u0026#xF3;n correspondiente en la declaraci\u0026#xF3;n ambiental validada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_8\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_8__p_1\u0022\u003ELos productores de residuos no peligrosos podr\u0026#xE1;n elaborar planes de prevenci\u0026#xF3;n que tengan en cuenta las medidas recogidas en el apartado 1, sin perjuicio de que estos programas sean obligatorios de conformidad con la normativa de desarrollo para determinados flujos de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_9\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_9__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_9__p_1\u0022\u003EAl objeto de evitar la obsolescencia prematura de determinados productos, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico llevar\u0026#xE1; a cabo estudios espec\u0026#xED;ficos que analicen la vida \u0026#xFA;til de los mismos, y que sirvan de base para adoptar medidas encaminadas a evitar dicha obsolescencia e informar\u0026#xE1; de ello al Consejo de Ministros y a las Cortes Generales en el plazo de dos a\u0026#xF1;os desde la entrada en vigor de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_10\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_18__para_10__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_18__para_10__p_1\u0022\u003EQuienes comercialicen en Espa\u0026#xF1;a equipos el\u0026#xE9;ctricos o electr\u0026#xF3;nicos informar\u0026#xE1;n al consumidor sobre la reparabilidad de dichos productos. A tales efectos, reglamentariamente se regular\u0026#xE1; un \u0026#xED;ndice de reparabilidad para equipos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, as\u0026#xED; como las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n al consumidor acerca del mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_II__art_19\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 19. Reducci\u0026#xF3;n de residuos alimentarios\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_19__intro__p_1\u0022\u003EAl objeto de dar cumplimiento a lo establecido en el art\u0026#xED;culo 18.1.g), el Programa estatal de prevenci\u0026#xF3;n de residuos incluir\u0026#xE1; un apartado espec\u0026#xED;fico para la reducci\u0026#xF3;n de los residuos alimentarios, que contendr\u0026#xE1; las orientaciones generales a tener en cuenta por los distintos operadores implicados y las actuaciones y l\u0026#xED;neas de trabajo a llevar a cabo por las distintas Administraciones P\u0026#xFA;blicas en el marco de sus competencias.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_II__art_19__intro__p_2\u0022\u003EDe manera similar y en coordinaci\u0026#xF3;n con el programa estatal, los programas de prevenci\u0026#xF3;n auton\u0026#xF3;micos contendr\u0026#xE1;n tambi\u0026#xE9;n un apartado espec\u0026#xED;fico sobre reducci\u0026#xF3;n de los residuos alimentarios, conteniendo las actuaciones a llevar a cabo por las administraciones auton\u0026#xF3;micas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_1__p_1\u0022\u003ELas entidades locales podr\u0026#xE1;n establecer tambi\u0026#xE9;n medidas para favorecer la reducci\u0026#xF3;n de los residuos alimentarios, en su caso, en colaboraci\u0026#xF3;n con los establecimientos de restauraci\u0026#xF3;n y distribuci\u0026#xF3;n de alimentos, y teniendo en cuenta lo establecido en los programas estatal y auton\u0026#xF3;mico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_2__p_1\u0022\u003EAl objeto de dar cumplimiento al art\u0026#xED;culo 18.1.h), y contribuir a la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos del art\u0026#xED;culo 18.1.g), las empresas de la producci\u0026#xF3;n primaria, las industrias alimentarias, y las empresas de distribuci\u0026#xF3;n y de restauraci\u0026#xF3;n colectiva deber\u0026#xE1;n priorizar por este orden, la donaci\u0026#xF3;n de alimentos y otros tipos de redistribuci\u0026#xF3;n para consumo humano, o la transformaci\u0026#xF3;n de los productos que no se han vendido pero que siguen siendo aptos para el consumo; la alimentaci\u0026#xF3;n animal y la fabricaci\u0026#xF3;n de piensos; su uso como subproductos en otra industria; y en \u0026#xFA;ltima instancia, ya como residuos, al reciclado y, en particular, a la obtenci\u0026#xF3;n de compost y digerido de m\u0026#xE1;xima calidad para su uso en los suelos con el objetivo de producir un beneficio a los mismos, y, cuando no sea posible lo anterior, a la obtenci\u0026#xF3;n de combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_3__p_1\u0022\u003ELas entidades que cumplan los requisitos establecidos en la Ley Org\u0026#xE1;nica 1\/2002, de 22 de marzo, reguladora del derecho de asociaci\u0026#xF3;n, y los indicados en los art\u0026#xED;culos 2 y 3 de la Ley 49\/2002, de 23 de diciembre, de r\u0026#xE9;gimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, para ser reconocidas como entidades sin fines lucrativos, y que tengan en sus Estatutos como fines y actividades sociales, los asistenciales o ben\u0026#xE9;ficos, tendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n, a efectos fiscales, de consumidores finales, tal y como estos se definen en la Ley 17\/2011, de 5 de julio, de seguridad alimentaria y nutrici\u0026#xF3;n, respecto a los donantes de alimentos, pero mantendr\u0026#xE1;n las obligaciones como operadores alimentarios respecto a sus beneficiarios, en los t\u0026#xE9;rminos que establece la mencionada ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_II__art_19__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_II__art_19__para_4__p_1\u0022\u003EEn lo que respecta a la reducci\u0026#xF3;n del residuo alimentario en las empresas de distribuci\u0026#xF3;n alimentaria y de restauraci\u0026#xF3;n, las entidades locales podr\u0026#xE1;n establecer en las correspondientes ordenanzas sobre la financiaci\u0026#xF3;n de los servicios de recogida de residuos, bonificaciones en las tasas o, en su caso, en las prestaciones patrimoniales de car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico no tributario que graven la prestaci\u0026#xF3;n de dichos servicios de recogida, en los t\u0026#xE9;rminos previstos en la disposici\u0026#xF3;n final primera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_III\u0022 data-eid=\u0022title_III\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo III\u003Cbr\u003EProducci\u0026#xF3;n, posesi\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_III__chp_I\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo I\u003Cbr\u003EDe la producci\u0026#xF3;n y posesi\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 20 \u0026#x2013; Obligaciones del productor inicial u otro poseedor relativas a la gesti\u0026#xF3;n de sus residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__intro__p_1\u0022\u003EEl productor inicial u otro poseedor de residuos est\u0026#xE1; obligado a asegurar el tratamiento adecuado de sus residuos, de conformidad con los principios establecidos en los art\u0026#xED;culos 7 y 8. Para ello, dispondr\u0026#xE1; de las siguientes opciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ERealizar el tratamiento de los residuos por s\u0026#xED; mismo, siempre que disponga de la correspondiente autorizaci\u0026#xF3;n para llevar a cabo la operaci\u0026#xF3;n de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEncargar el tratamiento de sus residuos a un negociante registrado o a un gestor de residuos autorizado que realice operaciones de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EEntregar los residuos a una entidad p\u0026#xFA;blica o privada de recogida de residuos, incluidas las entidades de econom\u0026#xED;a social, para su tratamiento, siempre que est\u0026#xE9;n registradas conforme a lo establecido en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_1__wrapup__p_1\u0022\u003EDichas obligaciones deber\u0026#xE1;n acreditarse documentalmente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_2__p_1\u0022\u003ECuando los residuos se entreguen desde el productor inicial o poseedor a alguna de las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas mencionadas en el apartado anterior para el tratamiento intermedio o a un negociante, como norma general no habr\u0026#xE1; exenci\u0026#xF3;n de la responsabilidad de llevar a cabo una operaci\u0026#xF3;n de tratamiento completo. La responsabilidad del productor inicial o poseedor del residuo concluir\u0026#xE1; cuando quede debidamente documentado el tratamiento completo, a trav\u0026#xE9;s de los correspondientes documentos de traslado de residuos, y cuando sea necesario, mediante un certificado o declaraci\u0026#xF3;n responsable de la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento final, los cuales podr\u0026#xE1;n ser solicitados por el productor inicial o poseedor.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_2__p_2\u0022\u003EEn las normas de desarrollo previstas en la disposici\u0026#xF3;n final cuarta, apartado l.d), se podr\u0026#xE1;n establecer, en su caso, las posibles exenciones a lo establecido en el apartado anterior, siempre y cuando se garantice la trazabilidad y la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_1\u0022\u003EEl productor inicial u otro poseedor de residuos dom\u0026#xE9;sticos deber\u0026#xE1; separar en origen sus residuos y entregarlos en los t\u0026#xE9;rminos que se establezcan en las ordenanzas de las entidades locales, de acuerdo con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 25.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_2\u0022\u003EEl productor inicial u otro poseedor de residuos comerciales no peligrosos deber\u0026#xE1; separar en origen y gestionar los residuos de conformidad con las obligaciones establecidas en el art\u0026#xED;culo 25, y acreditar documentalmente la correcta gesti\u0026#xF3;n ante la entidad local, o bien podr\u0026#xE1; acogerse al sistema p\u0026#xFA;blico de gesti\u0026#xF3;n de los mismos, cuando exista, en los t\u0026#xE9;rminos que establezcan las ordenanzas de las entidades locales. Si de la documentaci\u0026#xF3;n se manifiesta una gesti\u0026#xF3;n incorrecta o deficitaria, esta deber\u0026#xE1; remediarse en el plazo que establezca la autoridad competente, de lo contrario el productor deber\u0026#xE1; adherirse al servicio municipal de recogida. En caso de que una comunidad aut\u0026#xF3;noma tenga establecido un sistema de trazabilidad hasta la planta de tratamiento de residuos, el productor inicial u otro poseedor de residuos comerciales no peligrosos deber\u0026#xE1; reportar la gesti\u0026#xF3;n de los mismos a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_3\u0022\u003EEn caso de incumplimiento de las obligaciones de gesti\u0026#xF3;n de residuos comerciales no peligrosos por su productor u otro poseedor, la entidad local asumir\u0026#xE1; subsidiariamente la gesti\u0026#xF3;n y podr\u0026#xE1; repercutir al obligado a realizarla el coste real de la misma. Todo ello sin perjuicio de las responsabilidades en que el obligado hubiera podido incurrir.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_3__p_4\u0022\u003ELa responsabilidad de los productores iniciales u otros poseedores de residuos dom\u0026#xE9;sticos y, en su caso, comerciales no peligrosos, concluir\u0026#xE1; cuando los hayan entregado en los t\u0026#xE9;rminos previstos en las ordenanzas de las entidades locales y en el resto de la normativa aplicable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__intro__p_1\u0022\u003EPara facilitar la gesti\u0026#xF3;n de sus residuos, el productor inicial u otro poseedor de residuos, estar\u0026#xE1; obligado a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003EIdentificar los residuos, antes de la entrega para su gesti\u0026#xF3;n, conforme a lo establecido en el art\u0026#xED;culo 6 y, en el caso de que sean residuos peligrosos, determinar sus caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_a__p_2\u0022\u003EEn el caso de residuos entregados por los buques a instalaciones portuarias receptoras, la identificaci\u0026#xF3;n de los residuos por parte del buque como productor inicial se har\u0026#xE1; de conformidad con el Convenio Internacional para prevenir la contaminaci\u0026#xF3;n por los buques (Convenio MARPOL) y la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea y estatal sobre instalaciones portuarias receptoras.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003ESuministrar a las empresas autorizadas para llevar a cabo la gesti\u0026#xF3;n de residuos la informaci\u0026#xF3;n necesaria para su adecuado tratamiento, incluyendo la establecida en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003EProporcionar a las entidades locales informaci\u0026#xF3;n sobre los residuos que les entreguen cuando presenten caracter\u0026#xED;sticas especiales, que puedan producir trastornos en el transporte, recogida, valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_4__subpara_d__p_1\u0022\u003EInformar inmediatamente a la administraci\u0026#xF3;n ambiental competente en caso de desaparici\u0026#xF3;n, p\u0026#xE9;rdida o escape de residuos peligrosos o de aquellos que por su naturaleza o cantidad puedan da\u0026#xF1;ar el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_5__p_1\u0022\u003ELas normas de cada flujo de residuos podr\u0026#xE1;n establecer la obligaci\u0026#xF3;n del productor u otro poseedor de residuos de separarlos por tipos de materiales, en los t\u0026#xE9;rminos y condiciones que reglamentariamente se determinen y siempre que esta obligaci\u0026#xF3;n sea t\u0026#xE9;cnica, econ\u0026#xF3;mica y medioambientalmente factible y adecuada, para cumplir los criterios de calidad necesarios para los sectores de reciclado correspondientes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_20__para_6__p_1\u0022\u003EEl productor de residuos peligrosos estar\u0026#xE1; obligado a suscribir un seguro u otra garant\u0026#xED;a financiera que cubra las responsabilidades a que puedan dar lugar sus actividades atendiendo a sus caracter\u0026#xED;sticas, peligrosidad y potencial de riesgo, debiendo cumplir con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 23.5.c). Quedan exentos de esta obligaci\u0026#xF3;n los productores de residuos peligrosos que generen menos de 10 toneladas al a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 21 \u0026#x2013; Obligaciones del productor inicial u otro poseedor relativas al almacenamiento, mezcla, envasado y etiquetado de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__intro__p_1\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con el almacenamiento, la mezcla, el envasado y el etiquetado de residuos en el lugar de producci\u0026#xF3;n, el productor inicial u otro poseedor de residuos est\u0026#xE1; obligado a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_1\u0022\u003EDisponer de una zona habilitada e identificada para el correcto almacenamiento de los residuos que re\u0026#xFA;na las condiciones adecuadas de higiene y seguridad mientras se encuentren en su poder. En el caso de almacenamiento de residuos peligrosos estos deber\u0026#xE1;n estar protegidos de la intemperie y con sistemas de retenci\u0026#xF3;n de vertidos y derrames.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_2\u0022\u003ELa duraci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;xima del almacenamiento de los residuos no peligrosos en el lugar de producci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; inferior a dos a\u0026#xF1;os cuando se destinen a valorizaci\u0026#xF3;n y a un a\u0026#xF1;o cuando se destinen a eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_3\u0022\u003EEn el caso de los residuos peligrosos, en ambos supuestos, la duraci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;xima ser\u0026#xE1; de seis meses; en supuestos excepcionales, la autoridad competente de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas donde se lleve a cabo dicho almacenamiento, por causas debidamente justificadas y siempre que se garantice la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente, podr\u0026#xE1; modificar este plazo, ampli\u0026#xE1;ndolo como m\u0026#xE1;ximo otros seis meses.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_a__p_4\u0022\u003ELos plazos mencionados empezar\u0026#xE1;n a computar desde que se inicie el dep\u0026#xF3;sito de residuos en el lugar de almacenamiento debiendo constar la fecha de inicio en el archivo cronol\u0026#xF3;gico y tambi\u0026#xE9;n en el sistema de almacenamiento (jaulas, contenedores, estanter\u0026#xED;as, entre otros) de esos residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_b__p_1\u0022\u003ENo mezclar residuos no peligrosos si eso dificulta su valorizaci\u0026#xF3;n de conformidad con el art\u0026#xED;culo 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_c__p_1\u0022\u003ENo mezclar ni diluir los residuos peligrosos con otras categor\u0026#xED;as de residuos peligrosos ni con otros residuos, sustancias o materiales.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_c__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_c__p_2\u0022\u003EEn caso de que los residuos peligrosos se hayan mezclado \u0026#xA1;legalmente, al margen de la responsabilidad en que haya incurrido el productor inicial o poseedor por la infracci\u0026#xF3;n cometida, el productor inicial u otro poseedor tendr\u0026#xE1;n la obligaci\u0026#xF3;n de entreg\u0026#xE1;rselos a un gestor autorizado para que lleve a cabo la separaci\u0026#xF3;n, cuando sea t\u0026#xE9;cnicamente viable y necesaria, para cumplir con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 7. En el caso de que esta separaci\u0026#xF3;n no sea t\u0026#xE9;cnicamente viable ni necesaria, el productor inicial u otro poseedor lo justificar\u0026#xE1; ante la autoridad competente y deber\u0026#xE1; entregarlos para su tratamiento a una instalaci\u0026#xF3;n que haya obtenido una autorizaci\u0026#xF3;n para gestionar este tipo de mezcla.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_d__p_1\u0022\u003EEnvasar los residuos peligrosos de conformidad con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 35 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificaci\u0026#xF3;n, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican y derogan las Directivas 67\/548\/CEE y 1999\/45\/CE y se modifica el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1907\/2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_1\u0022\u003ELos recipientes o envases que contengan residuos peligrosos deber\u0026#xE1;n estar etiquetados de forma clara y visible, legible e indeleble, al menos en la lengua espa\u0026#xF1;ola oficial del Estado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__intro_1\u0022\u003EEn la etiqueta deber\u0026#xE1; figurar:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEl c\u0026#xF3;digo y la descripci\u0026#xF3;n del residuo conforme a lo establecido en el art\u0026#xED;culo 6, as\u0026#xED; como el c\u0026#xF3;digo y la descripci\u0026#xF3;n de las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad de acuerdo con el anexo I.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ENombre, Asignaci\u0026#xF3;n de N\u0026#xFA;mero de Identificaci\u0026#xF3;n Medioambiental (en adelante \u0026#xAB;NIMA\u0026#xBB;), direcci\u0026#xF3;n, postal y electr\u0026#xF3;nica, y tel\u0026#xE9;fono del productor o poseedor de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EFecha en la que se inicia el dep\u0026#xF3;sito de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELa naturaleza de los peligros que presentan los residuos, que se indicar\u0026#xE1; mediante los pictogramas descritos en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008 del Parlamento y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_2\u0022\u003ECuando se asigne a un residuo envasado m\u0026#xE1;s de un pictograma, se tendr\u0026#xE1;n en cuenta los criterios establecidos en el art\u0026#xED;culo 26 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008 del Parlamento y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008. En la etiqueta se har\u0026#xE1;n constar todos los pictogramas de peligro que se le asignen al residuo, una vez aplicados los criterios mencionados en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_3\u0022\u003ELa etiqueta deber\u0026#xE1; ser firmemente fijada sobre el envase, debiendo ser anuladas, si fuera necesario, las indicaciones o etiquetas anteriores, de forma que no induzcan a error o desconocimiento del origen y contenido del envase en ninguna operaci\u0026#xF3;n posterior del residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_21__para_e__p_4\u0022\u003EEl tama\u0026#xF1;o de la etiqueta deber\u0026#xE1; tener como m\u0026#xED;nimo las dimensiones de 10 x 10 cm. No ser\u0026#xE1; necesaria una etiqueta cuando sobre el envase aparezcan marcadas de forma clara las inscripciones indicadas, siempre y cuando est\u0026#xE9;n conformes con los requisitos exigidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_22\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_22\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 22 \u0026#x2013; Residuos dom\u0026#xE9;sticos peligrosos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_1__p_1\u0022\u003EA las fracciones separadas de residuos dom\u0026#xE9;sticos peligrosos no les ser\u0026#xE1;n de aplicaci\u0026#xF3;n las obligaciones derivadas de su consideraci\u0026#xF3;n como residuos peligrosos contenidas en los art\u0026#xED;culos 21, 31 y en el t\u0026#xED;tulo VI, hasta que no hayan sido entregadas para su tratamiento en los puntos de recogida establecidos por las entidades locales seg\u0026#xFA;n lo dispuesto en sus ordenanzas en aplicaci\u0026#xF3;n de la obligaci\u0026#xF3;n establecida en el art\u0026#xED;culo 25.2.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_I__art_22__para_2__p_1\u0022\u003EA los residuos dom\u0026#xE9;sticos mezclados no les ser\u0026#xE1;n de aplicaci\u0026#xF3;n las obligaciones relativas a los residuos peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_III__chp_II\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo II\u003Cbr\u003EDe la gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1\u0022\u003E\u003Ch3\u003E1. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003EObligaciones en la gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 23 \u0026#x2013; Obligaciones de los gestores de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELas entidades o empresas que realicen actividades de recogida de residuos con car\u0026#xE1;cter profesional deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EAcopiar, clasificar y almacenar inicialmente en una instalaci\u0026#xF3;n autorizada los residuos en las condiciones adecuadas conforme a lo previsto en su autorizaci\u0026#xF3;n y disponer de acreditaci\u0026#xF3;n documental de dichas operaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEnvasar y etiquetar los residuos conforme a la normativa vigente para su posterior transporte, cuando el productor inicial o poseedor no tenga tales obligaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EEntregar los residuos para su tratamiento a entidades o empresas autorizadas, y disponer de una acreditaci\u0026#xF3;n documental de esta entrega, debiendo dar traslado de la misma al productor inicial u otro poseedor de los residuos, en cumplimiento de lo dispuesto en los art\u0026#xED;culos 20.1 y 20.2. Esta acreditaci\u0026#xF3;n al productor inicial u otro poseedor no ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n en el caso de los residuos de competencia local.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__intro__p_1\u0022\u003ELas  entidades o empresas que transporten residuos con car\u0026#xE1;cter profesional deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ETransportar, por encargo del operador del traslado, los residuos desde el productor inicial u otro poseedor hasta la planta de tratamiento, cumpliendo las prescripciones de las normas de transportes, las restantes normas aplicables y las previsiones contractuales y disponer de una acreditaci\u0026#xF3;n documental de la entrega.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EMantener los residuos separados e identificados durante su transporte y, en el caso de los residuos peligrosos, envasados y etiquetados con arreglo a la normativa vigente. En ning\u0026#xFA;n caso se admitir\u0026#xE1; la carga de envases que no se encuentren adecuadamente cerrados, o que presenten defectos en su etiquetado cuando este sea preceptivo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELas entidades o empresas que realicen una actividad de tratamiento de residuos deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EEfectuar las comprobaciones oportunas para proceder a la recepci\u0026#xF3;n y en su caso aceptaci\u0026#xF3;n seg\u0026#xFA;n lo convenido en el contrato de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ELlevar a cabo el tratamiento de los residuos entregados conforme a lo previsto en su autorizaci\u0026#xF3;n y acreditarlo documentalmente; en el caso de las instalaciones sujetas a autorizaci\u0026#xF3;n ambiental integrada, conforme a las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003EGestionar adecuadamente los residuos que produzcan como consecuencia de su actividad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4__p_1\u0022\u003ELos negociantes y agentes deber\u0026#xE1;n cumplir con lo declarado en su comunicaci\u0026#xF3;n de actividades y con las cl\u0026#xE1;usulas y condiciones asumidas contractualmente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4__p_2\u0022\u003ELos negociantes desarrollar\u0026#xE1;n su actividad con residuos peligrosos y no peligrosos que tengan valor positivo y deber\u0026#xE1;n acreditar documentalmente esta condici\u0026#xF3;n en la correspondiente comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_4__p_3\u0022\u003ELos negociantes estar\u0026#xE1;n obligados a asegurar que se lleve a cabo una operaci\u0026#xF3;n completa y adecuada de tratamiento de los residuos que adquieran y a acreditarlo documentalmente al productor inicial u otro poseedor de dichos residuos por medio del documento de identificaci\u0026#xF3;n del traslado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__intro__p_1\u0022\u003ELos gestores de residuos estar\u0026#xE1;n obligados a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EDisponer de una zona habilitada e identificada para el correcto almacenamiento de los residuos que re\u0026#xFA;na las condiciones que fije su autorizaci\u0026#xF3;n. En el caso de almacenamiento de residuos peligrosos estos deber\u0026#xE1;n estar protegidos de la intemperie y con sistemas de retenci\u0026#xF3;n de vertidos y derrames. La duraci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;xima del almacenamiento de los residuos no peligrosos ser\u0026#xE1; inferior a dos a\u0026#xF1;os cuando se destinen a valorizaci\u0026#xF3;n y a un a\u0026#xF1;o cuando se destinen a eliminaci\u0026#xF3;n. En el caso de los residuos peligrosos, en ambos supuestos, la duraci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;xima ser\u0026#xE1; de seis meses; en supuestos excepcionales, la autoridad competente de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas donde se lleve a cabo dicho almacenamiento, por causas debidamente justificadas y siempre que se garantice la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente, podr\u0026#xE1; modificar este plazo, ampli\u0026#xE1;ndolo como m\u0026#xE1;ximo otros seis meses.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a__p_2\u0022\u003EDurante su almacenamiento, los residuos deber\u0026#xE1;n permanecer identificados y, en el caso de los residuos peligrosos, adem\u0026#xE1;s deber\u0026#xE1;n estar envasados y etiquetados con arreglo a la normativa vigente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_a__p_3\u0022\u003ELos plazos mencionados empezar\u0026#xE1;n a computar desde que se inicie el dep\u0026#xF3;sito de residuos en el lugar de almacenamiento, debiendo constar la fecha de inicio en el archivo cronol\u0026#xF3;gico y en el sistema de almacenamiento (jaulas, contenedores, estanter\u0026#xED;as, entre otros) de esos residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EConstituir una fianza en el caso de los residuos peligrosos, y en el resto de los casos cuando as\u0026#xED; lo exijan las normas que regulan la gesti\u0026#xF3;n de residuos espec\u0026#xED;ficos o las que regulen operaciones de gesti\u0026#xF3;n. Dicha fianza tendr\u0026#xE1; por objeto responder frente a la administraci\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones que se deriven del ejercicio de la actividad y de la autorizaci\u0026#xF3;n o comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__intro_1\u0022\u003ESuscribir un seguro o constituir una garant\u0026#xED;a financiera equivalente en el caso de tratarse de negociantes, transportistas y entidades o empresas que realicen operaciones de tratamiento de residuos peligrosos y, en el resto de los casos, cuando as\u0026#xED; lo exijan las normas que regulan la gesti\u0026#xF3;n de residuos espec\u0026#xED;ficos o las que regulen operaciones de gesti\u0026#xF3;n, para cubrir las responsabilidades que se deriven de tales operaciones. Dicha garant\u0026#xED;a, en las condiciones y con la suma que se determinen reglamentariamente, deber\u0026#xE1; cubrir:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELas indemnizaciones debidas por muerte, lesiones o enfermedad de las personas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELas indemnizaciones debidas por da\u0026#xF1;os en las cosas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de reparaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del medio ambiente alterado. Esta cuant\u0026#xED;a se determinar\u0026#xE1; con arreglo a las previsiones de la legislaci\u0026#xF3;n sobre responsabilidad medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__p_1\u0022\u003ENo mezclar residuos peligrosos con otras categor\u0026#xED;as de residuos peligrosos ni con otros residuos, sustancias o materiales. La mezcla incluye la diluci\u0026#xF3;n de sustancias peligrosas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__intro_1\u0022\u003ELa autoridad competente podr\u0026#xE1; permitir mezclas s\u0026#xF3;lo cuando:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELa operaci\u0026#xF3;n de mezclado sea efectuada por una empresa autorizada;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Eno aumenten los impactos adversos de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos sobre la salud humana y el medio ambiente, y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Ela operaci\u0026#xF3;n se haga conforme a las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_d__p_2\u0022\u003EEn caso de que los residuos peligrosos se hayan mezclado \u0026#xA1;legalmente, al margen de la responsabilidad en que se haya incurrido por la infracci\u0026#xF3;n cometida, el gestor estar\u0026#xE1; obligado a llevar a cabo la separaci\u0026#xF3;n, bien por s\u0026#xED; mismo o por otro gestor, cuando sea t\u0026#xE9;cnicamente viable y necesario, para cumplir con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 7. En caso de que esta separaci\u0026#xF3;n no sea t\u0026#xE9;cnicamente viable ni necesaria, el gestor lo justificar\u0026#xE1; ante la autoridad competente y entregar\u0026#xE1; los residuos peligrosos para su tratamiento a una instalaci\u0026#xF3;n que disponga de autorizaci\u0026#xF3;n para gestionar ese tipo de mezclas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_e\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1__art_23__para_5__subpara_e__p_1\u0022\u003EEn caso de que el gestor tenga que proceder al envasado y etiquetado de residuos peligrosos se har\u0026#xE1; de conformidad con el art\u0026#xED;culo 21.d) y e).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2\u0022\u003E\u003Ch3\u003E2. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003EMedidas y objetivos en la gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 24 \u0026#x2013; Preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_1__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para asegurar que los residuos se destinen a preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado u otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__intro__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, promover\u0026#xE1;n las actividades de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, en particular:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EFomentar\u0026#xE1;n el establecimiento de redes de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reparaci\u0026#xF3;n y el apoyo a tales redes, especialmente cuando se trate de entidades de econom\u0026#xED;a social autorizadas para gestionar residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EFacilitar\u0026#xE1;n, cuando sea compatible con la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos, el acceso de estas redes a residuos que puedan ser preparados para la reutilizaci\u0026#xF3;n y que est\u0026#xE9;n en posesi\u0026#xF3;n de instalaciones de recogida, aunque esos residuos no estuvieran originalmente destinados a esa operaci\u0026#xF3;n. Para facilitar este acceso se podr\u0026#xE1;n establecer protocolos necesarios para la correcta recogida, transporte y acopio con el fin de mantener el buen estado de los residuos recogidos destinados a preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EPromover\u0026#xE1;n la utilizaci\u0026#xF3;n de instrumentos econ\u0026#xF3;micos, criterios de adjudicaci\u0026#xF3;n, objetivos cuantitativos u otras medidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_3__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, promover\u0026#xE1;n el reciclado de alta calidad, de forma que se obtengan productos y materiales con calidad suficiente para sustituir a las materias primas v\u0026#xED;rgenes en procesos industriales. En ese sentido se podr\u0026#xE1;n establecer limitaciones a los materiales impropios presentes en los flujos de recogida separada, entre otros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_4__p_1\u0022\u003ELos residuos susceptibles de ser preparados para reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclados no podr\u0026#xE1;n destinarse a incineraci\u0026#xF3;n, con o sin valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_5\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_24__para_5__p_1\u0022\u003EReglamentariamente, mediante orden ministerial, se establecer\u0026#xE1;n las condiciones en las que puedan autorizarse las operaciones de relleno, de forma que se permita su diferenciaci\u0026#xF3;n de las operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 25 \u0026#x2013; Recogida separada de residuos para su valorizaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_1__p_1\u0022\u003ECon el objeto de facilitar o mejorar lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 24, con car\u0026#xE1;cter general, los residuos se recoger\u0026#xE1;n por separado y no se mezclar\u0026#xE1;n con otros residuos u otros materiales con propiedades diferentes y, en el caso de los residuos peligrosos, se retirar\u0026#xE1;n, antes o durante la valorizaci\u0026#xF3;n, las sustancias, mezclas y componentes peligrosos que contengan estos residuos, con la finalidad de que sean tratados conforme a los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_1__p_2\u0022\u003ESe proh\u0026#xED;be la incineraci\u0026#xF3;n, con o sin valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica, y el dep\u0026#xF3;sito en vertedero de los residuos recogidos de forma separada para su preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y para su reciclado, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 24, a excepci\u0026#xF3;n de los residuos generados en las operaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reciclado de estos residuos recogidos de forma separada, que deber\u0026#xE1;n destinarse, de conformidad con el orden de prioridad establecido en el art\u0026#xED;culo 8, a otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n disponibles y solo podr\u0026#xE1;n destinarse a incineraci\u0026#xF3;n o dep\u0026#xF3;sito en vertedero, si estos \u0026#xFA;ltimos destinos ofrecen el mejor resultado medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__intro__p_1\u0022\u003EPara facilitar la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de alta calidad, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 24.2 y 24.3, las entidades locales establecer\u0026#xE1;n la recogida separada de, al menos, las siguientes fracciones de residuos de competencia local:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl papel, los metales, el pl\u0026#xE1;stico y el vidrio,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003Elos biorresiduos de origen dom\u0026#xE9;stico antes del 30 de junio de 2022 para las entidades locales con poblaci\u0026#xF3;n de derecho superior a cinco mil habitantes, y antes del 31 de diciembre de 2023 para el resto. Se entender\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n como recogida separada de biorresiduos la separaci\u0026#xF3;n y reciclado en origen mediante compostaje dom\u0026#xE9;stico o comunitario,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003Elos residuos textiles antes del 31 de diciembre de 2024,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_d\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003Elos aceites de cocina usados antes del 31 de diciembre de 2024,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_e\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003Elos residuos dom\u0026#xE9;sticos peligrosos antes del 31 de diciembre de 2024, para garantizar que no contaminen otros flujos de residuos de competencia local,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_f\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003Elos residuos voluminosos (residuos de muebles y enseres) antes del 31 de diciembre de 2024, y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_g\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003Eotras fracciones de residuos determinadas reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_g__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_2__subpara_g__p_2\u0022\u003EEntre los modelos de recogida de las fracciones anteriores que establezcan las entidades locales se deber\u0026#xE1;n priorizar los modelos de recogida m\u0026#xE1;s eficientes, como el puerta a puerta o el uso de contenedores cerrados o inteligentes que garanticen ratios de recogida similares.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_3__p_1\u0022\u003EEn el caso de los residuos comerciales no gestionados por la entidad local, o de los residuos industriales, ser\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n obligatoria la separaci\u0026#xF3;n en origen y posterior recogida separada de las fracciones de residuos mencionados en el apartado anterior en los mismos plazos se\u0026#xF1;alados, a excepci\u0026#xF3;n del aceite de cocina usado para el que ser\u0026#xE1; obligatoria su recogida separada a partir del 30 de junio de 2022. En el caso de biorresiduos comerciales e industriales, tanto gestionados por las entidades locales como de forma directa por gestores autorizados, los productores de estos biorresiduos deber\u0026#xE1;n separarlos en origen sin que se produzca la mezcla con otros residuos para su correcto reciclado, antes del 30 de junio de 2022.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_4__p_1\u0022\u003EA los efectos del cumplimiento de los apartados 2 y 3, se podr\u0026#xE1; establecer reglamentariamente el porcentaje m\u0026#xE1;ximo de impropios presente en cada una de las fracciones anteriores para su consideraci\u0026#xF3;n como recogida separada. En el caso de los biorresiduos, el porcentaje m\u0026#xE1;ximo de impropios permitido ser\u0026#xE1; del 20% desde 2022 y del 15% desde 2027. Este porcentaje podr\u0026#xE1; ser reducido mediante orden ministerial.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_4__p_2\u0022\u003ELa superaci\u0026#xF3;n de dicho porcentaje tendr\u0026#xE1; el car\u0026#xE1;cter de infracci\u0026#xF3;n administrativa y ser\u0026#xE1; sancionable por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de conformidad con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 108. Las entidades locales deber\u0026#xE1;n establecer mecanismos de control, mediante caracterizaciones peri\u0026#xF3;dicas, y reducci\u0026#xF3;n de impropios para cada flujo de recogida separada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_5\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_5__p_1\u0022\u003EPara 2035, el porcentaje de residuos municipales recogidos separadamente ser\u0026#xE1; como m\u0026#xED;nimo del 50 % en peso del total de residuos municipales generados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__intro__p_1\u0022\u003ENo obstante lo establecido en el apartado 1, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, previa valoraci\u0026#xF3;n de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos podr\u0026#xE1; exceptuar reglamentariamente la obligaci\u0026#xF3;n de recoger por separado los residuos, siempre que se cumpla, al menos, una de las siguientes condiciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa recogida conjunta de determinados tipos de residuos no afecta a su aptitud para que sean objeto de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, de reciclado o de otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n de conformidad con el art\u0026#xED;culo 8, y produce, tras dichas operaciones, un resultado de una calidad comparable y cantidad equivalente a la alcanzada mediante la recogida separada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa recogida separada no proporciona el mejor resultado medioambiental si se tiene en consideraci\u0026#xF3;n el impacto ambiental global de la gesti\u0026#xF3;n de los flujos de residuos de que se trate.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa recogida separada no es t\u0026#xE9;cnicamente viable teniendo en consideraci\u0026#xF3;n las buenas pr\u0026#xE1;cticas en la recogida de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_d\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa recogida separada implicar\u0026#xED;a unos costes econ\u0026#xF3;micos desproporcionados teniendo en cuenta el coste de los impactos adversos sobre el medio ambiente y la salud derivados de la recogida y del tratamiento de residuos mezclados, la capacidad para mejorar la eficiencia en la recogida y el tratamiento de residuos, los ingresos procedentes de las ventas de materias primas secundarias, la aplicaci\u0026#xF3;n del principio \u0026#xAB;quien contamina paga\u0026#xBB; y la responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_6__wrapup__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico revisar\u0026#xE1; peri\u0026#xF3;dicamente estas excepciones tomando en consideraci\u0026#xF3;n las buenas pr\u0026#xE1;cticas en materia de recogida separada de residuos y otros avances en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_7\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_25__para_7__p_1\u0022\u003EEn aplicaci\u0026#xF3;n del apartado anterior, se permite la recogida conjunta de pl\u0026#xE1;stico, metal y de otro tipo de residuos que contengan estos materiales, siempre que se garantice su adecuada separaci\u0026#xF3;n posterior en tanto que no suponga una p\u0026#xE9;rdida de la calidad de los materiales obtenidos ni un incremento de coste.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 26 \u0026#x2013; Objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon objeto de cumplir los objetivos de la ley y de contribuir hacia una econom\u0026#xED;a circular europea con un alto nivel de eficiencia de los recursos, las autoridades competentes deber\u0026#xE1;n adoptar las medidas necesarias, a trav\u0026#xE9;s de los planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos, para garantizar que se logran los siguientes objetivos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa cantidad de residuos dom\u0026#xE9;sticos y comerciales destinados a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado para las fracciones de papel, metales, vidrio, pl\u0026#xE1;stico, biorresiduos u otras fracciones reciclables deber\u0026#xE1; alcanzar, en conjunto, como m\u0026#xED;nimo el 50 % en peso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa cantidad de residuos no peligrosos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n destinados a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, el reciclado y otra valorizaci\u0026#xF3;n de materiales, incluidas las operaciones de relleno, con exclusi\u0026#xF3;n de los materiales en estado natural definidos en la categor\u0026#xED;a 17 05 04 de la lista de residuos, deber\u0026#xE1; alcanzar como m\u0026#xED;nimo el 70% en peso de los producidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EPara 2025, se aumentar\u0026#xE1; la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos municipales hasta un m\u0026#xED;nimo del 55% en peso; al menos un 5% en peso respecto al total corresponder\u0026#xE1; a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, fundamentalmente de residuos textiles, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, muebles y otros residuos susceptibles de ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_d\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EPara 2030, se aumentar\u0026#xE1; la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos municipales hasta un m\u0026#xED;nimo del 60% en peso; al menos un 10% en peso respecto al total corresponder\u0026#xE1; a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, fundamentalmente de residuos textiles, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, muebles y otros residuos susceptibles de ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_e\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EPara 2035, se aumentar\u0026#xE1; la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos municipales hasta un m\u0026#xED;nimo del 65% en peso; al menos un 15% en peso respecto al total corresponder\u0026#xE1; a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, fundamentalmente de residuos textiles, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, muebles y otros residuos susceptibles de ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_2__p_1\u0022\u003EPara garantizar el cumplimiento de estos objetivos y los que reglamentariamente se establezcan, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas deber\u0026#xE1;n cumplir como m\u0026#xED;nimo estos objetivos, y los que puedan establecerse de recogida separada en el plan estatal marco, con los residuos generados en su territorio de acuerdo a una metodolog\u0026#xED;a com\u0026#xFA;n de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3, salvo que la normativa sectorial establezca criterios espec\u0026#xED;ficos de cumplimiento. Los residuos que se trasladen de una comunidad aut\u0026#xF3;noma a otra para su tratamiento, se computar\u0026#xE1;n en la comunidad aut\u0026#xF3;noma en la que se gener\u0026#xF3; el residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_2__p_2\u0022\u003EPara el cumplimiento de los objetivos de los residuos municipales, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas podr\u0026#xE1;n determinar la contribuci\u0026#xF3;n de las entidades locales, de forma independiente o asociada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_26__para_3__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, a partir de la informaci\u0026#xF3;n remitida por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y de conformidad con el art\u0026#xED;culo 65, calcular\u0026#xE1; los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reciclado de acuerdo a las decisiones de la Uni\u0026#xF3;n Europea adoptadas a este respecto, seg\u0026#xFA;n el m\u0026#xE9;todo establecido en el anexo VIII. Las comunidades aut\u0026#xF3;nomas aplicar\u0026#xE1;n la metodolog\u0026#xED;a anterior para calcular el cumplimiento de estos objetivos en su \u0026#xE1;mbito territorial. En los casos en los que no se disponga de normativa comunitaria sobre dicho c\u0026#xE1;lculo, la metodolog\u0026#xED;a se acordar\u0026#xE1; en el seno de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 27 \u0026#x2013; Eliminaci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_1__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, se asegurar\u0026#xE1;n de que, cuando no se lleve a cabo la valorizaci\u0026#xF3;n seg\u0026#xFA;n lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 24, los residuos sean objeto de operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n seguras adoptando las medidas que garanticen la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_2__p_1\u0022\u003ELos residuos deber\u0026#xE1;n ser sometidos a tratamiento previo a su dep\u0026#xF3;sito en vertedero conforme a lo que se establezca en la normativa aplicable que regule este tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_3__p_1\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter general, no est\u0026#xE1; permitida la quema de residuos vegetales generados en el entorno agrario o silv\u0026#xED;cola. No obstante, de acuerdo con la letra C de la parte 2 del anexo III y con el considerando 22, ambos de la Directiva (UE) 2016\/2284 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2016, relativa a la reducci\u0026#xF3;n de las emisiones nacionales de determinados contaminantes atmosf\u0026#xE9;ricos, por la que se modifica la Directiva 2003\/35\/CE y se deroga la Directiva 2001\/81\/CE, las peque\u0026#xF1;as y las microexplotaciones agrarias quedan dispensadas de esta regulaci\u0026#xF3;n. No obstante, sin perjuicio de lo previsto en la Ley 43\/2003, de 21 de noviembre, de Montes, y como aplicaci\u0026#xF3;n de la excepci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 3.2.e), solo podr\u0026#xE1; permitirse la quema de residuos vegetales generados en el entorno agrario o silv\u0026#xED;cola cuando cuenten con la correspondiente autorizaci\u0026#xF3;n del \u0026#xF3;rgano competente de las Comunidades Aut\u0026#xF3;nomas, bien por razones de car\u0026#xE1;cter fitosanitario que no sea posible abordar con otro tipo de tratamiento, motivando adecuadamente que no existen otros medios para evitar la propagaci\u0026#xF3;n de plagas, bien con el objeto de prevenir los incendios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_3__p_2\u0022\u003ELos residuos vegetales generados en el entorno agrario o silv\u0026#xED;cola que no queden excluidos del \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 3.2.e), ni de la dispensa establecida en el p\u0026#xE1;rrafo anterior, deber\u0026#xE1;n gestionarse conforme a lo previsto en esta ley, en especial la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, priorizando su reciclado mediante el tratamiento biol\u0026#xF3;gico de la materia org\u0026#xE1;nica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2__art_27__para_4__p_1\u0022\u003ESe deber\u0026#xE1;n destinar a eliminaci\u0026#xF3;n aquellos residuos que contengan o est\u0026#xE9;n contaminados con cualquier sustancia incluida en el anexo IV del Reglamento Europeo (UE) 2019\/1021 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre contaminantes org\u0026#xE1;nicos persistentes (COP), en concentraciones superiores a las establecidas en dicho anexo, cuando no se hayan podido valorizar mediante operaciones de tratamiento que garanticen la destrucci\u0026#xF3;n o transformaci\u0026#xF3;n irreversible del contenido del COP, no siendo posible el reciclado de dichos residuos mientras contenga el COP.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3\u0022\u003E\u003Ch3 diff:rename=\u0022span\u0022 diff:delete-attr=\u0022class;data-eid;data-id\u0022\u003E3. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003EMedidas de gesti\u0026#xF3;n para residuos espec\u0026#xED;ficos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28\u0022\u003E\u003Ch2 diff:rename=\u0022h3\u0022\u003EArt\u0026#xED;culo 28 \u0026#x2013; Biorresiduos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1\u0022\u003E\u003Cspan diff:rename=\u0022h2\u0022 class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_1\u0022\u003ELas entidades locales, para el cumplimiento de lo establecido en el art\u0026#xED;culo 25, adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para la separaci\u0026#xF3;n y el reciclado en origen de los biorresiduos mediante su compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario, en especial en entidades locales cuya poblaci\u0026#xF3;n sea inferior a 1000 habitantes, o su recogida separada y posterior transporte y tratamiento en instalaciones espec\u0026#xED;ficas de reciclado, prioritariamente de compostaje y digesti\u0026#xF3;n anaerobia o una combinaci\u0026#xF3;n de ambas, y que no se mezclen a lo largo del tratamiento con otros tipos de residuos, diferentes de los permitidos en el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 2019\/1009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, por el que se establecen disposiciones relativas a la puesta a disposici\u0026#xF3;n en el mercado de los productos fertilizantes UE y se modifican los Reglamentos (CE) n.\u0026#xB0; 1069\/2009 y (CE) n.\u0026#xB0; 1107\/2009 y se deroga el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 2003\/2003. En particular no se mezclar\u0026#xE1;n con la fracci\u0026#xF3;n org\u0026#xE1;nica de los residuos mezclados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_2\u0022\u003ELas entidades locales, cuando as\u0026#xED; lo establezcan sus respectivas ordenanzas, podr\u0026#xE1;n recoger conjuntamente con los biorresiduos, los residuos de envases y otros residuos de pl\u0026#xE1;stico compostable que cumplan con los requisitos de la norma europea EN 13432:2000 \u0026#xAB;Envases y embalajes. Requisitos de los envases y embalajes valorizables mediante compostaje y biodegradaci\u0026#xF3;n. Programa de ensayo y criterios de evaluaci\u0026#xF3;n para la aceptaci\u0026#xF3;n final del envase o embalaje\u0026#xBB;, as\u0026#xED; como otros est\u0026#xE1;ndares europeos y nacionales sobre compostabilidad de pl\u0026#xE1;sticos, y en sus sucesivas actualizaciones, siempre y cuando las entidades locales puedan asegurar que la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento biol\u0026#xF3;gico donde son tratados estos residuos cumple con las condiciones se\u0026#xF1;aladas en las normas anteriores para lograr su tratamiento adecuado. En esos casos, mantendr\u0026#xE1;n informados a los productores de los residuos para que puedan realizar la correcta separaci\u0026#xF3;n de los mismos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_3\u0022\u003ECuando los biorresiduos se destinen a compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario, solo podr\u0026#xE1;n tratarse conjuntamente con los mismos, los envases y otros residuos de pl\u0026#xE1;stico compostable que cumplan con los est\u0026#xE1;ndares europeos o nacionales de biodegradaci\u0026#xF3;n a trav\u0026#xE9;s de compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_1__p_4\u0022\u003ELos biorresiduos se recoger\u0026#xE1;n en bolsas compostables que cumplan la norma europea EN 13432:2000 u otros est\u0026#xE1;ndares europeos y nacionales sobre compostabilidad de pl\u0026#xE1;sticos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_2__p_1\u0022\u003EPara asegurar un elevado nivel de protecci\u0026#xF3;n ambiental y la calidad de los materiales obtenidos, las autorizaciones de las instalaciones de tratamiento, en especial de compostaje y digesti\u0026#xF3;n anaerobia, deber\u0026#xE1;n incluir las prescripciones t\u0026#xE9;cnicas para el correcto tratamiento de los biorresiduos, y, cuando proceda, de los envases y otros art\u0026#xED;culos de uso alimentario mencionados en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_2__p_2\u0022\u003EAl objeto de incentivar el compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario, reglamentariamente, se establecer\u0026#xE1;n las condiciones en las cuales el compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario estar\u0026#xE1; exento de autorizaci\u0026#xF3;n, de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 34. Dicha normativa incluir\u0026#xE1;, adem\u0026#xE1;s, los requisitos de informaci\u0026#xF3;n necesarios para calcular la contribuci\u0026#xF3;n del compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario a los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado, siguiendo la metodolog\u0026#xED;a de la Uni\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_3__p_1\u0022\u003ELos criterios de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuos del compost y del digerido son los establecidos en el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 2019\/1009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019. No podr\u0026#xE1;n establecerse criterios de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo para el uso como fertilizante del material bioestabilizado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_28__para_4__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes promover\u0026#xE1;n el uso del compost y del digerido que cumplan los criterios del apartado anterior, en el sector agr\u0026#xED;cola, la jardiner\u0026#xED;a o la regeneraci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;reas degradadas en sustituci\u0026#xF3;n de otras enmiendas org\u0026#xE1;nicas y como contribuci\u0026#xF3;n al ahorro de fertilizantes minerales priorizando en la medida de lo posible el uso del compost frente al del digerido, y en su caso, el uso del biog\u0026#xE1;s procedente de digesti\u0026#xF3;n anaerobia con fines energ\u0026#xE9;ticos, para su uso directo en las propias instalaciones, como combustible para transporte, como materia prima para procesos industriales, para su inyecci\u0026#xF3;n a la red de gas natural en forma de biometano, siempre que sea t\u0026#xE9;cnica y econ\u0026#xF3;micamente viable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 29 \u0026#x2013; Aceites usados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__intro__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de las obligaciones sobre la gesti\u0026#xF3;n de residuos peligrosos establecidas en el art\u0026#xED;culo 21, la gesti\u0026#xF3;n de los aceites usados deber\u0026#xE1; cumplir las siguientes condiciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ESe recoger\u0026#xE1;n por separado, salvo que la recogida separada no sea t\u0026#xE9;cnicamente viable teniendo en cuenta las buenas pr\u0026#xE1;cticas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ESe tratar\u0026#xE1;n dando prioridad a la regeneraci\u0026#xF3;n o, de forma alternativa, a otras operaciones de reciclado con un resultado medioambiental global equivalente o mejor que la regeneraci\u0026#xF3;n, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos aceites usados de distintas caracter\u0026#xED;sticas no se mezclar\u0026#xE1;n, ni los aceites usados se mezclar\u0026#xE1;n con otros tipos de residuos o sustancias, si dicha mezcla impide su regeneraci\u0026#xF3;n u otra operaci\u0026#xF3;n de reciclado con la que se obtenga un resultado medioambiental global equivalente o mejor que la regeneraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_29__para_2__p_1\u0022\u003EPara el cumplimiento de lo establecido en el apartado anterior, se establecer\u0026#xE1;n las medidas necesarias mediante desarrollo reglamentario. Dicha normativa incluir\u0026#xE1; los requisitos de informaci\u0026#xF3;n necesarios para dar cumplimiento a las obligaciones de la Uni\u0026#xF3;n Europea de informaci\u0026#xF3;n en materia de aceites y aceites usados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 30 \u0026#x2013; Residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_1__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de la normativa espec\u0026#xED;fica para determinados residuos, en las obras de demolici\u0026#xF3;n, deber\u0026#xE1;n retirarse, prohibiendo su mezcla con otros residuos, y manejarse de manera segura las sustancias peligrosas, en particular, el amianto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_2__p_1\u0022\u003EA partir del 1 de julio de 2022, los residuos de la construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n no peligrosos deber\u0026#xE1;n ser clasificados en, al menos, las siguientes fracciones: madera, fracciones de minerales (hormig\u0026#xF3;n, ladrillos, azulejos, cer\u0026#xE1;mica y piedra), metales, vidrio, pl\u0026#xE1;stico y yeso. Asimismo, se clasificar\u0026#xE1;n aquellos elementos susceptibles de ser reutilizados tales como tejas, sanitarios o elementos estructurales. Esta clasificaci\u0026#xF3;n se realizar\u0026#xE1; de forma preferente en el lugar de generaci\u0026#xF3;n de los residuos y sin perjuicio del resto de residuos que ya tienen establecida una recogida separada obligatoria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_3__p_1\u0022\u003ELa demolici\u0026#xF3;n se llevar\u0026#xE1; a cabo preferiblemente de forma selectiva, y con car\u0026#xE1;cter obligatorio a partir del 1 de enero de 2024, garantizando la retirada de, al menos, las fracciones de materiales indicadas en el apartado anterior, previo estudio que identifique las cantidades que se prev\u0026#xE9; generar de cada fracci\u0026#xF3;n, cuando no exista obligaci\u0026#xF3;n de disponer de un estudio de gesti\u0026#xF3;n de residuos y prevea el tratamiento de estos seg\u0026#xFA;n la jerarqu\u0026#xED;a establecida en el art\u0026#xED;culo 8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3__art_30__para_3__p_2\u0022\u003EPara facilitar lo anterior, se establecer\u0026#xE1; reglamentariamente la obligaci\u0026#xF3;n de disponer de libros digitales de materiales empleados en las nuevas obras de construcci\u0026#xF3;n, de conformidad con lo que se establezca a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea en el \u0026#xE1;mbito de la econom\u0026#xED;a circular. Asimismo, se establecer\u0026#xE1;n requisitos de ecodise\u0026#xF1;o para los proyectos de construcci\u0026#xF3;n y edificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4\u0022\u003E\u003Ch3\u003E4. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003ETraslado de residuos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 31 \u0026#x2013; R\u0026#xE9;gimen de los traslados de residuos en el interior del territorio del Estado\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1__p_1\u0022\u003ESe entiende por traslado de residuos en el interior del territorio del Estado, a los efectos de esta ley, el transporte de residuos para su valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1__p_2\u0022\u003ELos traslados de residuos en el interior del Estado se regir\u0026#xE1;n por lo dispuesto en esta ley, en especial en lo que se refiere a la vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n, control y r\u0026#xE9;gimen sancionador. Reglamentariamente, se regular\u0026#xE1;n los traslados en el interior del territorio del Estado, conforme a lo previsto en este art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_1__p_3\u0022\u003ELos traslados de residuos se efectuar\u0026#xE1;n teniendo en cuenta los principios de autosuficiencia y proximidad, de conformidad con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 9.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_2__p_1\u0022\u003ETodo traslado de residuos deber\u0026#xE1; ir acompa\u0026#xF1;ado de un documento de identificaci\u0026#xF3;n, a los efectos de seguimiento y control.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELos operadores de traslados deber\u0026#xE1;n presentar una notificaci\u0026#xF3;n previa a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen, que la remitir\u0026#xE1; a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma de destino siguiendo el procedimiento reglamentariamente establecido, en los casos siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003Elos traslados de residuos, peligrosos y no peligrosos, destinados a eliminaci\u0026#xF3;n y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003Elos traslados de residuos peligrosos, de residuos dom\u0026#xE9;sticos mezclados identificados con el c\u0026#xF3;digo LER 200301, y los que reglamentariamente se determinen, destinados a valorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__wrapup__p_1\u0022\u003ELas notificaciones podr\u0026#xE1;n ser generales con la duraci\u0026#xF3;n temporal que se determine reglamentariamente o podr\u0026#xE1;n referirse a traslados concretos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__wrapup__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_3__wrapup__p_2\u0022\u003EA los efectos de la ley, se entender\u0026#xE1; por operador del traslado el definido como notificante en el art\u0026#xED;culo 2.15 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_4__p_1\u0022\u003ECuando se presente una notificaci\u0026#xF3;n previa a un traslado de residuos, destinados a la eliminaci\u0026#xF3;n, los \u0026#xF3;rganos competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de origen y de destino, en el plazo de diez d\u0026#xED;as naturales desde la fecha de acuse de recibo de la misma, podr\u0026#xE1;n oponerse por los motivos mencionados en el art\u0026#xED;culo 11, apartados b), g), h), i) del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__intro__p_1\u0022\u003ECuando se presente una notificaci\u0026#xF3;n previa a un traslado de residuos, destinados a la valorizaci\u0026#xF3;n, los \u0026#xF3;rganos competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de origen y de destino, en el plazo de diez d\u0026#xED;as naturales desde la fecha de acuse de recibo de la misma, podr\u0026#xE1;n oponerse por los motivos mencionados en el art\u0026#xED;culo 12, apartados a), b) y k) del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006. Asimismo, podr\u0026#xE1;n oponerse a la entrada de residuos destinados a las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n clasificadas como valorizaci\u0026#xF3;n cuando se d\u0026#xE9; alguna de las siguientes circunstancias:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EQue los traslados tuvieran como consecuencia que los residuos producidos en la comunidad aut\u0026#xF3;noma de destino tuvieran que ser eliminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EQue los traslados tuvieran como consecuencia que los residuos de la comunidad aut\u0026#xF3;noma de destino tuvieran que ser tratados de manera que no fuese compatible con sus planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6__p_1\u0022\u003ESe emitir\u0026#xE1; el acuse de recibo de la notificaci\u0026#xF3;n previa cuando est\u0026#xE9; correctamente cumplimentada y haya sido validada por la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen siguiendo el procedimiento establecido reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6__p_2\u0022\u003ETranscurrido el plazo mencionado en los apartados 4 y 5 sin oposici\u0026#xF3;n por parte de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de origen y destino, se entender\u0026#xE1; autorizado el traslado de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_6__p_3\u0022\u003ELos plazos indicados en los apartados 4 y 5 podr\u0026#xE1;n reducirse a dos d\u0026#xED;as en los supuestos de traslados urgentes motivados por razones de fuerza mayor, accidentes u otras situaciones de emergencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__intro__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas suspender\u0026#xE1;n la vigencia de la notificaci\u0026#xF3;n previa cuando tengan conocimiento de que:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa identificaci\u0026#xF3;n o la composici\u0026#xF3;n de los residuos no se corresponde con la notificada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_b__p_1\u0022\u003ENo se procede a la valorizaci\u0026#xF3;n o la eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos, de conformidad con la autorizaci\u0026#xF3;n de la instalaci\u0026#xF3;n que realice dicha operaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_c\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos residuos van a ser trasladados, valorizados o eliminados, o ya se han trasladado, valorizado o eliminado de manera que no se corresponde con la informaci\u0026#xF3;n contenida en los documentos de notificaci\u0026#xF3;n previa y de identificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_d\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__subpara_d__p_1\u0022\u003ENo se ha justificado adecuadamente las razones de fuerza mayor, accidente u otras situaciones de emergencia en el caso de los traslados urgentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_7__wrapup__p_1\u0022\u003ESi la autoridad competente de una comunidad aut\u0026#xF3;noma suspende o revoca una autorizaci\u0026#xF3;n, se lo comunicar\u0026#xE1; al operador del traslado, al destinatario del traslado y a la autoridad competente de la otra comunidad aut\u0026#xF3;noma afectada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_8\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_8__p_1\u0022\u003ELos apartados 4 y 5 no ser\u0026#xE1;n de aplicaci\u0026#xF3;n a los residuos sujetos a los requisitos de informaci\u0026#xF3;n general contemplados en los art\u0026#xED;culos 3.2 y 3.4 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_9\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_9__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_9__p_1\u0022\u003ELos residuos que se trasladen de una comunidad aut\u0026#xF3;noma a otra para su tratamiento, se computar\u0026#xE1;n en la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen, a los efectos del cumplimiento de los objetivos contenidos en su plan auton\u0026#xF3;mico de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_10\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_10__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_10__p_1\u0022\u003ELas decisiones que adopten las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en aplicaci\u0026#xF3;n de los apartados 4 y 5 ser\u0026#xE1;n motivadas, se notificar\u0026#xE1;n a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y no podr\u0026#xE1;n ser contrarias al Plan estatal marco de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_11\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_11\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E11.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_11__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_31__para_11__p_1\u0022\u003EEl r\u0026#xE9;gimen de vigilancia y control del traslado de residuos que apliquen las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en el interior de su territorio, deber\u0026#xE1; tener en cuenta la coherencia con lo establecido en este art\u0026#xED;culo, en particular, en lo que respecta al documento de identificaci\u0026#xF3;n y a la notificaci\u0026#xF3;n previa, as\u0026#xED; como al contrato de tratamiento de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 32 \u0026#x2013; Entrada y salida de residuos del territorio nacional\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_1__p_1\u0022\u003ELa entrada y salida de residuos del territorio nacional, as\u0026#xED; como el tr\u0026#xE1;nsito por el mismo, se regir\u0026#xE1; por lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1418\/2007 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 29 de noviembre de 2007, relativo a la exportaci\u0026#xF3;n, con fines de valorizaci\u0026#xF3;n, de determinados residuos enumerados en los anexos III o IIIA del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, a determinados pa\u0026#xED;ses a los que no es aplicable la Decisi\u0026#xF3;n de la OCDE sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos, por la dem\u0026#xE1;s legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea y por los tratados internacionales de los que Espa\u0026#xF1;a sea parte.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_2__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; prohibir, de forma motivada y de conformidad con el reglamento comunitario y con el Convenio de Basilea, la expedici\u0026#xF3;n de residuos con destino a terceros pa\u0026#xED;ses no miembros de la Uni\u0026#xF3;n Europea cuando exista alguna raz\u0026#xF3;n para prever que no van a ser gestionados en el pa\u0026#xED;s de destino sin poner en peligro la salud humana o sin perjudicar el medio ambiente o cuando, por concurrir alguna circunstancia de las reguladas en los art\u0026#xED;culos 11 y 12 del Reglamento 1013\/2006 o en el Convenio de Basilea, se estime que determinadas categor\u0026#xED;as de residuos no deben ser objeto de exportaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_2__p_2\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; prohibir, de forma motivada y de conformidad con el reglamento comunitario y con el Convenio de Basilea, toda importaci\u0026#xF3;n de residuos procedentes de terceros pa\u0026#xED;ses cuando exista alguna raz\u0026#xF3;n para prever que los residuos no van a ser gestionados sin poner en peligro la salud humana o sin perjudicar el medio ambiente, durante el transporte o su posterior tratamiento o cuando, por concurrir alguna circunstancia de las reguladas en los art\u0026#xED;culos 11 y 12 del Reglamento 1013\/2006 o en el Convenio de Basilea, se estime que determinadas categor\u0026#xED;as de residuos no deben ser objeto de importaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_3__p_1\u0022\u003EAsimismo, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, en los traslados procedentes de terceros pa\u0026#xED;ses, y las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en los supuestos de traslados en el interior de la Uni\u0026#xF3;n Europea, podr\u0026#xE1;n limitar los traslados entrantes de residuos destinados a las incineradoras que est\u0026#xE9;n clasificadas como valorizaci\u0026#xF3;n, cuando se haya establecido que dichos traslados tendr\u0026#xED;an como consecuencia que los residuos nacionales tuvieran que ser eliminados o ser tratados de una manera que no fuese compatible con los planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos regulados en el art\u0026#xED;culo 15.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_3__p_2\u0022\u003ELas decisiones que en este sentido adopten las comunidades aut\u0026#xF3;nomas deber\u0026#xE1;n ser notificadas al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, que lo notificar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_4__p_1\u0022\u003EAl objeto de dar prioridad a la regeneraci\u0026#xF3;n de los aceites usados, las autoridades competentes podr\u0026#xE1;n restringir la salida del territorio nacional de aceites usados con destino a instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o coincineraci\u0026#xF3;n conforme a las objeciones previstas en los art\u0026#xED;culos 11 o 12 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_5\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_5__p_1\u0022\u003ELa autorizaci\u0026#xF3;n de un r\u0026#xE9;gimen aduanero para la salida o entrada de residuos por parte de las autoridades aduaneras estar\u0026#xE1; condicionado a la presentaci\u0026#xF3;n de la correspondiente autorizaci\u0026#xF3;n de la autoridad competente para autorizar los traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea, as\u0026#xED; como de la documentaci\u0026#xF3;n prevista en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__intro__p_1\u0022\u003EEn los traslados de residuos que, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 18 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, deban ir acompa\u0026#xF1;ados del documento que figura en el anexo VII del citado Reglamento a los efectos de inspecci\u0026#xF3;n, ejecuci\u0026#xF3;n, estad\u0026#xED;stica y planificaci\u0026#xF3;n, dicho documento ser\u0026#xE1; remitido, en el caso de salidas, por el notificante con una antelaci\u0026#xF3;n m\u0026#xED;nima de tres d\u0026#xED;as naturales antes del traslado, y en el caso de entradas por el destinatario en un plazo m\u0026#xE1;ximo de tres d\u0026#xED;as naturales tras la recepci\u0026#xF3;n del residuo, a las siguientes autoridades:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_a\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_a__p_1\u0022\u003EEn el caso de traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico. Este documento o su copia tambi\u0026#xE9;n deber\u0026#xE1; presentarse a las autoridades aduaneras junto con la declaraci\u0026#xF3;n en aduanas correspondiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_b\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn el caso de traslados de residuos desde o hacia pa\u0026#xED;ses de la Uni\u0026#xF3;n Europea, a la autoridad competente en materia de traslados de residuos en la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen o destino del traslado, quien a su vez la facilitar\u0026#xE1; al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_6__wrapup__p_1\u0022\u003EEn aquellos casos en los que as\u0026#xED; lo requiera la legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea y nacional, esta informaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; tratada como informaci\u0026#xF3;n confidencial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_7\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_7__p_1\u0022\u003EA los efectos del c\u0026#xE1;lculo de consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos, el notificante o la persona que organiza el traslado deber\u0026#xE1; recabar informaci\u0026#xF3;n en la planta de destino sobre la eficiencia del tratamiento para los residuos que traslada. Dicha informaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; remitida a la autoridad competente de origen del traslado, junto con la notificaci\u0026#xF3;n previa o, en su caso, junto con la documentaci\u0026#xF3;n establecida en el apartado anterior. En el caso de los traslados sometidos a autorizaci\u0026#xF3;n, cuando no se aporte esta informaci\u0026#xF3;n, la autoridad competente podr\u0026#xE1; no autorizar el traslado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_8\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_8__p_1\u0022\u003ELos \u0026#xF3;rganos de la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado competentes, por una parte, en la autorizaci\u0026#xF3;n y control de traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea y, por otra parte, en la aplicaci\u0026#xF3;n del sistema aduanero, deber\u0026#xE1;n establecer los instrumentos de coordinaci\u0026#xF3;n necesarios para la aplicaci\u0026#xF3;n eficiente de lo previsto en la ley en el marco de sus respectivas competencias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_9\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_9__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4__art_32__para_9__p_1\u0022\u003EEn el supuesto de aplicaci\u0026#xF3;n de los art\u0026#xED;culos 35.6, 38.7, 42.5 y 44.5 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, al productor de los residuos le ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n lo previsto en los art\u0026#xED;culos 11 y, en su caso, 31 de la ley cuando el destino del residuo exija su movilizaci\u0026#xF3;n en el interior del territorio del Estado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E1.a Obligaciones en la gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 23 \u0026#x2013; Obligaciones de los gestores de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELas entidades o empresas que realicen actividades de recogida de residuos con car\u0026#xE1;cter profesional deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EAcopiar, clasificar y almacenar inicialmente en una instalaci\u0026#xF3;n autorizada los residuos en las condiciones adecuadas conforme a lo previsto en su autorizaci\u0026#xF3;n y disponer de acreditaci\u0026#xF3;n documental de dichas operaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEnvasar y etiquetar los residuos conforme a la normativa vigente para su posterior transporte, cuando el productor inicial o poseedor no tenga tales obligaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EEntregar los residuos para su tratamiento a entidades o empresas autorizadas, y disponer de una acreditaci\u0026#xF3;n documental de esta entrega, debiendo dar traslado de la misma al productor inicial u otro poseedor de los residuos, en cumplimiento de lo dispuesto en los art\u0026#xED;culos 20.1 y 20.2. Esta acreditaci\u0026#xF3;n al productor inicial u otro poseedor no ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n en el caso de los residuos de competencia local.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__intro__p_1\u0022\u003ELas  entidades o empresas que transporten residuos con car\u0026#xE1;cter profesional deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ETransportar, por encargo del operador del traslado, los residuos desde el productor inicial u otro poseedor hasta la planta de tratamiento, cumpliendo las prescripciones de las normas de transportes, las restantes normas aplicables y las previsiones contractuales y disponer de una acreditaci\u0026#xF3;n documental de la entrega.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EMantener los residuos separados e identificados durante su transporte y, en el caso de los residuos peligrosos, envasados y etiquetados con arreglo a la normativa vigente. En ning\u0026#xFA;n caso se admitir\u0026#xE1; la carga de envases que no se encuentren adecuadamente cerrados, o que presenten defectos en su etiquetado cuando este sea preceptivo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELas entidades o empresas que realicen una actividad de tratamiento de residuos deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EEfectuar las comprobaciones oportunas para proceder a la recepci\u0026#xF3;n y en su caso aceptaci\u0026#xF3;n seg\u0026#xFA;n lo convenido en el contrato de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ELlevar a cabo el tratamiento de los residuos entregados conforme a lo previsto en su autorizaci\u0026#xF3;n y acreditarlo documentalmente; en el caso de las instalaciones sujetas a autorizaci\u0026#xF3;n ambiental integrada, conforme a las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003EGestionar adecuadamente los residuos que produzcan como consecuencia de su actividad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4__p_1\u0022\u003ELos negociantes y agentes deber\u0026#xE1;n cumplir con lo declarado en su comunicaci\u0026#xF3;n de actividades y con las cl\u0026#xE1;usulas y condiciones asumidas contractualmente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4__p_2\u0022\u003ELos negociantes desarrollar\u0026#xE1;n su actividad con residuos peligrosos y no peligrosos que tengan valor positivo y deber\u0026#xE1;n acreditar documentalmente esta condici\u0026#xF3;n en la correspondiente comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_4__p_3\u0022\u003ELos negociantes estar\u0026#xE1;n obligados a asegurar que se lleve a cabo una operaci\u0026#xF3;n completa y adecuada de tratamiento de los residuos que adquieran y a acreditarlo documentalmente al productor inicial u otro poseedor de dichos residuos por medio del documento de identificaci\u0026#xF3;n del traslado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__intro__p_1\u0022\u003ELos gestores de residuos estar\u0026#xE1;n obligados a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EDisponer de una zona habilitada e identificada para el correcto almacenamiento de los residuos que re\u0026#xFA;na las condiciones que fije su autorizaci\u0026#xF3;n. En el caso de almacenamiento de residuos peligrosos estos deber\u0026#xE1;n estar protegidos de la intemperie y con sistemas de retenci\u0026#xF3;n de vertidos y derrames. La duraci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;xima del almacenamiento de los residuos no peligrosos ser\u0026#xE1; inferior a dos a\u0026#xF1;os cuando se destinen a valorizaci\u0026#xF3;n y a un a\u0026#xF1;o cuando se destinen a eliminaci\u0026#xF3;n. En el caso de los residuos peligrosos, en ambos supuestos, la duraci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;xima ser\u0026#xE1; de seis meses; en supuestos excepcionales, la autoridad competente de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas donde se lleve a cabo dicho almacenamiento, por causas debidamente justificadas y siempre que se garantice la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente, podr\u0026#xE1; modificar este plazo, ampli\u0026#xE1;ndolo como m\u0026#xE1;ximo otros seis meses.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a__p_2\u0022\u003EDurante su almacenamiento, los residuos deber\u0026#xE1;n permanecer identificados y, en el caso de los residuos peligrosos, adem\u0026#xE1;s deber\u0026#xE1;n estar envasados y etiquetados con arreglo a la normativa vigente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_a__p_3\u0022\u003ELos plazos mencionados empezar\u0026#xE1;n a computar desde que se inicie el dep\u0026#xF3;sito de residuos en el lugar de almacenamiento, debiendo constar la fecha de inicio en el archivo cronol\u0026#xF3;gico y en el sistema de almacenamiento (jaulas, contenedores, estanter\u0026#xED;as, entre otros) de esos residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EConstituir una fianza en el caso de los residuos peligrosos, y en el resto de los casos cuando as\u0026#xED; lo exijan las normas que regulan la gesti\u0026#xF3;n de residuos espec\u0026#xED;ficos o las que regulen operaciones de gesti\u0026#xF3;n. Dicha fianza tendr\u0026#xE1; por objeto responder frente a la administraci\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones que se deriven del ejercicio de la actividad y de la autorizaci\u0026#xF3;n o comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__intro_1\u0022\u003ESuscribir un seguro o constituir una garant\u0026#xED;a financiera equivalente en el caso de tratarse de negociantes, transportistas y entidades o empresas que realicen operaciones de tratamiento de residuos peligrosos y, en el resto de los casos, cuando as\u0026#xED; lo exijan las normas que regulan la gesti\u0026#xF3;n de residuos espec\u0026#xED;ficos o las que regulen operaciones de gesti\u0026#xF3;n, para cubrir las responsabilidades que se deriven de tales operaciones. Dicha garant\u0026#xED;a, en las condiciones y con la suma que se determinen reglamentariamente, deber\u0026#xE1; cubrir:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELas indemnizaciones debidas por muerte, lesiones o enfermedad de las personas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELas indemnizaciones debidas por da\u0026#xF1;os en las cosas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_c__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de reparaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del medio ambiente alterado. Esta cuant\u0026#xED;a se determinar\u0026#xE1; con arreglo a las previsiones de la legislaci\u0026#xF3;n sobre responsabilidad medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__p_1\u0022\u003ENo mezclar residuos peligrosos con otras categor\u0026#xED;as de residuos peligrosos ni con otros residuos, sustancias o materiales. La mezcla incluye la diluci\u0026#xF3;n de sustancias peligrosas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__intro_1\u0022\u003ELa autoridad competente podr\u0026#xE1; permitir mezclas s\u0026#xF3;lo cuando:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELa operaci\u0026#xF3;n de mezclado sea efectuada por una empresa autorizada;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Eno aumenten los impactos adversos de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos sobre la salud humana y el medio ambiente, y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Ela operaci\u0026#xF3;n se haga conforme a las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_d__p_2\u0022\u003EEn caso de que los residuos peligrosos se hayan mezclado \u0026#xA1;legalmente, al margen de la responsabilidad en que se haya incurrido por la infracci\u0026#xF3;n cometida, el gestor estar\u0026#xE1; obligado a llevar a cabo la separaci\u0026#xF3;n, bien por s\u0026#xED; mismo o por otro gestor, cuando sea t\u0026#xE9;cnicamente viable y necesario, para cumplir con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 7. En caso de que esta separaci\u0026#xF3;n no sea t\u0026#xE9;cnicamente viable ni necesaria, el gestor lo justificar\u0026#xE1; ante la autoridad competente y entregar\u0026#xE1; los residuos peligrosos para su tratamiento a una instalaci\u0026#xF3;n que disponga de autorizaci\u0026#xF3;n para gestionar ese tipo de mezclas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_1-a__art_23__para_5__subpara_e__p_1\u0022\u003EEn caso de que el gestor tenga que proceder al envasado y etiquetado de residuos peligrosos se har\u0026#xE1; de conformidad con el art\u0026#xED;culo 21.d) y e).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E2.a Medidas y objetivos en la gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 24 \u0026#x2013; Preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_1__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para asegurar que los residuos se destinen a preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado u otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__intro__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, promover\u0026#xE1;n las actividades de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, en particular:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EFomentar\u0026#xE1;n el establecimiento de redes de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reparaci\u0026#xF3;n y el apoyo a tales redes, especialmente cuando se trate de entidades de econom\u0026#xED;a social autorizadas para gestionar residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EFacilitar\u0026#xE1;n, cuando sea compatible con la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos, el acceso de estas redes a residuos que puedan ser preparados para la reutilizaci\u0026#xF3;n y que est\u0026#xE9;n en posesi\u0026#xF3;n de instalaciones de recogida, aunque esos residuos no estuvieran originalmente destinados a esa operaci\u0026#xF3;n. Para facilitar este acceso se podr\u0026#xE1;n establecer protocolos necesarios para la correcta recogida, transporte y acopio con el fin de mantener el buen estado de los residuos recogidos destinados a preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EPromover\u0026#xE1;n la utilizaci\u0026#xF3;n de instrumentos econ\u0026#xF3;micos, criterios de adjudicaci\u0026#xF3;n, objetivos cuantitativos u otras medidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_3__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, promover\u0026#xE1;n el reciclado de alta calidad, de forma que se obtengan productos y materiales con calidad suficiente para sustituir a las materias primas v\u0026#xED;rgenes en procesos industriales. En ese sentido se podr\u0026#xE1;n establecer limitaciones a los materiales impropios presentes en los flujos de recogida separada, entre otros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_4__p_1\u0022\u003ELos residuos susceptibles de ser preparados para reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclados no podr\u0026#xE1;n destinarse a incineraci\u0026#xF3;n, con o sin valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_24__para_5__p_1\u0022\u003EReglamentariamente, mediante orden ministerial, se establecer\u0026#xE1;n las condiciones en las que puedan autorizarse las operaciones de relleno, de forma que se permita su diferenciaci\u0026#xF3;n de las operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 25 \u0026#x2013; Recogida separada de residuos para su valorizaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_1__p_1\u0022\u003ECon el objeto de facilitar o mejorar lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 24, con car\u0026#xE1;cter general, los residuos se recoger\u0026#xE1;n por separado y no se mezclar\u0026#xE1;n con otros residuos u otros materiales con propiedades diferentes y, en el caso de los residuos peligrosos, se retirar\u0026#xE1;n, antes o durante la valorizaci\u0026#xF3;n, las sustancias, mezclas y componentes peligrosos que contengan estos residuos, con la finalidad de que sean tratados conforme a los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_1__p_2\u0022\u003ESe proh\u0026#xED;be la incineraci\u0026#xF3;n, con o sin valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica, y el dep\u0026#xF3;sito en vertedero de los residuos recogidos de forma separada para su preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y para su reciclado, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 24, a excepci\u0026#xF3;n de los residuos generados en las operaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reciclado de estos residuos recogidos de forma separada, que deber\u0026#xE1;n destinarse, de conformidad con el orden de prioridad establecido en el art\u0026#xED;culo 8, a otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n disponibles y solo podr\u0026#xE1;n destinarse a incineraci\u0026#xF3;n o dep\u0026#xF3;sito en vertedero, si estos \u0026#xFA;ltimos destinos ofrecen el mejor resultado medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__intro__p_1\u0022\u003EPara facilitar la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de alta calidad, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 24.2 y 24.3, las entidades locales establecer\u0026#xE1;n la recogida separada de, al menos, las siguientes fracciones de residuos de competencia local:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl papel, los metales, el pl\u0026#xE1;stico y el vidrio,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003Elos biorresiduos de origen dom\u0026#xE9;stico antes del 30 de junio de 2022 para las entidades locales con poblaci\u0026#xF3;n de derecho superior a cinco mil habitantes, y antes del 31 de diciembre de 2023 para el resto. Se entender\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n como recogida separada de biorresiduos la separaci\u0026#xF3;n y reciclado en origen mediante compostaje dom\u0026#xE9;stico o comunitario,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003Elos residuos textiles antes del 31 de diciembre de 2024,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003Elos aceites de cocina usados antes del 31 de diciembre de 2024,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003Elos residuos dom\u0026#xE9;sticos peligrosos antes del 31 de diciembre de 2024, para garantizar que no contaminen otros flujos de residuos de competencia local,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003Elos residuos voluminosos (residuos de muebles y enseres) antes del 31 de diciembre de 2024, y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003Eotras fracciones de residuos determinadas reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_g__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_2__subpara_g__p_2\u0022\u003EEntre los modelos de recogida de las fracciones anteriores que establezcan las entidades locales se deber\u0026#xE1;n priorizar los modelos de recogida m\u0026#xE1;s eficientes, como el puerta a puerta o el uso de contenedores cerrados o inteligentes que garanticen ratios de recogida similares.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_3__p_1\u0022\u003EEn el caso de los residuos comerciales no gestionados por la entidad local, o de los residuos industriales, ser\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n obligatoria la separaci\u0026#xF3;n en origen y posterior recogida separada de las fracciones de residuos mencionados en el apartado anterior en los mismos plazos se\u0026#xF1;alados, a excepci\u0026#xF3;n del aceite de cocina usado para el que ser\u0026#xE1; obligatoria su recogida separada a partir del 30 de junio de 2022. En el caso de biorresiduos comerciales e industriales, tanto gestionados por las entidades locales como de forma directa por gestores autorizados, los productores de estos biorresiduos deber\u0026#xE1;n separarlos en origen sin que se produzca la mezcla con otros residuos para su correcto reciclado, antes del 30 de junio de 2022.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_4__p_1\u0022\u003EA los efectos del cumplimiento de los apartados 2 y 3, se podr\u0026#xE1; establecer reglamentariamente el porcentaje m\u0026#xE1;ximo de impropios presente en cada una de las fracciones anteriores para su consideraci\u0026#xF3;n como recogida separada. En el caso de los biorresiduos, el porcentaje m\u0026#xE1;ximo de impropios permitido ser\u0026#xE1; del 20% desde 2022 y del 15% desde 2027. Este porcentaje podr\u0026#xE1; ser reducido mediante orden ministerial.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_4__p_2\u0022\u003ELa superaci\u0026#xF3;n de dicho porcentaje tendr\u0026#xE1; el car\u0026#xE1;cter de infracci\u0026#xF3;n administrativa y ser\u0026#xE1; sancionable por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de conformidad con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 108. Las entidades locales deber\u0026#xE1;n establecer mecanismos de control, mediante caracterizaciones peri\u0026#xF3;dicas, y reducci\u0026#xF3;n de impropios para cada flujo de recogida separada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_5__p_1\u0022\u003EPara 2035, el porcentaje de residuos municipales recogidos separadamente ser\u0026#xE1; como m\u0026#xED;nimo del 50 % en peso del total de residuos municipales generados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__intro__p_1\u0022\u003ENo obstante lo establecido en el apartado 1, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, previa valoraci\u0026#xF3;n de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos podr\u0026#xE1; exceptuar reglamentariamente la obligaci\u0026#xF3;n de recoger por separado los residuos, siempre que se cumpla, al menos, una de las siguientes condiciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa recogida conjunta de determinados tipos de residuos no afecta a su aptitud para que sean objeto de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, de reciclado o de otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n de conformidad con el art\u0026#xED;culo 8, y produce, tras dichas operaciones, un resultado de una calidad comparable y cantidad equivalente a la alcanzada mediante la recogida separada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa recogida separada no proporciona el mejor resultado medioambiental si se tiene en consideraci\u0026#xF3;n el impacto ambiental global de la gesti\u0026#xF3;n de los flujos de residuos de que se trate.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa recogida separada no es t\u0026#xE9;cnicamente viable teniendo en consideraci\u0026#xF3;n las buenas pr\u0026#xE1;cticas en la recogida de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa recogida separada implicar\u0026#xED;a unos costes econ\u0026#xF3;micos desproporcionados teniendo en cuenta el coste de los impactos adversos sobre el medio ambiente y la salud derivados de la recogida y del tratamiento de residuos mezclados, la capacidad para mejorar la eficiencia en la recogida y el tratamiento de residuos, los ingresos procedentes de las ventas de materias primas secundarias, la aplicaci\u0026#xF3;n del principio \u0026#xAB;quien contamina paga\u0026#xBB; y la responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_6__wrapup__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico revisar\u0026#xE1; peri\u0026#xF3;dicamente estas excepciones tomando en consideraci\u0026#xF3;n las buenas pr\u0026#xE1;cticas en materia de recogida separada de residuos y otros avances en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_25__para_7__p_1\u0022\u003EEn aplicaci\u0026#xF3;n del apartado anterior, se permite la recogida conjunta de pl\u0026#xE1;stico, metal y de otro tipo de residuos que contengan estos materiales, siempre que se garantice su adecuada separaci\u0026#xF3;n posterior en tanto que no suponga una p\u0026#xE9;rdida de la calidad de los materiales obtenidos ni un incremento de coste.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 26 \u0026#x2013; Objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon objeto de cumplir los objetivos de la ley y de contribuir hacia una econom\u0026#xED;a circular europea con un alto nivel de eficiencia de los recursos, las autoridades competentes deber\u0026#xE1;n adoptar las medidas necesarias, a trav\u0026#xE9;s de los planes y programas de gesti\u0026#xF3;n de residuos, para garantizar que se logran los siguientes objetivos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa cantidad de residuos dom\u0026#xE9;sticos y comerciales destinados a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado para las fracciones de papel, metales, vidrio, pl\u0026#xE1;stico, biorresiduos u otras fracciones reciclables deber\u0026#xE1; alcanzar, en conjunto, como m\u0026#xED;nimo el 50 % en peso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa cantidad de residuos no peligrosos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n destinados a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, el reciclado y otra valorizaci\u0026#xF3;n de materiales, incluidas las operaciones de relleno, con exclusi\u0026#xF3;n de los materiales en estado natural definidos en la categor\u0026#xED;a 17 05 04 de la lista de residuos, deber\u0026#xE1; alcanzar como m\u0026#xED;nimo el 70% en peso de los producidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EPara 2025, se aumentar\u0026#xE1; la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos municipales hasta un m\u0026#xED;nimo del 55% en peso; al menos un 5% en peso respecto al total corresponder\u0026#xE1; a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, fundamentalmente de residuos textiles, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, muebles y otros residuos susceptibles de ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EPara 2030, se aumentar\u0026#xE1; la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos municipales hasta un m\u0026#xED;nimo del 60% en peso; al menos un 10% en peso respecto al total corresponder\u0026#xE1; a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, fundamentalmente de residuos textiles, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, muebles y otros residuos susceptibles de ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EPara 2035, se aumentar\u0026#xE1; la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos municipales hasta un m\u0026#xED;nimo del 65% en peso; al menos un 15% en peso respecto al total corresponder\u0026#xE1; a la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, fundamentalmente de residuos textiles, residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, muebles y otros residuos susceptibles de ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_2__p_1\u0022\u003EPara garantizar el cumplimiento de estos objetivos y los que reglamentariamente se establezcan, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas deber\u0026#xE1;n cumplir como m\u0026#xED;nimo estos objetivos, y los que puedan establecerse de recogida separada en el plan estatal marco, con los residuos generados en su territorio de acuerdo a una metodolog\u0026#xED;a com\u0026#xFA;n de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3, salvo que la normativa sectorial establezca criterios espec\u0026#xED;ficos de cumplimiento. Los residuos que se trasladen de una comunidad aut\u0026#xF3;noma a otra para su tratamiento, se computar\u0026#xE1;n en la comunidad aut\u0026#xF3;noma en la que se gener\u0026#xF3; el residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_2__p_2\u0022\u003EPara el cumplimiento de los objetivos de los residuos municipales, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas podr\u0026#xE1;n determinar la contribuci\u0026#xF3;n de las entidades locales, de forma independiente o asociada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_26__para_3__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, a partir de la informaci\u0026#xF3;n remitida por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y de conformidad con el art\u0026#xED;culo 65, calcular\u0026#xE1; los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y de reciclado de acuerdo a las decisiones de la Uni\u0026#xF3;n Europea adoptadas a este respecto, seg\u0026#xFA;n el m\u0026#xE9;todo establecido en el anexo VIII. Las comunidades aut\u0026#xF3;nomas aplicar\u0026#xE1;n la metodolog\u0026#xED;a anterior para calcular el cumplimiento de estos objetivos en su \u0026#xE1;mbito territorial. En los casos en los que no se disponga de normativa comunitaria sobre dicho c\u0026#xE1;lculo, la metodolog\u0026#xED;a se acordar\u0026#xE1; en el seno de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 27 \u0026#x2013; Eliminaci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_1__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes, en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, se asegurar\u0026#xE1;n de que, cuando no se lleve a cabo la valorizaci\u0026#xF3;n seg\u0026#xFA;n lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 24, los residuos sean objeto de operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n seguras adoptando las medidas que garanticen la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_2__p_1\u0022\u003ELos residuos deber\u0026#xE1;n ser sometidos a tratamiento previo a su dep\u0026#xF3;sito en vertedero conforme a lo que se establezca en la normativa aplicable que regule este tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_3__p_1\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter general, no est\u0026#xE1; permitida la quema de residuos vegetales generados en el entorno agrario o silv\u0026#xED;cola. No obstante, de acuerdo con la letra C de la parte 2 del anexo III y con el considerando 22, ambos de la Directiva (UE) 2016\/2284 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2016, relativa a la reducci\u0026#xF3;n de las emisiones nacionales de determinados contaminantes atmosf\u0026#xE9;ricos, por la que se modifica la Directiva 2003\/35\/CE y se deroga la Directiva 2001\/81\/CE, las peque\u0026#xF1;as y las microexplotaciones agrarias quedan dispensadas de esta regulaci\u0026#xF3;n. No obstante, sin perjuicio de lo previsto en la Ley 43\/2003, de 21 de noviembre, de Montes, y como aplicaci\u0026#xF3;n de la excepci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 3.2.e), solo podr\u0026#xE1; permitirse la quema de residuos vegetales generados en el entorno agrario o silv\u0026#xED;cola cuando cuenten con la correspondiente autorizaci\u0026#xF3;n del \u0026#xF3;rgano competente de las Comunidades Aut\u0026#xF3;nomas, bien por razones de car\u0026#xE1;cter fitosanitario que no sea posible abordar con otro tipo de tratamiento, motivando adecuadamente que no existen otros medios para evitar la propagaci\u0026#xF3;n de plagas, bien con el objeto de prevenir los incendios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_3__p_2\u0022\u003ELos residuos vegetales generados en el entorno agrario o silv\u0026#xED;cola que no queden excluidos del \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 3.2.e), ni de la dispensa establecida en el p\u0026#xE1;rrafo anterior, deber\u0026#xE1;n gestionarse conforme a lo previsto en esta ley, en especial la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, priorizando su reciclado mediante el tratamiento biol\u0026#xF3;gico de la materia org\u0026#xE1;nica\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__para_4__p_1\u0022\u003ESe deber\u0026#xE1;n destinar a eliminaci\u0026#xF3;n aquellos residuos que contengan o est\u0026#xE9;n contaminados con cualquier sustancia incluida en el anexo IV del Reglamento Europeo (UE) 2019\/1021 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre contaminantes org\u0026#xE1;nicos persistentes (COP), en concentraciones superiores a las establecidas en dicho anexo, cuando no se hayan podido valorizar mediante operaciones de tratamiento que garanticen la destrucci\u0026#xF3;n o transformaci\u0026#xF3;n irreversible del contenido del COP, no siendo posible el reciclado de dichos residuos mientras contenga el COP.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__wrapup__p_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-remark\u0022 data-status=\u0022editorial\u0022\u003E[art\u0026#xED;culo 27 modificado por la disposici\u0026#xF3;n final und\u0026#xE9;cima de la \u003Ca data-href=\u0022\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 class=\u0022akn-ref\u0022 href=\u0022https:\/\/indigo-unep.indigo.ipbes.net\/resolver\/resolve\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__wrapup__p_1__ref_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_2-a__art_27__wrapup__p_1__ref_1\u0022\u003ELey 30 de 2022\u003C\/a\u003E]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E3.a Medidas de gesti\u0026#xF3;n para residuos espec\u0026#xED;ficos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 28 \u0026#x2013; Biorresiduos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_1\u0022\u003ELas entidades locales, para el cumplimiento de lo establecido en el art\u0026#xED;culo 25, adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para la separaci\u0026#xF3;n y el reciclado en origen de los biorresiduos mediante su compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario, en especial en entidades locales cuya poblaci\u0026#xF3;n sea inferior a 1000 habitantes, o su recogida separada y posterior transporte y tratamiento en instalaciones espec\u0026#xED;ficas de reciclado, prioritariamente de compostaje y digesti\u0026#xF3;n anaerobia o una combinaci\u0026#xF3;n de ambas, y que no se mezclen a lo largo del tratamiento con otros tipos de residuos, diferentes de los permitidos en el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 2019\/1009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, por el que se establecen disposiciones relativas a la puesta a disposici\u0026#xF3;n en el mercado de los productos fertilizantes UE y se modifican los Reglamentos (CE) n.\u0026#xB0; 1069\/2009 y (CE) n.\u0026#xB0; 1107\/2009 y se deroga el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 2003\/2003. En particular no se mezclar\u0026#xE1;n con la fracci\u0026#xF3;n org\u0026#xE1;nica de los residuos mezclados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_2\u0022\u003ELas entidades locales, cuando as\u0026#xED; lo establezcan sus respectivas ordenanzas, podr\u0026#xE1;n recoger conjuntamente con los biorresiduos, los residuos de envases y otros residuos de pl\u0026#xE1;stico compostable que cumplan con los requisitos de la norma europea EN 13432:2000 \u0026#xAB;Envases y embalajes. Requisitos de los envases y embalajes valorizables mediante compostaje y biodegradaci\u0026#xF3;n. Programa de ensayo y criterios de evaluaci\u0026#xF3;n para la aceptaci\u0026#xF3;n final del envase o embalaje\u0026#xBB;, as\u0026#xED; como otros est\u0026#xE1;ndares europeos y nacionales sobre compostabilidad de pl\u0026#xE1;sticos, y en sus sucesivas actualizaciones, siempre y cuando las entidades locales puedan asegurar que la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento biol\u0026#xF3;gico donde son tratados estos residuos cumple con las condiciones se\u0026#xF1;aladas en las normas anteriores para lograr su tratamiento adecuado. En esos casos, mantendr\u0026#xE1;n informados a los productores de los residuos para que puedan realizar la correcta separaci\u0026#xF3;n de los mismos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_3\u0022\u003ECuando los biorresiduos se destinen a compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario, solo podr\u0026#xE1;n tratarse conjuntamente con los mismos, los envases y otros residuos de pl\u0026#xE1;stico compostable que cumplan con los est\u0026#xE1;ndares europeos o nacionales de biodegradaci\u0026#xF3;n a trav\u0026#xE9;s de compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_4\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_1__p_4\u0022\u003ELos biorresiduos se recoger\u0026#xE1;n en bolsas compostables que cumplan la norma europea EN 13432:2000 u otros est\u0026#xE1;ndares europeos y nacionales sobre compostabilidad de pl\u0026#xE1;sticos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_2__p_1\u0022\u003EPara asegurar un elevado nivel de protecci\u0026#xF3;n ambiental y la calidad de los materiales obtenidos, las autorizaciones de las instalaciones de tratamiento, en especial de compostaje y digesti\u0026#xF3;n anaerobia, deber\u0026#xE1;n incluir las prescripciones t\u0026#xE9;cnicas para el correcto tratamiento de los biorresiduos, y, cuando proceda, de los envases y otros art\u0026#xED;culos de uso alimentario mencionados en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_2__p_2\u0022\u003EAl objeto de incentivar el compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario, reglamentariamente, se establecer\u0026#xE1;n las condiciones en las cuales el compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario estar\u0026#xE1; exento de autorizaci\u0026#xF3;n, de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 34. Dicha normativa incluir\u0026#xE1;, adem\u0026#xE1;s, los requisitos de informaci\u0026#xF3;n necesarios para calcular la contribuci\u0026#xF3;n del compostaje dom\u0026#xE9;stico y comunitario a los objetivos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclado, siguiendo la metodolog\u0026#xED;a de la Uni\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_3__p_1\u0022\u003ELos criterios de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuos del compost y del digerido son los establecidos en el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 2019\/1009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019. No podr\u0026#xE1;n establecerse criterios de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo para el uso como fertilizante del material bioestabilizado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_28__para_4__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes promover\u0026#xE1;n el uso del compost y del digerido que cumplan los criterios del apartado anterior, en el sector agr\u0026#xED;cola, la jardiner\u0026#xED;a o la regeneraci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;reas degradadas en sustituci\u0026#xF3;n de otras enmiendas org\u0026#xE1;nicas y como contribuci\u0026#xF3;n al ahorro de fertilizantes minerales priorizando en la medida de lo posible el uso del compost frente al del digerido, y en su caso, el uso del biog\u0026#xE1;s procedente de digesti\u0026#xF3;n anaerobia con fines energ\u0026#xE9;ticos, para su uso directo en las propias instalaciones, como combustible para transporte, como materia prima para procesos industriales, para su inyecci\u0026#xF3;n a la red de gas natural en forma de biometano, siempre que sea t\u0026#xE9;cnica y econ\u0026#xF3;micamente viable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 29 \u0026#x2013; Aceites usados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__intro__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de las obligaciones sobre la gesti\u0026#xF3;n de residuos peligrosos establecidas en el art\u0026#xED;culo 21, la gesti\u0026#xF3;n de los aceites usados deber\u0026#xE1; cumplir las siguientes condiciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ESe recoger\u0026#xE1;n por separado, salvo que la recogida separada no sea t\u0026#xE9;cnicamente viable teniendo en cuenta las buenas pr\u0026#xE1;cticas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ESe tratar\u0026#xE1;n dando prioridad a la regeneraci\u0026#xF3;n o, de forma alternativa, a otras operaciones de reciclado con un resultado medioambiental global equivalente o mejor que la regeneraci\u0026#xF3;n, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos aceites usados de distintas caracter\u0026#xED;sticas no se mezclar\u0026#xE1;n, ni los aceites usados se mezclar\u0026#xE1;n con otros tipos de residuos o sustancias, si dicha mezcla impide su regeneraci\u0026#xF3;n u otra operaci\u0026#xF3;n de reciclado con la que se obtenga un resultado medioambiental global equivalente o mejor que la regeneraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_29__para_2__p_1\u0022\u003EPara el cumplimiento de lo establecido en el apartado anterior, se establecer\u0026#xE1;n las medidas necesarias mediante desarrollo reglamentario. Dicha normativa incluir\u0026#xE1; los requisitos de informaci\u0026#xF3;n necesarios para dar cumplimiento a las obligaciones de la Uni\u0026#xF3;n Europea de informaci\u0026#xF3;n en materia de aceites y aceites usados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 30 \u0026#x2013; Residuos de construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_1__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de la normativa espec\u0026#xED;fica para determinados residuos, en las obras de demolici\u0026#xF3;n, deber\u0026#xE1;n retirarse, prohibiendo su mezcla con otros residuos, y manejarse de manera segura las sustancias peligrosas, en particular, el amianto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_2__p_1\u0022\u003EA partir del 1 de julio de 2022, los residuos de la construcci\u0026#xF3;n y demolici\u0026#xF3;n no peligrosos deber\u0026#xE1;n ser clasificados en, al menos, las siguientes fracciones: madera, fracciones de minerales (hormig\u0026#xF3;n, ladrillos, azulejos, cer\u0026#xE1;mica y piedra), metales, vidrio, pl\u0026#xE1;stico y yeso. Asimismo, se clasificar\u0026#xE1;n aquellos elementos susceptibles de ser reutilizados tales como tejas, sanitarios o elementos estructurales. Esta clasificaci\u0026#xF3;n se realizar\u0026#xE1; de forma preferente en el lugar de generaci\u0026#xF3;n de los residuos y sin perjuicio del resto de residuos que ya tienen establecida una recogida separada obligatoria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_3__p_1\u0022\u003ELa demolici\u0026#xF3;n se llevar\u0026#xE1; a cabo preferiblemente de forma selectiva, y con car\u0026#xE1;cter obligatorio a partir del 1 de enero de 2024, garantizando la retirada de, al menos, las fracciones de materiales indicadas en el apartado anterior, previo estudio que identifique las cantidades que se prev\u0026#xE9; generar de cada fracci\u0026#xF3;n, cuando no exista obligaci\u0026#xF3;n de disponer de un estudio de gesti\u0026#xF3;n de residuos y prevea el tratamiento de estos seg\u0026#xFA;n la jerarqu\u0026#xED;a establecida en el art\u0026#xED;culo 8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_3-a__art_30__para_3__p_2\u0022\u003EPara facilitar lo anterior, se establecer\u0026#xE1; reglamentariamente la obligaci\u0026#xF3;n de disponer de libros digitales de materiales empleados en las nuevas obras de construcci\u0026#xF3;n, de conformidad con lo que se establezca a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea en el \u0026#xE1;mbito de la econom\u0026#xED;a circular. Asimismo, se establecer\u0026#xE1;n requisitos de ecodise\u0026#xF1;o para los proyectos de construcci\u0026#xF3;n y edificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E4.a Traslado de residuos\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 31 \u0026#x2013; R\u0026#xE9;gimen de los traslados de residuos en el interior del territorio del Estado\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1__p_1\u0022\u003ESe entiende por traslado de residuos en el interior del territorio del Estado, a los efectos de esta ley, el transporte de residuos para su valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1__p_2\u0022\u003ELos traslados de residuos en el interior del Estado se regir\u0026#xE1;n por lo dispuesto en esta ley, en especial en lo que se refiere a la vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n, control y r\u0026#xE9;gimen sancionador. Reglamentariamente, se regular\u0026#xE1;n los traslados en el interior del territorio del Estado, conforme a lo previsto en este art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_1__p_3\u0022\u003ELos traslados de residuos se efectuar\u0026#xE1;n teniendo en cuenta los principios de autosuficiencia y proximidad, de conformidad con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 9.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_2__p_1\u0022\u003ETodo traslado de residuos deber\u0026#xE1; ir acompa\u0026#xF1;ado de un documento de identificaci\u0026#xF3;n, a los efectos de seguimiento y control.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELos operadores de traslados deber\u0026#xE1;n presentar una notificaci\u0026#xF3;n previa a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen, que la remitir\u0026#xE1; a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma de destino siguiendo el procedimiento reglamentariamente establecido, en los casos siguientes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003Elos traslados de residuos, peligrosos y no peligrosos, destinados a eliminaci\u0026#xF3;n y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003Elos traslados de residuos peligrosos, de residuos dom\u0026#xE9;sticos mezclados identificados con el c\u0026#xF3;digo LER 200301, y los que reglamentariamente se determinen, destinados a valorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__wrapup__p_1\u0022\u003ELas notificaciones podr\u0026#xE1;n ser generales con la duraci\u0026#xF3;n temporal que se determine reglamentariamente o podr\u0026#xE1;n referirse a traslados concretos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__wrapup__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_3__wrapup__p_2\u0022\u003EA los efectos de la ley, se entender\u0026#xE1; por operador del traslado el definido como notificante en el art\u0026#xED;culo 2.15 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_4__p_1\u0022\u003ECuando se presente una notificaci\u0026#xF3;n previa a un traslado de residuos, destinados a la eliminaci\u0026#xF3;n, los \u0026#xF3;rganos competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de origen y de destino, en el plazo de diez d\u0026#xED;as naturales desde la fecha de acuse de recibo de la misma, podr\u0026#xE1;n oponerse por los motivos mencionados en el art\u0026#xED;culo 11, apartados b), g), h), i) del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__intro__p_1\u0022\u003ECuando se presente una notificaci\u0026#xF3;n previa a un traslado de residuos, destinados a la valorizaci\u0026#xF3;n, los \u0026#xF3;rganos competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de origen y de destino, en el plazo de diez d\u0026#xED;as naturales desde la fecha de acuse de recibo de la misma, podr\u0026#xE1;n oponerse por los motivos mencionados en el art\u0026#xED;culo 12, apartados a), b) y k) del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006. Asimismo, podr\u0026#xE1;n oponerse a la entrada de residuos destinados a las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n clasificadas como valorizaci\u0026#xF3;n cuando se d\u0026#xE9; alguna de las siguientes circunstancias:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EQue los traslados tuvieran como consecuencia que los residuos producidos en la comunidad aut\u0026#xF3;noma de destino tuvieran que ser eliminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EQue los traslados tuvieran como consecuencia que los residuos de la comunidad aut\u0026#xF3;noma de destino tuvieran que ser tratados de manera que no fuese compatible con sus planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6__p_1\u0022\u003ESe emitir\u0026#xE1; el acuse de recibo de la notificaci\u0026#xF3;n previa cuando est\u0026#xE9; correctamente cumplimentada y haya sido validada por la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen siguiendo el procedimiento establecido reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6__p_2\u0022\u003ETranscurrido el plazo mencionado en los apartados 4 y 5 sin oposici\u0026#xF3;n por parte de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de origen y destino, se entender\u0026#xE1; autorizado el traslado de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_6__p_3\u0022\u003ELos plazos indicados en los apartados 4 y 5 podr\u0026#xE1;n reducirse a dos d\u0026#xED;as en los supuestos de traslados urgentes motivados por razones de fuerza mayor, accidentes u otras situaciones de emergencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__intro__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas suspender\u0026#xE1;n la vigencia de la notificaci\u0026#xF3;n previa cuando tengan conocimiento de que:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa identificaci\u0026#xF3;n o la composici\u0026#xF3;n de los residuos no se corresponde con la notificada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_b__p_1\u0022\u003ENo se procede a la valorizaci\u0026#xF3;n o la eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos, de conformidad con la autorizaci\u0026#xF3;n de la instalaci\u0026#xF3;n que realice dicha operaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos residuos van a ser trasladados, valorizados o eliminados, o ya se han trasladado, valorizado o eliminado de manera que no se corresponde con la informaci\u0026#xF3;n contenida en los documentos de notificaci\u0026#xF3;n previa y de identificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__subpara_d__p_1\u0022\u003ENo se ha justificado adecuadamente las razones de fuerza mayor, accidente u otras situaciones de emergencia en el caso de los traslados urgentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_7__wrapup__p_1\u0022\u003ESi la autoridad competente de una comunidad aut\u0026#xF3;noma suspende o revoca una autorizaci\u0026#xF3;n, se lo comunicar\u0026#xE1; al operador del traslado, al destinatario del traslado y a la autoridad competente de la otra comunidad aut\u0026#xF3;noma afectada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_8\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_8__p_1\u0022\u003ELos apartados 4 y 5 no ser\u0026#xE1;n de aplicaci\u0026#xF3;n a los residuos sujetos a los requisitos de informaci\u0026#xF3;n general contemplados en los art\u0026#xED;culos 3.2 y 3.4 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_9\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_9__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_9__p_1\u0022\u003ELos residuos que se trasladen de una comunidad aut\u0026#xF3;noma a otra para su tratamiento, se computar\u0026#xE1;n en la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen, a los efectos del cumplimiento de los objetivos contenidos en su plan auton\u0026#xF3;mico de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_10\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_10__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_10__p_1\u0022\u003ELas decisiones que adopten las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en aplicaci\u0026#xF3;n de los apartados 4 y 5 ser\u0026#xE1;n motivadas, se notificar\u0026#xE1;n a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y no podr\u0026#xE1;n ser contrarias al Plan estatal marco de gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_11\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_11\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E11.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_11__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_31__para_11__p_1\u0022\u003EEl r\u0026#xE9;gimen de vigilancia y control del traslado de residuos que apliquen las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en el interior de su territorio, deber\u0026#xE1; tener en cuenta la coherencia con lo establecido en este art\u0026#xED;culo, en particular, en lo que respecta al documento de identificaci\u0026#xF3;n y a la notificaci\u0026#xF3;n previa, as\u0026#xED; como al contrato de tratamiento de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 32 \u0026#x2013; Entrada y salida de residuos del territorio nacional\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_1__p_1\u0022\u003ELa entrada y salida de residuos del territorio nacional, as\u0026#xED; como el tr\u0026#xE1;nsito por el mismo, se regir\u0026#xE1; por lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1418\/2007 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 29 de noviembre de 2007, relativo a la exportaci\u0026#xF3;n, con fines de valorizaci\u0026#xF3;n, de determinados residuos enumerados en los anexos III o IIIA del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, a determinados pa\u0026#xED;ses a los que no es aplicable la Decisi\u0026#xF3;n de la OCDE sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos, por la dem\u0026#xE1;s legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea y por los tratados internacionales de los que Espa\u0026#xF1;a sea parte.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_2__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; prohibir, de forma motivada y de conformidad con el reglamento comunitario y con el Convenio de Basilea, la expedici\u0026#xF3;n de residuos con destino a terceros pa\u0026#xED;ses no miembros de la Uni\u0026#xF3;n Europea cuando exista alguna raz\u0026#xF3;n para prever que no van a ser gestionados en el pa\u0026#xED;s de destino sin poner en peligro la salud humana o sin perjudicar el medio ambiente o cuando, por concurrir alguna circunstancia de las reguladas en los art\u0026#xED;culos 11 y 12 del Reglamento 1013\/2006 o en el Convenio de Basilea, se estime que determinadas categor\u0026#xED;as de residuos no deben ser objeto de exportaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_2__p_2\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico podr\u0026#xE1; prohibir, de forma motivada y de conformidad con el reglamento comunitario y con el Convenio de Basilea, toda importaci\u0026#xF3;n de residuos procedentes de terceros pa\u0026#xED;ses cuando exista alguna raz\u0026#xF3;n para prever que los residuos no van a ser gestionados sin poner en peligro la salud humana o sin perjudicar el medio ambiente, durante el transporte o su posterior tratamiento o cuando, por concurrir alguna circunstancia de las reguladas en los art\u0026#xED;culos 11 y 12 del Reglamento 1013\/2006 o en el Convenio de Basilea, se estime que determinadas categor\u0026#xED;as de residuos no deben ser objeto de importaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_3__p_1\u0022\u003EAsimismo, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, en los traslados procedentes de terceros pa\u0026#xED;ses, y las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en los supuestos de traslados en el interior de la Uni\u0026#xF3;n Europea, podr\u0026#xE1;n limitar los traslados entrantes de residuos destinados a las incineradoras que est\u0026#xE9;n clasificadas como valorizaci\u0026#xF3;n, cuando se haya establecido que dichos traslados tendr\u0026#xED;an como consecuencia que los residuos nacionales tuvieran que ser eliminados o ser tratados de una manera que no fuese compatible con los planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos regulados en el art\u0026#xED;culo 15.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_3__p_2\u0022\u003ELas decisiones que en este sentido adopten las comunidades aut\u0026#xF3;nomas deber\u0026#xE1;n ser notificadas al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, que lo notificar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_4__p_1\u0022\u003EAl objeto de dar prioridad a la regeneraci\u0026#xF3;n de los aceites usados, las autoridades competentes podr\u0026#xE1;n restringir la salida del territorio nacional de aceites usados con destino a instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o coincineraci\u0026#xF3;n conforme a las objeciones previstas en los art\u0026#xED;culos 11 o 12 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_5__p_1\u0022\u003ELa autorizaci\u0026#xF3;n de un r\u0026#xE9;gimen aduanero para la salida o entrada de residuos por parte de las autoridades aduaneras estar\u0026#xE1; condicionado a la presentaci\u0026#xF3;n de la correspondiente autorizaci\u0026#xF3;n de la autoridad competente para autorizar los traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea, as\u0026#xED; como de la documentaci\u0026#xF3;n prevista en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__intro__p_1\u0022\u003EEn los traslados de residuos que, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 18 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, deban ir acompa\u0026#xF1;ados del documento que figura en el anexo VII del citado Reglamento a los efectos de inspecci\u0026#xF3;n, ejecuci\u0026#xF3;n, estad\u0026#xED;stica y planificaci\u0026#xF3;n, dicho documento ser\u0026#xE1; remitido, en el caso de salidas, por el notificante con una antelaci\u0026#xF3;n m\u0026#xED;nima de tres d\u0026#xED;as naturales antes del traslado, y en el caso de entradas por el destinatario en un plazo m\u0026#xE1;ximo de tres d\u0026#xED;as naturales tras la recepci\u0026#xF3;n del residuo, a las siguientes autoridades:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_a__p_1\u0022\u003EEn el caso de traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico. Este documento o su copia tambi\u0026#xE9;n deber\u0026#xE1; presentarse a las autoridades aduaneras junto con la declaraci\u0026#xF3;n en aduanas correspondiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn el caso de traslados de residuos desde o hacia pa\u0026#xED;ses de la Uni\u0026#xF3;n Europea, a la autoridad competente en materia de traslados de residuos en la comunidad aut\u0026#xF3;noma de origen o destino del traslado, quien a su vez la facilitar\u0026#xE1; al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_6__wrapup__p_1\u0022\u003EEn aquellos casos en los que as\u0026#xED; lo requiera la legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea y nacional, esta informaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; tratada como informaci\u0026#xF3;n confidencial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_7__p_1\u0022\u003EA los efectos del c\u0026#xE1;lculo de consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos, el notificante o la persona que organiza el traslado deber\u0026#xE1; recabar informaci\u0026#xF3;n en la planta de destino sobre la eficiencia del tratamiento para los residuos que traslada. Dicha informaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; remitida a la autoridad competente de origen del traslado, junto con la notificaci\u0026#xF3;n previa o, en su caso, junto con la documentaci\u0026#xF3;n establecida en el apartado anterior. En el caso de los traslados sometidos a autorizaci\u0026#xF3;n, cuando no se aporte esta informaci\u0026#xF3;n, la autoridad competente podr\u0026#xE1; no autorizar el traslado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_8\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_8__p_1\u0022\u003ELos \u0026#xF3;rganos de la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado competentes, por una parte, en la autorizaci\u0026#xF3;n y control de traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea y, por otra parte, en la aplicaci\u0026#xF3;n del sistema aduanero, deber\u0026#xE1;n establecer los instrumentos de coordinaci\u0026#xF3;n necesarios para la aplicaci\u0026#xF3;n eficiente de lo previsto en la ley en el marco de sus respectivas competencias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_9\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_9__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_II__sec_4-a__art_32__para_9__p_1\u0022\u003EEn el supuesto de aplicaci\u0026#xF3;n de los art\u0026#xED;culos 35.6, 38.7, 42.5 y 44.5 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, al productor de los residuos le ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n lo previsto en los art\u0026#xED;culos 11 y, en su caso, 31 de la ley cuando el destino del residuo exija su movilizaci\u0026#xF3;n en el interior del territorio del Estado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_III__chp_III\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo III\u003Cbr\u003ER\u0026#xE9;gimen de autorizaci\u0026#xF3;n y comunicaci\u0026#xF3;n de las actividades de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 33 \u0026#x2013; Autorizaci\u0026#xF3;n de las operaciones de recogida y tratamiento de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__intro__p_1\u0022\u003EQuedan sometidas al r\u0026#xE9;gimen de autorizaci\u0026#xF3;n por la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE1;n ubicadas las siguientes instalaciones, as\u0026#xED; como su ampliaci\u0026#xF3;n, modificaci\u0026#xF3;n sustancial o traslado:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELas instalaciones de almacenamiento en el \u0026#xE1;mbito de la recogida con car\u0026#xE1;cter profesional, que tendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n de operaci\u0026#xF3;n de almacenamiento y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003Elas instalaciones fijas donde vayan a realizarse operaciones de tratamiento de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_1__wrapup__p_1\u0022\u003EEstas autorizaciones se conceder\u0026#xE1;n de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III. En el caso de operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n, incluidas en los anexos II y III, que supongan la aplicaci\u0026#xF3;n de residuos en el suelo se estar\u0026#xE1; a lo dispuesto en el apartado 4.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_2__p_1\u0022\u003EAsimismo, las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas deber\u0026#xE1;n obtener autorizaci\u0026#xF3;n para realizar operaciones de recogida con car\u0026#xE1;cter profesional y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III. Estas autorizaciones ser\u0026#xE1;n concedidas por la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde tengan su domicilio o sede social los solicitantes y ser\u0026#xE1;n v\u0026#xE1;lidas para todo el territorio espa\u0026#xF1;ol. Las comunidades aut\u0026#xF3;nomas no podr\u0026#xE1;n condicionar el otorgamiento de la autorizaci\u0026#xF3;n prevista en este apartado a que el solicitante cuente con instalaciones para el tratamiento de residuos en su territorio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3__p_1\u0022\u003EEn aquellos casos en que la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que solicite la autorizaci\u0026#xF3;n para realizar la recogida o una operaci\u0026#xF3;n de tratamiento de residuos sea titular de la instalaci\u0026#xF3;n donde vayan a desarrollarse dichas operaciones, la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9; ubicada la instalaci\u0026#xF3;n podr\u0026#xE1; conceder una autorizaci\u0026#xF3;n \u0026#xFA;nica que comprenda la de los apartados 1 y 2 solamente cuando el domicilio o sede social de la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica y su instalaci\u0026#xF3;n se ubiquen en esa comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3__p_2\u0022\u003EEn este caso, y si el solicitante tiene varias instalaciones de su titularidad en la misma comunidad aut\u0026#xF3;noma donde se ubica su sede social, la autorizaci\u0026#xF3;n \u0026#xFA;nica se realizar\u0026#xE1; solo para la instalaci\u0026#xF3;n ubicada en la misma sede social que la del solicitante, siendo necesario para el resto de instalaciones obtener las autorizaciones mencionadas en el apartado 1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_3__p_3\u0022\u003ECuando el titular y el gestor de una instalaci\u0026#xF3;n sean diferentes, el titular de la instalaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1; comunicar a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9; ubicada, el gestor que opere en la mencionada instalaci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como cualquier modificaci\u0026#xF3;n que se produzca.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_4__p_1\u0022\u003ELa persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que tenga intenci\u0026#xF3;n de llevar a cabo una operaci\u0026#xF3;n de valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n de residuos sin instalaci\u0026#xF3;n (relleno, tratamiento de los suelos, entre otros) deber\u0026#xE1; solicitar la autorizaci\u0026#xF3;n contemplada en el apartado 2 y deber\u0026#xE1; realizar una comunicaci\u0026#xF3;n previa a la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde vaya a realizar la operaci\u0026#xF3;n. El contenido de la comunicaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; desarrollado reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_5__p_1\u0022\u003ELas instalaciones m\u0026#xF3;viles de tratamiento de residuos ser\u0026#xE1;n autorizadas por la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde tenga la sede social la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica propietaria de dichas instalaciones. El gestor que opere dicha instalaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1; realizar una comunicaci\u0026#xF3;n previa en cada comunidad aut\u0026#xF3;noma donde vaya a realizarse la operaci\u0026#xF3;n de tratamiento de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_6__p_1\u0022\u003ELas solicitudes de autorizaci\u0026#xF3;n previstas en este art\u0026#xED;culo contendr\u0026#xE1;n al menos la informaci\u0026#xF3;n indicada en el anexo IX.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_6__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_6__p_2\u0022\u003ELas autorizaciones previstas en este art\u0026#xED;culo tendr\u0026#xE1;n al menos el contenido descrito en el anexo X.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__intro__p_1\u0022\u003EPara la concesi\u0026#xF3;n de estas autorizaciones, las autoridades competentes realizar\u0026#xE1;n, por s\u0026#xED; mismas o con el apoyo de entidades colaboradoras debidamente reconocidas conforme a las normas que les sean de aplicaci\u0026#xF3;n, las inspecciones previas y las comprobaciones necesarias en cada caso. En particular, comprobar\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa adecuaci\u0026#xF3;n de las instalaciones a las operaciones de tratamiento previstas en las mismas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_b__p_1\u0022\u003EEl cumplimiento de los requisitos t\u0026#xE9;cnicos, profesionales o de cualquier otro tipo para llevar a cabo dicha actividad por la empresa que va a realizar las operaciones de tratamiento de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_c__p_1\u0022\u003EQue el m\u0026#xE9;todo de tratamiento previsto es aceptable desde el punto de vista de la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente, por ejemplo mediante la resoluci\u0026#xF3;n del procedimiento de evaluaci\u0026#xF3;n ambiental que sea de aplicaci\u0026#xF3;n a la instalaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_c__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_c__p_2\u0022\u003EEn particular, cuando el m\u0026#xE9;todo no se ajuste a los principios de protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente previstos en el art\u0026#xED;culo 7, se denegar\u0026#xE1; la autorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_d__p_1\u0022\u003EQue las operaciones de incineraci\u0026#xF3;n o de coincineraci\u0026#xF3;n con valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica, se realicen con un alto nivel de eficiencia energ\u0026#xE9;tica; en el caso de tratarse de residuos dom\u0026#xE9;sticos, el nivel de eficiencia energ\u0026#xE9;tica debe ajustarse a los niveles fijados en el anexo II de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_7__subpara_e__p_1\u0022\u003EQue las garant\u0026#xED;as financieras constituidas cumplan con los requisitos de adecuaci\u0026#xF3;n y suficiencia, que reglamentariamente se establezcan.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_8\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_8__p_1\u0022\u003ELas autorizaciones contenidas en este art\u0026#xED;culo podr\u0026#xE1;n integrarse en las autorizaciones obtenidas con arreglo a otra normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, estatal o auton\u0026#xF3;mica, siempre que se cumplan los requisitos establecidos en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_9\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_9__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_9__p_1\u0022\u003ELa autorizaci\u0026#xF3;n prevista en el apartado 1 para las instalaciones de tratamiento de residuos quedar\u0026#xE1; incorporada en la autorizaci\u0026#xF3;n ambiental integrada concedida conforme al Real Decreto Legislativo 1\/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, e incluir\u0026#xE1; los requisitos recogidos en este art\u0026#xED;culo tal y como establece el art\u0026#xED;culo 22.1.g) del citado texto refundido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_10\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_10__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_10__p_1\u0022\u003ELas autorizaciones previstas en este art\u0026#xED;culo se conceder\u0026#xE1;n por un plazo m\u0026#xE1;ximo de ocho a\u0026#xF1;os, pasado el cual se renovar\u0026#xE1;n autom\u0026#xE1;ticamente por per\u0026#xED;odos sucesivos equivalentes previa inspecci\u0026#xF3;n favorable por parte de las autoridades competentes, con excepci\u0026#xF3;n de las autorizaciones otorgadas a las instalaciones a las que resulte de aplicaci\u0026#xF3;n el Real Decreto Legislativo 1\/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, cuyo plazo de vigencia coincidir\u0026#xE1; con el de la autorizaci\u0026#xF3;n ambiental integrada. No obstante, aunque se renueven autom\u0026#xE1;ticamente, la fianza, seguro o garant\u0026#xED;a financiera equivalente y el resto de prescripciones incluidas en la autorizaci\u0026#xF3;n podr\u0026#xE1;n ser revisadas y actualizadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_11\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_11\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E11.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_11__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_11__p_1\u0022\u003ELa transmisi\u0026#xF3;n de las autorizaciones estar\u0026#xE1; sujeta a inspecci\u0026#xF3;n previa y comprobaci\u0026#xF3;n, por la autoridad competente, de que las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que van a llevar a cabo las operaciones de tratamiento de residuos y las instalaciones en que aquellas se realizan cumplen con lo regulado en esta ley y en sus normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_12\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_12\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E12.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_12__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_12__p_1\u0022\u003EEl plazo m\u0026#xE1;ximo para dictar y notificar la resoluci\u0026#xF3;n que ponga fin a los procedimientos de autorizaci\u0026#xF3;n previstos en este art\u0026#xED;culo ser\u0026#xE1; de diez meses, excepto en el caso de las autorizaciones otorgadas a las instalaciones a las que resulte de aplicaci\u0026#xF3;n el texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, en el que se estar\u0026#xE1; a los plazos dispuestos en esa normativa. Transcurrido el plazo previsto sin haberse notificado resoluci\u0026#xF3;n expresa se entender\u0026#xE1; desestimada la solicitud presentada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_13\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_13\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E13.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_13__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_33__para_13__p_1\u0022\u003ETodas las autorizaciones otorgadas conforme a este art\u0026#xED;culo se inscribir\u0026#xE1;n por la comunidad aut\u0026#xF3;noma en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos, en los t\u0026#xE9;rminos del art\u0026#xED;culo 63. Cuando cese la actividad de las autorizaciones reguladas en este art\u0026#xED;culo, se deber\u0026#xE1; presentar una declaraci\u0026#xF3;n responsable ante la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9;n ubicadas, a efectos de dar de baja la autorizaci\u0026#xF3;n en el registro regulado en el art\u0026#xED;culo 63.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 34 \u0026#x2013; Exenciones de los requisitos de autorizaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_1__p_1\u0022\u003EPodr\u0026#xE1;n quedar exentas de autorizaci\u0026#xF3;n las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que lleven a cabo la eliminaci\u0026#xF3;n de sus propios residuos no peligrosos en el lugar de producci\u0026#xF3;n o que valoricen residuos no peligrosos, as\u0026#xED; como, en su caso, las instalaciones en las que se produzcan estas operaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2__p_1\u0022\u003ELas exenciones de autorizaci\u0026#xF3;n previstas en el apartado anterior se establecer\u0026#xE1;n reglamentariamente por el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, con respecto a cada tipo de actividad, mediante normas generales, previo informe de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y el Ministerio informar\u0026#xE1; de ello a la Comisi\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2__p_2\u0022\u003EDichos reglamentos deber\u0026#xE1;n especificar los tipos y cantidades de residuos a los que se podr\u0026#xE1; aplicar dicha exenci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como los m\u0026#xE9;todos de tratamiento que deban emplearse, de forma que quede garantizado que el tratamiento del residuo se realizar\u0026#xE1; sin poner en peligro la salud humana y sin da\u0026#xF1;ar al medio ambiente. Deber\u0026#xE1;n indicar asimismo el contenido de la comunicaci\u0026#xF3;n prevista en el art\u0026#xED;culo 35.1.C).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2__p_3\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_2__p_3\u0022\u003EEn el caso de las operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n contempladas en el apartado 1, dichas normas deber\u0026#xE1;n tener en cuenta las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_3__p_1\u0022\u003EQuedan exentas del r\u0026#xE9;gimen de autorizaci\u0026#xF3;n previsto en el art\u0026#xED;culo 33 las instalaciones o partes de las mismas utilizadas para la investigaci\u0026#xF3;n, desarrollo y experimentaci\u0026#xF3;n de nuevos tratamientos de residuos. Asimismo, quedan exentas las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que lleven a cabo dichas actividades.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_34__para_3__p_2\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter previo a la realizaci\u0026#xF3;n de dichas actividades, se informar\u0026#xE1; de las mismas a la comunidad aut\u0026#xF3;noma en la que se ubique la instalaci\u0026#xF3;n mediante una declaraci\u0026#xF3;n responsable, en la que se indique el tratamiento, el tipo y cantidad de residuo y el tiempo estimado de dicha actividad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 35 \u0026#x2013; Comunicaci\u0026#xF3;n previa al inicio de las actividades de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__intro__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de lo dispuesto en la normativa de car\u0026#xE1;cter sectorial que resulte de aplicaci\u0026#xF3;n, deber\u0026#xE1;n presentar una comunicaci\u0026#xF3;n previa al inicio de sus actividades ante la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9;n ubicadas, las entidades o empresas que se encuentren en alguno de los supuestos que se enuncian a continuaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EInstalaci\u0026#xF3;n, ampliaci\u0026#xF3;n, modificaci\u0026#xF3;n sustancial o traslado de industrias o actividades que generen residuos peligrosos,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003Einstalaci\u0026#xF3;n, ampliaci\u0026#xF3;n, modificaci\u0026#xF3;n sustancial o traslado de industrias o actividades que generen m\u0026#xE1;s de 1000 toneladas\/a\u0026#xF1;o de residuos no peligrosos,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003Erealizaci\u0026#xF3;n de actividades que est\u0026#xE9;n exentas de autorizaci\u0026#xF3;n seg\u0026#xFA;n lo establecido en el art\u0026#xED;culo 34,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003Erealizaci\u0026#xF3;n de actividades contempladas en los art\u0026#xED;culos 33.4,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003Erealizaci\u0026#xF3;n de actividades contempladas en los art\u0026#xED;culos 33.5, y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003Ealmacenamiento de residuos en plataformas log\u0026#xED;sticas de la distribuci\u0026#xF3;n como consecuencia de la log\u0026#xED;stica inversa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_2__p_1\u0022\u003EAsimismo, deber\u0026#xE1;n presentar una comunicaci\u0026#xF3;n previa al inicio de sus actividades ante la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde tengan su sede social, las entidades o empresas que transporten residuos con car\u0026#xE1;cter profesional, los negociantes y los agentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_3__p_1\u0022\u003ELa comunicaci\u0026#xF3;n establecida en los apartados 1.a), b), e), f) y 2 tendr\u0026#xE1; al menos el contenido indicado en el anexo XL Estas comunicaciones ser\u0026#xE1;n v\u0026#xE1;lidas en todo el territorio nacional y se inscribir\u0026#xE1;n, por la comunidad aut\u0026#xF3;noma ante la que se haya presentado en su respectivo registro. Esta informaci\u0026#xF3;n se incorporar\u0026#xE1; en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos, previsto en el art\u0026#xED;culo 63.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_4__p_1\u0022\u003EQuedan exentas de presentar comunicaci\u0026#xF3;n aquellas empresas que hayan obtenido autorizaci\u0026#xF3;n para el tratamiento de residuos y que como consecuencia de su actividad produzcan residuos. Asimismo, quedan exentas tambi\u0026#xE9;n de presentar comunicaci\u0026#xF3;n los buques productores iniciales de residuos que entreguen los mismos en instalaciones portuarias receptoras.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_4__p_2\u0022\u003ENo obstante, en el caso de estas exenciones, tendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n de productores de residuos a los dem\u0026#xE1;s efectos regulados en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_35__para_5__p_1\u0022\u003ELas entidades o empresas reguladas en este art\u0026#xED;culo deber\u0026#xE1;n presentar una declaraci\u0026#xF3;n responsable ante la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde est\u0026#xE9;n ubicadas cuando cesen su actividad, a efectos de dar de baja la comunicaci\u0026#xF3;n en el registro regulado en el art\u0026#xED;culo 63.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 36 \u0026#x2013; Restablecimiento de la legalidad ambiental\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon el fin de asegurar el cumplimiento de lo previsto en esta ley, la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma podr\u0026#xE1; adoptar alguna de las siguientes medidas:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl cierre del establecimiento o la paralizaci\u0026#xF3;n de la actividad cuando estos no cuenten con las autorizaciones, comunicaciones o registros correspondientes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa suspensi\u0026#xF3;n temporal de la actividad cuando no se ajuste a lo declarado, a las condiciones impuestas por la citada autoridad o en caso de accidente, siempre que en estos supuestos se derive un riesgo grave para el medio ambiente o la salud humana, durante el per\u0026#xED;odo necesario para que se subsanen los defectos que pudieran existir.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EEl requerimiento del cumplimiento de las condiciones impuestas por la autoridad competente, la toma de medidas correctoras o de subsanaci\u0026#xF3;n que sean precisas cuando la actividad no se ajuste a lo declarado, a las condiciones impuestas por la citada autoridad o en caso de accidente, siempre que en estos supuestos no se derive un riesgo grave para el medio ambiente o la salud humana.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_III__chp_III__art_36__para_2__p_1\u0022\u003ELos actos previstos en el apartado anterior no tendr\u0026#xE1;n consideraci\u0026#xF3;n de sanci\u0026#xF3;n y se dictar\u0026#xE1;n y tramitar\u0026#xE1;n conforme a lo dispuesto en la normativa auton\u0026#xF3;mica para los procedimientos para el restablecimiento de la legalidad ambiental, o en su caso, para los procedimientos que regulen la concesi\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n, comunicaci\u0026#xF3;n o registro que deba concederse, o en su defecto, conforme a lo dispuesto en el procedimiento administrativo com\u0026#xFA;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_IV\u0022 data-eid=\u0022title_IV\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo IV\u003Cbr\u003EResponsabilidad ampliada del productor del producto\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo I\u003Cbr\u003EObligaciones del productor del producto. Disposiciones generales\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 37 \u0026#x2013; Obligaciones del productor del producto\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon la finalidad de promover la prevenci\u0026#xF3;n y de mejorar la reutilizaci\u0026#xF3;n, el reciclado y la valorizaci\u0026#xF3;n de residuos, los productores de productos podr\u0026#xE1;n ver ampliada su responsabilidad y ser obligados a:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EDise\u0026#xF1;ar productos y componentes de productos de manera que a lo largo de todo su ciclo de vida se reduzca su impacto ambiental y la generaci\u0026#xF3;n de residuos, tanto en su fabricaci\u0026#xF3;n como en su uso posterior, y de manera que se asegure que la valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n de los productos que se han convertido en residuos se desarrolle de conformidad con lo establecido en los art\u0026#xED;culos 7 y 8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_a__p_2\u0022\u003EPara ello, podr\u0026#xE1;n ser obligados a desarrollar, producir, etiquetar, comercializar y distribuir productos y componentes de productos aptos para usos m\u0026#xFA;ltiples, que contengan materiales reciclados, que sean t\u0026#xE9;cnicamente duraderos, actualizadles y f\u0026#xE1;cilmente reparables y que, tras haberse convertido en residuos, sean aptos para ser preparados para reutilizaci\u0026#xF3;n y para ser reciclados, a fin de facilitar la aplicaci\u0026#xF3;n correcta de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, teniendo en cuenta el impacto de los productos en todo su ciclo de vida, la jerarqu\u0026#xED;a de residuos y, en su caso, el potencial de reciclado m\u0026#xFA;ltiple, siempre y cuando se garantice la funcionalidad del producto. En sentido contrario, se podr\u0026#xE1; restringir la introducci\u0026#xF3;n en el mercado de productos y su distribuci\u0026#xF3;n cuando se demuestre que los residuos generados por dichos productos tienen un impacto negativo muy significativo en la salud humana o el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EAceptar la devoluci\u0026#xF3;n de productos reutilizables, la entrega de los residuos generados tras el uso del producto; asumir la subsiguiente gesti\u0026#xF3;n de los residuos, incluidos aquellos abandonados en el medio ambiente, en los t\u0026#xE9;rminos previstos en los art\u0026#xED;culos 43 y 60 de esta ley, y la responsabilidad financiera de estas actividades. Dicha responsabilidad financiera podr\u0026#xE1; ser sufragada parcial o totalmente por el productor del producto y, en su caso, los distribuidores podr\u0026#xE1;n compartir dichos costes, y podr\u0026#xE1; modularse de acuerdo con los criterios establecidos en el art\u0026#xED;culo 43.1.b).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EOfrecer informaci\u0026#xF3;n a las instalaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n sobre reparaci\u0026#xF3;n y desguace y al resto de instalaciones de tratamiento para la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como informaci\u0026#xF3;n f\u0026#xE1;cilmente accesible al p\u0026#xFA;blico sobre las caracter\u0026#xED;sticas del producto relativas a la durabilidad, capacidad de reutilizaci\u0026#xF3;n, reparabilidad, reciclabilidad y contenido en materiales reciclados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EEstablecer sistemas de dep\u0026#xF3;sito que garanticen la devoluci\u0026#xF3;n de las cantidades depositadas y el retorno del producto para su reutilizaci\u0026#xF3;n o del residuo para su tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EResponsabilizarse total o parcialmente de la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, pudiendo establecerse que los distribuidores de dicho producto compartan esta responsabilidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003EUtilizar materiales procedentes de residuos en la fabricaci\u0026#xF3;n de productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EProporcionar informaci\u0026#xF3;n sobre la introducci\u0026#xF3;n en el mercado de productos que con el uso se convierten en residuos y sobre la gesti\u0026#xF3;n de estos, as\u0026#xED; como realizar an\u0026#xE1;lisis econ\u0026#xF3;micos o auditor\u0026#xED;as. Estos estudios econ\u0026#xF3;micos deber\u0026#xE1;n ser independientes y contrastados, y estar al alcance de las autoridades competentes. Tales obligaciones de informaci\u0026#xF3;n podr\u0026#xE1;n ser aplicables tambi\u0026#xE9;n a los distribuidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003EInformar sobre la repercusi\u0026#xF3;n econ\u0026#xF3;mica en el producto del cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_i__p_1\u0022\u003EAumentar los periodos de garant\u0026#xED;a de los productos, tanto los nuevos como los reparados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_j__p_1\u0022\u003ECumplir las condiciones necesarias para garantizar el derecho a reparar del consumidor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_1__subpara_k__p_1\u0022\u003EProporcionar informaci\u0026#xF3;n sobre las caracter\u0026#xED;sticas del producto que permitan evaluar las posibles pr\u0026#xE1;cticas de obsolescencia prematura.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_37__para_2__p_1\u0022\u003EEstas obligaciones se establecer\u0026#xE1;n mediante real decreto aprobado por el Consejo de Ministros, teniendo en cuenta su viabilidad t\u0026#xE9;cnica y econ\u0026#xF3;mica, el conjunto de impactos ambientales y sobre la salud humana, y respetando la necesidad de garantizar el correcto funcionamiento del mercado interior. Cuando estas obligaciones incluyan un r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, este deber\u0026#xE1; cumplir los requisitos m\u0026#xED;nimos generales establecidos en el cap\u0026#xED;tulo II.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 38 \u0026#x2013; Cumplimiento de las obligaciones del productor del producto\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_1__p_1\u0022\u003EEl productor del producto cumplir\u0026#xE1; con las obligaciones que se establezcan en los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor de forma individual o de forma colectiva, a trav\u0026#xE9;s de la constituci\u0026#xF3;n de los correspondientes sistemas de responsabilidad ampliada. Al resto de obligaciones de los productores de producto que no sean obligaciones financieras o financieras y organizativas se dar\u0026#xE1; cumplimiento de forma individual.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_1__p_2\u0022\u003ELos sistemas individuales o colectivos que se constituyan cumplir\u0026#xE1;n con lo establecido en este t\u0026#xED;tulo, as\u0026#xED; como con lo dispuesto en su legislaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica y el resto de normas que les resulten aplicables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_2__p_1\u0022\u003EEn la regulaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica de cada flujo, se crear\u0026#xE1; la secci\u0026#xF3;n correspondiente a ese flujo de productos en el Registro de Productores de Productos y conllevar\u0026#xE1; la obligaci\u0026#xF3;n de inscripci\u0026#xF3;n y de remisi\u0026#xF3;n peri\u0026#xF3;dica de informaci\u0026#xF3;n de los productores de productos en dicha secci\u0026#xF3;n, con el objeto de recoger informaci\u0026#xF3;n relativa a los productos introducidos en el mercado nacional por los productores de productos sujetos a la responsabilidad ampliada del productor. La informaci\u0026#xF3;n contenida en tales secciones estar\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n de las autoridades competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas a efectos de inspecci\u0026#xF3;n y control.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_3__p_1\u0022\u003ELa responsabilidad ampliada del productor se aplicar\u0026#xE1; sin perjuicio de la responsabilidad de la gesti\u0026#xF3;n de residuos establecida en el art\u0026#xED;culo 20 y en la normativa en vigor sobre flujos de residuos y productos espec\u0026#xED;ficos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_38__para_4__p_1\u0022\u003EAl objeto de verificar el cumplimiento de los requisitos que se regulen en aplicaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 37, se promover\u0026#xE1;n las certificaciones de procesos y productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_39\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_39\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 39 \u0026#x2013; Cumplimiento voluntario de obligaciones del productor del producto.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_39__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_39__p_1\u0022\u003ELos productores de productos que asuman por propia decisi\u0026#xF3;n responsabilidades financieras u organizativas y financieras para la gesti\u0026#xF3;n en la fase de residuo del ciclo de vida de un producto deber\u0026#xE1;n cumplir con los requisitos m\u0026#xED;nimos generales establecidos en la secci\u0026#xF3;n 2.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E del cap\u0026#xED;tulo II, excepto en lo que respecta al alcance de la contribuci\u0026#xF3;n financiera, a la que no le ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n lo establecido en el art\u0026#xED;culo 43. Asimismo, estos reg\u0026#xED;menes voluntarios estar\u0026#xE1;n sometidos al r\u0026#xE9;gimen de autorizaci\u0026#xF3;n o comunicaci\u0026#xF3;n, seg\u0026#xFA;n proceda, establecido en la secci\u0026#xF3;n 3.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E del cap\u0026#xED;tulo II, y deber\u0026#xE1;n cumplir con las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n previstas en el art\u0026#xED;culo 53.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_39__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_39__p_2\u0022\u003ESin perjuicio de la tramitaci\u0026#xF3;n ordinaria de la autorizaci\u0026#xF3;n regulada en el art\u0026#xED;culo 50.2, en el caso de los sistemas colectivos, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas podr\u0026#xE1;n otorgar, en el plazo de tres meses desde la presentaci\u0026#xF3;n de la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n, una autorizaci\u0026#xF3;n provisional que les permita iniciar su actividad, previa verificaci\u0026#xF3;n de la integridad documental y siempre que la solicitud se acompa\u0026#xF1;e de una copia de la garant\u0026#xED;a financiera suscrita calculada de acuerdo a lo que se establezca reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_40\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_40\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 40 \u0026#x2013; Representante autorizado del productor del producto.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_40__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_40__p_1\u0022\u003ELos productores de productos que est\u0026#xE9;n establecidos en otro Estado miembro o en terceros pa\u0026#xED;ses y que comercialicen productos en Espa\u0026#xF1;a deber\u0026#xE1;n cumplir con las obligaciones del productor del producto previstas en esta ley. A estos efectos, podr\u0026#xE1;n designar a una persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica en territorio espa\u0026#xF1;ol como representante autorizado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_40__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_40__p_2\u0022\u003ELos productores de productos establecidos en Espa\u0026#xF1;a que vendan productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en la parte F del anexo IV y los artes de pesca que contengan pl\u0026#xE1;stico en otro Estado miembro en el que no est\u0026#xE9;n establecidos, deber\u0026#xE1;n designar un representante autorizado en dicho Estado miembro conforme a lo que disponga la normativa de dicho Estado, que ser\u0026#xE1; el responsable del cumplimiento de las obligaciones de dicho productor.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_I__art_40__p_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_I__art_40__p_3\u0022\u003EA efectos del seguimiento y la comprobaci\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones del productor del producto en relaci\u0026#xF3;n con la responsabilidad ampliada del productor, en la regulaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica de cada flujo de residuos se podr\u0026#xE1;n establecer los requisitos que debe cumplir una persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica para poder ser designado como representante autorizado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo II\u003Cbr\u003ERequisitos m\u0026#xED;nimos generales aplicables al r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1\u0022\u003E\u003Ch3\u003E1. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003EDisposiciones comunes sobre los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 41 \u0026#x2013; Contenido m\u0026#xED;nimo de las normas que regulen reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__intro__p_1\u0022\u003EAdem\u0026#xE1;s de las obligaciones que se establezcan conforme al art\u0026#xED;culo 37, cuando se establezca un r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, el real decreto mencionado en el art\u0026#xED;culo 37.2 deber\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_a__p_1\u0022\u003EDefinir con claridad las funciones y responsabilidades de todos los actores pertinentes que intervengan, incluidos los productores de productos que comercializan productos, los distribuidores, los sistemas de responsabilidad ampliada, los consumidores y usuarios finales, los gestores p\u0026#xFA;blicos o privados de residuos, las autoridades auton\u0026#xF3;micas y locales, y cuando proceda, los operadores de reutilizaci\u0026#xF3;n y preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y las entidades de econom\u0026#xED;a social.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_b__p_1\u0022\u003EFijar, en consonancia con la jerarqu\u0026#xED;a de los residuos, objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos destinados a lograr, como m\u0026#xED;nimo, los objetivos cuantitativos aplicables al r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor establecidos en la ley y en la normativa espec\u0026#xED;fica de los diferentes flujos de residuos; y fijar otros objetivos cuantitativos o cualitativos que se consideren pertinentes para el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor. El cumplimiento de esos objetivos m\u0026#xED;nimos, antes de la finalizaci\u0026#xF3;n del periodo a que se refieren, no podr\u0026#xE1; ser obst\u0026#xE1;culo para que los residuos que se contin\u0026#xFA;en generando, sean recogidos, gestionados y financiados adecuadamente seg\u0026#xFA;n lo previsto en las normativas de desarrollo de cada flujo de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_c__p_1\u0022\u003EImplantar un sistema de informaci\u0026#xF3;n para recopilar datos de introducci\u0026#xF3;n en el mercado, sobre la recogida y el tratamiento de residuos resultantes de los productos, especificando, cuando proceda, los flujos de los materiales de residuos, as\u0026#xED; como otros datos pertinentes a efectos de la letra b). En todo caso, los sistemas de informaci\u0026#xF3;n se establecer\u0026#xE1;n en formato electr\u0026#xF3;nico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_d\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_d__p_1\u0022\u003EGarantizar la igualdad de trato de los productores de productos independientemente de su origen o de su tama\u0026#xF1;o, sin regular obligaciones desproporcionadas a los productores de peque\u0026#xF1;as cantidades de productos, incluidas las peque\u0026#xF1;as y medianas empresas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_e\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_e__p_1\u0022\u003EAsegurar que los poseedores de residuos procedentes de esos productos sean informados acerca de las medidas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos y del abandono de basura dispersa, los centros de reutilizaci\u0026#xF3;n y preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y los sistemas de devoluci\u0026#xF3;n y recogida.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_f\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_f__p_1\u0022\u003EIncluir medidas, econ\u0026#xF3;micas o de otro tipo, cuando sea conveniente para incentivar que los poseedores de residuos asuman su responsabilidad de entregarlos en los sistemas de recogida separada existentes, por ejemplo, mediante campa\u0026#xF1;as de concienciaci\u0026#xF3;n e informaci\u0026#xF3;n en materia de prevenci\u0026#xF3;n, correcta recogida y gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_g\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1__art_41__para_g__p_1\u0022\u003EEstablecer cualquier otra medida que se considere necesaria para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en los apartados anteriores, teniendo en cuenta el principio de proporcionalidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2\u0022\u003E\u003Ch3\u003E2. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003EDisposiciones comunes sobre el funcionamiento de los sistemas de responsabilidad ampliada\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 42 \u0026#x2013; Obligaciones relativas a la organizaci\u0026#xF3;n y a la financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos que se constituyan para cumplir con el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EDefinir claramente la cobertura geogr\u0026#xE1;fica donde se comercialicen sus productos y la cobertura geogr\u0026#xE1;fica donde se generen los residuos que deriven de estos productos, sin limitarla a aquella en la que la recogida y la gesti\u0026#xF3;n de los residuos sean m\u0026#xE1;s rentables, y sin limitar la continuidad temporal de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, aun cuando se hubiesen cumplido las metas y objetivos que les son aplicables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EProporcionar una disponibilidad adecuada de sistemas de recogida de residuos eficientes en t\u0026#xE9;rminos de calidad y cantidad de residuos capturados, con dotaciones y accesibilidad adecuada para los usuarios, dentro de la cobertura definida en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EDisponer de los recursos financieros o financieros y organizativos necesarios para cumplir sus obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor, que estar\u0026#xE1;n destinados exclusivamente al cumplimiento de esas obligaciones sin perjuicio de los recursos financieros que, en el caso de los sistemas colectivos, de forma voluntaria y mediante el consentimiento expreso de los productores que lo costeen, se destinen a la realizaci\u0026#xF3;n de actividades que complementen el objeto del sistema colectivo. La financiaci\u0026#xF3;n de estas actuaciones voluntarias no podr\u0026#xE1; entrar en colisi\u0026#xF3;n con las actividades de los gestores de residuos y les ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n la normativa sobre competencia. El consentimiento nunca figurar\u0026#xE1; como cl\u0026#xE1;usula obligatoria en el contrato de incorporaci\u0026#xF3;n de los productores al sistema colectivo, ni ser\u0026#xE1; exigi\u0026#xF3;le para su permanencia en el mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_d\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EEn el caso de los sistemas colectivos, disponer de mecanismos de compensaci\u0026#xF3;n a los productores conforme a lo que se establezca reglamentariamente, para los casos en los que los ingresos percibidos por el sistema fueran significativamente superiores a las cantidades realmente sufragadas para el cumplimiento de sus obligaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_42__para_2__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos que se constituyan para cumplir con el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, cuando organicen la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, actuar\u0026#xE1;n como poseedores a los efectos de su consideraci\u0026#xF3;n como operador de traslado mencionado en el art\u0026#xED;culo 31 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 43 \u0026#x2013; Alcance de la contribuci\u0026#xF3;n financiera de los productores del producto a los sistemas de responsabilidad ampliada.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELa contribuci\u0026#xF3;n financiera abonada por el productor del producto para cumplir sus obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor deber\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022\u003ECubrir los siguientes costes respecto de los productos que el productor comercialice:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de la recogida separada de residuos y su posterior transporte y tratamiento, incluido el tratamiento necesario para cumplir los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos, y los costes necesarios para cumplir otros objetivos y metas que se establezcan conforme al art\u0026#xED;culo 41.b), entre otros, los costes asociados a la recuperaci\u0026#xF3;n de residuos de la fracci\u0026#xF3;n resto o a la recuperaci\u0026#xF3;n de residuos de la limpieza de v\u0026#xED;as p\u0026#xFA;blicas, zonas verdes, \u0026#xE1;reas recreativas y playas. Se tomar\u0026#xE1;n en consideraci\u0026#xF3;n los ingresos de la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, de las ventas de materias primas secundarias de sus productos y, en su caso, de las cuant\u0026#xED;as de los dep\u0026#xF3;sitos no reclamadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de proporcionar informaci\u0026#xF3;n a los poseedores de residuos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 41.e) y f).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de recogida y comunicaci\u0026#xF3;n de datos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 41.c) y el art\u0026#xED;culo 38.2.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes asociados a la constituci\u0026#xF3;n de las garant\u0026#xED;as financieras previstas en el art\u0026#xED;culo 51.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos costes de este apartado a) en relaci\u0026#xF3;n con los residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, de pilas y bater\u0026#xED;as y de veh\u0026#xED;culos al final de su vida \u0026#xFA;til se aplicar\u0026#xE1;n a los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor de acuerdo con las especificidades desarrolladas en el Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea e incorporados en su normativa espec\u0026#xED;fica. Para estos y otros flujos de residuos, los costes identificados en el punto 3.\u0026#xB0;, podr\u0026#xE1;n incluir las herramientas inform\u0026#xE1;ticas que se desarrollen al efecto por las administraciones p\u0026#xFA;blicas, conforme a lo que se establezca en su normativa espec\u0026#xED;fica, teniendo la financiaci\u0026#xF3;n asociada la consideraci\u0026#xF3;n de exacci\u0026#xF3;n patrimonial no tributaria ni aduanera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn los casos de cumplimiento colectivo de las obligaciones, y en la medida de lo posible, estar modulada para cada producto o grupo de productos similares, sobre todo teniendo en cuenta su durabilidad, que se puedan reparar, reutilizar y reciclar, y la presencia de sustancias peligrosas, adoptando un enfoque basado en el ciclo de vida y acorde con los requisitos establecidos por el Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea y sobre la base, cuando est\u0026#xE9;n disponibles, de criterios armonizados para garantizar un correcto funcionamiento del mercado interior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ENo exceder los costes necesarios para que la prestaci\u0026#xF3;n de servicios de gesti\u0026#xF3;n de residuos tenga una buena relaci\u0026#xF3;n coste-eficiencia en t\u0026#xE9;rminos econ\u0026#xF3;micos, sociales y medioambientales. Dichos costes se establecer\u0026#xE1;n de manera transparente y peri\u0026#xF3;dica entre los agentes afectados empleando criterios diferenciados por comunidades aut\u0026#xF3;nomas y sistemas de recogida, y tendr\u0026#xE1;n en cuenta los costes en los que hayan incurrido las entidades p\u0026#xFA;blicas y privadas que realizan la gesti\u0026#xF3;n de los residuos generados por sus productos. En el caso de que no haya acuerdo entre los agentes afectados se recurrir\u0026#xE1; a la determinaci\u0026#xF3;n de tales costes mediante estudios independientes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__intro__p_1\u0022\u003ECuando est\u0026#xE9; justificado por la necesidad de garantizar una gesti\u0026#xF3;n adecuada de los residuos y la viabilidad econ\u0026#xF3;mica del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, el real decreto mencionado en el art\u0026#xED;culo 37.2 podr\u0026#xE1; establecer que la responsabilidad financiera se aparte de lo dispuesto en el apartado 1.a), con las siguientes limitaciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EEn el caso de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos para alcanzar las metas y los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos establecidos en directivas de la Uni\u0026#xF3;n Europea los productores de productos sufragar\u0026#xE1;n al menos el 80 % de los costes necesarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn el caso de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos a partir del 4 de julio de 2018, a fin de alcanzar las metas y los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos establecidos en normativa nacional que no derive de normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, los productores de productos sufragar\u0026#xE1;n como m\u0026#xED;nimo el 80% de los costes necesarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EEn el caso de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos antes del 4 de julio de 2018, a fin de alcanzar las metas y los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos establecidos en normativa nacional que no derive de normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, los productores de productos sufragar\u0026#xE1;n como m\u0026#xED;nimo el 50% de los costes necesarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__wrapup__p_1\u0022\u003EEn los tres casos anteriores, los distribuidores o productores iniciales de los residuos deber\u0026#xE1;n sufragar los costes restantes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__wrapup__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_43__para_2__wrapup__p_2\u0022\u003EEn ning\u0026#xFA;n caso este desv\u0026#xED;o podr\u0026#xE1; servir para reducir la proporci\u0026#xF3;n de costes asumida por los productores de productos en virtud de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos antes del 4 de julio de 2018.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 44 \u0026#x2013; Convenios con las administraciones p\u0026#xFA;blicas que intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_1__p_1\u0022\u003ECuando las administraciones p\u0026#xFA;blicas intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, los sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n celebrar convenios para financiar y, en su caso, organizar la gesti\u0026#xF3;n de estos residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_1__p_2\u0022\u003ELos convenios que se celebren entre la administraci\u0026#xF3;n y los particulares no podr\u0026#xE1;n tener por objeto prestaciones propias de los contratos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_2__p_1\u0022\u003ECuando los convenios afecten a residuos gestionados por las entidades locales, estos podr\u0026#xE1;n celebrarse directamente, previo conocimiento de la comunidad aut\u0026#xF3;noma, o a trav\u0026#xE9;s de las autoridades competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en los que participar\u0026#xE1;n las entidades locales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_44__para_3__p_1\u0022\u003EReglamentariamente, se establecer\u0026#xE1; el plazo m\u0026#xE1;ximo en el que deber\u0026#xE1;n estar suscritos los convenios, y se podr\u0026#xE1;n especificar los par\u0026#xE1;metros y la operativa de c\u0026#xE1;lculo que permitan identificar los costes que se deben compensar a las administraciones p\u0026#xFA;blicas cuando estas intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos en aplicaci\u0026#xF3;n de las obligaciones de financiaci\u0026#xF3;n establecidas en el art\u0026#xED;culo 43. En caso de no suscribirse el convenio, las discrepancias se resolver\u0026#xE1;n mediante arbitraje, en la forma que se determine reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_45\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_45\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 45 \u0026#x2013; Acuerdos con otros operadores para la organizaci\u0026#xF3;n y financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_45__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_45__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n celebrar acuerdos con los gestores de residuos o, en su caso, con otros agentes econ\u0026#xF3;micos y con otros sistemas de responsabilidad ampliada para coordinar la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos generados por sus productos y la financiaci\u0026#xF3;n de la misma, evitando pr\u0026#xE1;cticas anticompetitivas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 46 \u0026#x2013; Autocontrol\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__intro__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n implantar un mecanismo de autocontrol adecuado para evaluar:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_a__p_1\u0022\u003ESu gesti\u0026#xF3;n financiera, incluido el cumplimiento de los requisitos establecidos en el art\u0026#xED;culo 43.1.a) y b), apoyado por auditor\u0026#xED;as independientes peri\u0026#xF3;dicas, que incluyan estudios de costes e indicadores econ\u0026#xF3;micos y de resultado del sistema.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_46__para_b__p_1\u0022\u003ELa calidad de los datos recogidos y comunicados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 41.c), con el art\u0026#xED;culo 38.2 y con los requisitos del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006; apoyado por auditor\u0026#xED;as independientes realizadas por empresas acreditadas para la verificaci\u0026#xF3;n de datos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 47 \u0026#x2013; Transparencia y di\u0026#xE1;logo\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_1__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n poner a disposici\u0026#xF3;n del p\u0026#xFA;blico a trav\u0026#xE9;s de sus p\u0026#xE1;ginas web informaci\u0026#xF3;n actualizada con car\u0026#xE1;cter anual sobre la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos a que se refiere el art\u0026#xED;culo 41.b), as\u0026#xED; como las auditor\u0026#xED;as previstas en el art\u0026#xED;culo 46 en relaci\u0026#xF3;n a la gesti\u0026#xF3;n financiera y la calidad de los datos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEn el caso de los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada del productor, deber\u0026#xE1;n poner a disposici\u0026#xF3;n del p\u0026#xFA;blico informaci\u0026#xF3;n sobre:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa figura jur\u0026#xED;dica elegida, indicando su estructura y composici\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como sobre los restantes productores que participen en el sistema, incluida su modalidad de participaci\u0026#xF3;n en la toma de decisiones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ELas contribuciones financieras abonadas por los productores de productos por unidad vendida o por tonelada de producto comercializado, o por otro m\u0026#xE9;todo de financiaci\u0026#xF3;n basado en sufragar el coste de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como cualquier otra contribuci\u0026#xF3;n al sistema indicando su finalidad. Estos m\u0026#xE9;todos alternativos de financiaci\u0026#xF3;n estar\u0026#xE1;n contemplados en las normas de desarrollo de cada flujo de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_b__p_2\u0022\u003ESin perjuicio de las obligaciones de publicidad activa de este apartado, que se podr\u0026#xE1;n articular a trav\u0026#xE9;s de las p\u0026#xE1;ginas web de los sistemas de responsabilidad ampliada, los consumidores finales de los productos afectados por la responsabilidad ampliada del productor tienen derecho a obtener una respuesta razonada, en el plazo m\u0026#xE1;ximo de dos meses, a consultas realizadas sobre el modo de cumplimiento de las obligaciones de la responsabilidad ampliada del productor del sistema colectivo, incluyendo el acceso a la informaci\u0026#xF3;n sobre las cuant\u0026#xED;as econ\u0026#xF3;micas dedicadas a la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EEl procedimiento de selecci\u0026#xF3;n de los gestores de residuos, donde se respetar\u0026#xE1;n los principios de publicidad, concurrencia e igualdad, con el fin de garantizar la libre competencia, as\u0026#xED; como los principios de protecci\u0026#xF3;n de la salud humana, del medio ambiente y de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, y en su caso, el de autosuficiencia y proximidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_3__p_1\u0022\u003ELos sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n comunicar con antelaci\u0026#xF3;n a todos los integrantes del sistema y a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos la previsi\u0026#xF3;n de modificaci\u0026#xF3;n de las contribuciones financieras asociadas a la financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_4\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_47__para_4__p_1\u0022\u003EA trav\u0026#xE9;s de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y sus grupos de trabajo, se garantizar\u0026#xE1; el establecimiento de un di\u0026#xE1;logo, con la periodicidad que se estime oportuna, con los sectores relacionados con los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor, entre ellos los productores y distribuidores, los gestores p\u0026#xFA;blicos o privados de residuos, incluyendo los de la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, las autoridades locales, las organizaciones de la sociedad civil y, cuando proceda, los agentes de la econom\u0026#xED;a social, y las redes de reparaci\u0026#xF3;n y reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 48 \u0026#x2013; Confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_1__p_1\u0022\u003ELa informaci\u0026#xF3;n al p\u0026#xFA;blico que se proporcione con arreglo al presente cap\u0026#xED;tulo se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de la protecci\u0026#xF3;n de la confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n sensible desde el punto de vista comercial, de conformidad con el Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea y nacional aplicable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_2__p_1\u0022\u003EEn el caso de los sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n salvaguardar la confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n que los miembros del sistema hayan aportado para el funcionamiento del sistema colectivo y que pueda resultar relevante para su actividad productiva o comercial, en especial, las cifras de introducci\u0026#xF3;n en el mercado. Para ello en caso de que el sistema colectivo proporcione o haga p\u0026#xFA;blica esta informaci\u0026#xF3;n, esta deber\u0026#xE1; ser suministrada por tramos o intervalos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2__art_48__para_3__p_1\u0022\u003ENo se incluye en esta reserva de informaci\u0026#xF3;n, la informaci\u0026#xF3;n que el sistema individual o colectivo deba facilitar a las administraciones p\u0026#xFA;blicas en cumplimiento de las obligaciones establecidas en esta ley y sus normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3\u0022\u003E\u003Ch3\u003E3. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003EConstituci\u0026#xF3;n de los sistemas de responsabilidad ampliada\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 49 \u0026#x2013; Constituci\u0026#xF3;n de los sistemas individuales de responsabilidad ampliada\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_1__p_1\u0022\u003ELos productores que opten por un sistema individual deber\u0026#xE1;n presentar una comunicaci\u0026#xF3;n previa al inicio de las actividades, indicando su funcionamiento y las medidas que aplicar\u0026#xE1;n para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada, incluidos los requisitos derivados de la aplicaci\u0026#xF3;n del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor. Esta comunicaci\u0026#xF3;n se presentar\u0026#xE1; ante la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde radique su sede social y se inscribir\u0026#xE1; en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos. El contenido de la comunicaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; el previsto en el anexo XII.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_49__para_2__p_1\u0022\u003ENo tendr\u0026#xE1; la consideraci\u0026#xF3;n de sistema individual, cuando dos o m\u0026#xE1;s productores se agrupen o celebren acuerdos, entre ellos o con terceros, para el cumplimiento conjunto de parte de sus obligaciones, y no se pueda garantizar la trazabilidad y la informaci\u0026#xF3;n individualizada de los productos y residuos derivados que corresponden a cada productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 50 \u0026#x2013; Constituci\u0026#xF3;n de los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELos productores que opten por un sistema colectivo para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada constituir\u0026#xE1;n una asociaci\u0026#xF3;n de las previstas en la Ley Org\u0026#xE1;nica 1\/2002, de 22 de marzo, reguladora del Derecho de Asociaci\u0026#xF3;n, u otra entidad con personalidad jur\u0026#xED;dica propia sin \u0026#xE1;nimo de lucro. Los sistemas colectivos ajustar\u0026#xE1;n su funcionamiento a las reglas propias de la figura jur\u0026#xED;dica elegida para su creaci\u0026#xF3;n garantizando, en todo caso:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa transparencia y objetividad en las formas de incorporaci\u0026#xF3;n de los productores a los sistemas colectivos, estableciendo sistemas de incorporaci\u0026#xF3;n \u0026#xE1;giles y sencillos, sin discriminaciones de ning\u0026#xFA;n tipo a los productores del producto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa posibilidad anual para los productores de producto de cambiar el modo del cumplimiento de su responsabilidad ampliada, bien a trav\u0026#xE9;s de otro sistema colectivo, bien a trav\u0026#xE9;s de la constituci\u0026#xF3;n de un sistema individual.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa toma de decisiones de los sistemas colectivos se realizar\u0026#xE1; exclusivamente por los productores incorporados al sistema, con base a criterios objetivos, sin perjuicio de la existencia de \u0026#xF3;rganos ejecutivos que deber\u0026#xE1;n ser elegidos por todos los integrantes del sistema o sus representantes, y que obedecer\u0026#xE1;n en todo caso a las decisiones tomadas por los productores que conforman el sistema.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_d\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos derechos a la informaci\u0026#xF3;n de los productores que forman parte del sistema, a la formulaci\u0026#xF3;n de alegaciones y a su valoraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_e\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003ELa ausencia de conflictos de intereses entre los productores u \u0026#xF3;rganos ejecutivos del sistema y otros operadores, especialmente con los gestores de residuos a los que deben contratar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_1\u0022\u003ELos sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n solicitar una autorizaci\u0026#xF3;n previa al inicio de su actividad. El contenido m\u0026#xED;nimo de la solicitud ser\u0026#xE1; el previsto en el anexo XIII y se presentar\u0026#xE1; ante la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde el sistema tenga previsto establecer su sede social.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_2\u0022\u003EUna vez comprobada la integridad documental del expediente, la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; remitida a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos para su informe con car\u0026#xE1;cter previo a la resoluci\u0026#xF3;n de la comunidad aut\u0026#xF3;noma. El informe incluir\u0026#xE1;, en su caso, las especificaciones propuestas por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas tras la evaluaci\u0026#xF3;n de la solicitud, relativas a la actuaci\u0026#xF3;n del sistema colectivo en sus respectivos territorios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_3\u0022\u003ELa comunidad aut\u0026#xF3;noma conceder\u0026#xE1;, si procede, la autorizaci\u0026#xF3;n en la que se fijar\u0026#xE1;n las condiciones de ejercicio. La autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; v\u0026#xE1;lida para todo el territorio nacional y se inscribir\u0026#xE1; en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos. Las condiciones de ejercicio y la autorizaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1;n ajustarse a lo establecido en esta ley y sus normas de desarrollo, y a los principios previstos en el art\u0026#xED;culo 9 de la Ley 17\/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, as\u0026#xED; como los establecidos en la Ley 20\/2013, de 9 de diciembre. El plazo m\u0026#xE1;ximo para la tramitaci\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; de seis meses prorrogadles, de manera motivada, por razones derivadas de la complejidad del expediente; dicha pr\u0026#xF3;rroga deber\u0026#xE1; realizarse antes de que haya expirado el plazo original. Transcurrido el plazo sin haberse notificado resoluci\u0026#xF3;n expresa se entender\u0026#xE1; desestimada la solicitud presentada. La autorizaci\u0026#xF3;n no podr\u0026#xE1; transmitirse a terceros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_4\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_2__p_4\u0022\u003EEl contenido de la autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; el que establezca la regulaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica y su vigencia ser\u0026#xE1; de ocho a\u0026#xF1;os. Transcurrido ese plazo, se renovar\u0026#xE1; siguiendo el procedimiento establecido en este apartado, permaneciendo vigente la autorizaci\u0026#xF3;n de la que dispusiera hasta la notificaci\u0026#xF3;n de resoluci\u0026#xF3;n expresa relativa a la solicitud de renovaci\u0026#xF3;n de la misma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_3__p_1\u0022\u003EEl sistema colectivo de responsabilidad ampliada podr\u0026#xE1; dar cumplimiento a sus obligaciones por s\u0026#xED; mismo o podr\u0026#xE1; constituir o contratar una entidad administradora que deber\u0026#xE1; tener personalidad jur\u0026#xED;dica propia y diferenciada de la del sistema colectivo y que actuar\u0026#xE1; bajo la direcci\u0026#xF3;n de este.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_50__para_3__p_2\u0022\u003EEn el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada del productor, el sistema colectivo y, en su caso, la entidad administradora respetar\u0026#xE1;n los principios de publicidad, concurrencia e igualdad con el fin de garantizar la libre competencia, as\u0026#xED; como los principios de protecci\u0026#xF3;n de la salud humana, de los consumidores, del medio ambiente y de jerarqu\u0026#xED;a de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 51 \u0026#x2013; Garant\u0026#xED;as financieras\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_1__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n suscribir las fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras, que se establezcan en cada caso en los reales decretos que regulen la responsabilidad ampliada del productor en cada flujo de residuos. En todo caso, los reales decretos establecer\u0026#xE1;n una f\u0026#xF3;rmula basada en criterios objetivos, que permita a las administraciones p\u0026#xFA;blicas competentes  calcular las cuant\u0026#xED;as concretas de las garant\u0026#xED;as financieras. Esta f\u0026#xF3;rmula podr\u0026#xE1; tener en cuenta el ecodise\u0026#xF1;o de los productos que impliquen una reducci\u0026#xF3;n sobre el coste de gesti\u0026#xF3;n de los residuos que generen.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_51__para_2__p_1\u0022\u003ELa constituci\u0026#xF3;n de estas fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras en una comunidad aut\u0026#xF3;noma no impedir\u0026#xE1; que cualquier otra comunidad aut\u0026#xF3;noma que acredite debidamente incumplimientos del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor por parte de los sistemas individuales o colectivos, pueda solicitar la incautaci\u0026#xF3;n de las cuant\u0026#xED;as correspondientes que se justifiquen, sin perjuicio del procedimiento sancionador aplicable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_52\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_52\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 52 \u0026#x2013; Incumplimiento de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_52__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_52__p_1\u0022\u003EEn caso de incumplimiento de las obligaciones de responsabilidad ampliada por parte de los sistemas individuales o colectivos, la autoridad competente para incoar el procedimiento sancionador ser\u0026#xE1; la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente al territorio donde se cometa la infracci\u0026#xF3;n, la cual podr\u0026#xE1; asimismo suspender la actividad del sistema en su territorio.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_52__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3__art_52__p_2\u0022\u003ECuando se produzca el incumplimiento en m\u0026#xE1;s de una comunidad aut\u0026#xF3;noma, la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n emitir\u0026#xE1; con car\u0026#xE1;cter previo un informe valorando la pertinencia de la revocaci\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n o la ineficacia de la comunicaci\u0026#xF3;n. La resoluci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; dictada por el \u0026#xF3;rgano competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde se otorg\u0026#xF3; la autorizaci\u0026#xF3;n o donde se present\u0026#xF3; la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022ins akn-section\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4\u0022\u003E\u003Ch3\u003E4. \u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003ESupervisi\u0026#xF3;n, control y seguimiento de la responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 53 \u0026#x2013; Obligaciones de informaci\u0026#xF3;n para el control y seguimiento de los sistemas de responsabilidad ampliada.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon vistas a asegurar que se cumplan las obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor, tambi\u0026#xE9;n en el caso de las ventas a distancia; que los medios financieros se utilicen correctamente y que todos los actores que intervengan comuniquen datos fiables, los productores de productos y los sistemas individuales y colectivos de responsabilidad ampliada del productor estar\u0026#xE1;n sujetos a los siguientes requisitos de control y seguimiento:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_a\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos productores de productos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 38.2, estar\u0026#xE1;n obligados a suministrar, como m\u0026#xED;nimo, anualmente la informaci\u0026#xF3;n sobre los productos que comercialicen y la modalidad de cumplimiento de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, indicando en su caso, el sistema colectivo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos estar\u0026#xE1;n obligados anualmente a suministrar a todas las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en las que operen y a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n la informaci\u0026#xF3;n relativa a:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;L\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;L\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1\u0026#xB0; L\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;L__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;L__p_1\u0022\u003Eos productos comercializados,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos residuos gestionados,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Eel cumplimiento de los objetivos de conformidad con la metodolog\u0026#xED;a de c\u0026#xE1;lculo aprobada a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea, o en su defecto, a nivel nacional,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Ela relaci\u0026#xF3;n de entidades, empresas o, en su caso, de las entidades locales que realicen la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como un informe de los pagos o, en su caso, ingresos, efectuados a estas entidades o empresas en relaci\u0026#xF3;n con estas actividades,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos ingresos y gastos relacionados con el funcionamiento del sistema desglosados en la forma que se determine,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos resultados de los mecanismos de autocontrol previstos en el art\u0026#xED;culo 46 y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elas previsiones presupuestarias para el a\u0026#xF1;o siguiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn el informe que se remita a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n se incluir\u0026#xE1; la informaci\u0026#xF3;n desagregada por comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_c\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales deber\u0026#xE1;n presentar cada a\u0026#xF1;o a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos su cuenta anual, en la que se reflejar\u0026#xE1;n los recursos financieros destinados al cumplimiento de las obligaciones de la responsabilidad ampliada del productor, en particular, proporcionar\u0026#xE1;n la informaci\u0026#xF3;n necesaria para la verificaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 43.1.c) y, en su caso, la repercusi\u0026#xF3;n en el coste del producto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_d\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n presentar cada a\u0026#xF1;o a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos sus cuentas anuales auditadas externamente y aprobadas. En las mismas se reflejar\u0026#xE1;n las contribuciones financieras de los productores al sistema colectivo y la justificaci\u0026#xF3;n de su destino al cumplimiento de las obligaciones derivadas del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, en particular, proporcionar\u0026#xE1;n la informaci\u0026#xF3;n necesaria para la verificaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 43.1.c), y su presupuesto para el a\u0026#xF1;o siguiente. Asimismo, se incluir\u0026#xE1; informaci\u0026#xF3;n sobre la incorporaci\u0026#xF3;n de los productores de productos, los procesos de toma de decisiones, y los mecanismos de suministro de informaci\u0026#xF3;n a todos los productores que conforman el sistema.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_53__para_2__p_1\u0022\u003EEstas obligaciones de informaci\u0026#xF3;n se podr\u0026#xE1;n desarrollar reglamentariamente en los reales decretos previstos en el art\u0026#xED;culo 37.2. No obstante, las administraciones p\u0026#xFA;blicas podr\u0026#xE1;n solicitar la informaci\u0026#xF3;n complementaria que estimen necesaria para llevar a cabo sus actividades de control y seguimiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 54 \u0026#x2013; Supervisi\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_1__p_1\u0022\u003ELa supervisi\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor ser\u0026#xE1; llevada a cabo por las autoridades competentes auton\u0026#xF3;micas con los criterios que se establezcan en el marco de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y sus grupos de trabajo, con especial atenci\u0026#xF3;n cuando existan varios sistemas colectivos de responsabilidad ampliada del productor sobre un mismo tipo de producto. En la realizaci\u0026#xF3;n de esta labor de supervisi\u0026#xF3;n se podr\u0026#xE1; contar con la colaboraci\u0026#xF3;n de otras autoridades de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y de la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado, que no formen parte de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n, especialmente cuando estas labores afecten a materias no ambientales, sin perjuicio de la competencia que corresponda a las autoridades competentes para llevar a cabo estas funciones, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 12 y 105.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4__art_54__para_2__p_1\u0022\u003EEl cumplimiento de las obligaciones del productor del producto podr\u0026#xE1; ser objeto de comprobaci\u0026#xF3;n por parte de las autoridades aduaneras a los efectos de controlar el fraude de los productos importados sometidos a la responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E1.a Disposiciones comunes sobre los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 41 \u0026#x2013; Contenido m\u0026#xED;nimo de las normas que regulen reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__intro__p_1\u0022\u003EAdem\u0026#xE1;s de las obligaciones que se establezcan conforme al art\u0026#xED;culo 37, cuando se establezca un r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, el real decreto mencionado en el art\u0026#xED;culo 37.2 deber\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_a__p_1\u0022\u003EDefinir con claridad las funciones y responsabilidades de todos los actores pertinentes que intervengan, incluidos los productores de productos que comercializan productos, los distribuidores, los sistemas de responsabilidad ampliada, los consumidores y usuarios finales, los gestores p\u0026#xFA;blicos o privados de residuos, las autoridades auton\u0026#xF3;micas y locales, y cuando proceda, los operadores de reutilizaci\u0026#xF3;n y preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y las entidades de econom\u0026#xED;a social.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_b__p_1\u0022\u003EFijar, en consonancia con la jerarqu\u0026#xED;a de los residuos, objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos destinados a lograr, como m\u0026#xED;nimo, los objetivos cuantitativos aplicables al r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor establecidos en la ley y en la normativa espec\u0026#xED;fica de los diferentes flujos de residuos; y fijar otros objetivos cuantitativos o cualitativos que se consideren pertinentes para el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor. El cumplimiento de esos objetivos m\u0026#xED;nimos, antes de la finalizaci\u0026#xF3;n del periodo a que se refieren, no podr\u0026#xE1; ser obst\u0026#xE1;culo para que los residuos que se contin\u0026#xFA;en generando, sean recogidos, gestionados y financiados adecuadamente seg\u0026#xFA;n lo previsto en las normativas de desarrollo de cada flujo de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_c__p_1\u0022\u003EImplantar un sistema de informaci\u0026#xF3;n para recopilar datos de introducci\u0026#xF3;n en el mercado, sobre la recogida y el tratamiento de residuos resultantes de los productos, especificando, cuando proceda, los flujos de los materiales de residuos, as\u0026#xED; como otros datos pertinentes a efectos de la letra b). En todo caso, los sistemas de informaci\u0026#xF3;n se establecer\u0026#xE1;n en formato electr\u0026#xF3;nico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_d\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_d__p_1\u0022\u003EGarantizar la igualdad de trato de los productores de productos independientemente de su origen o de su tama\u0026#xF1;o, sin regular obligaciones desproporcionadas a los productores de peque\u0026#xF1;as cantidades de productos, incluidas las peque\u0026#xF1;as y medianas empresas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_e\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_e__p_1\u0022\u003EAsegurar que los poseedores de residuos procedentes de esos productos sean informados acerca de las medidas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos y del abandono de basura dispersa, los centros de reutilizaci\u0026#xF3;n y preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y los sistemas de devoluci\u0026#xF3;n y recogida.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_f\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_f__p_1\u0022\u003EIncluir medidas, econ\u0026#xF3;micas o de otro tipo, cuando sea conveniente para incentivar que los poseedores de residuos asuman su responsabilidad de entregarlos en los sistemas de recogida separada existentes, por ejemplo, mediante campa\u0026#xF1;as de concienciaci\u0026#xF3;n e informaci\u0026#xF3;n en materia de prevenci\u0026#xF3;n, correcta recogida y gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_g\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_1-a__art_41__para_g__p_1\u0022\u003EEstablecer cualquier otra medida que se considere necesaria para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en los apartados anteriores, teniendo en cuenta el principio de proporcionalidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E2.a Disposiciones comunes sobre el funcionamiento de los sistemas de responsabilidad ampliada\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 42 \u0026#x2013; Obligaciones relativas a la organizaci\u0026#xF3;n y a la financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos que se constituyan para cumplir con el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor deber\u0026#xE1;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EDefinir claramente la cobertura geogr\u0026#xE1;fica donde se comercialicen sus productos y la cobertura geogr\u0026#xE1;fica donde se generen los residuos que deriven de estos productos, sin limitarla a aquella en la que la recogida y la gesti\u0026#xF3;n de los residuos sean m\u0026#xE1;s rentables, y sin limitar la continuidad temporal de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, aun cuando se hubiesen cumplido las metas y objetivos que les son aplicables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EProporcionar una disponibilidad adecuada de sistemas de recogida de residuos eficientes en t\u0026#xE9;rminos de calidad y cantidad de residuos capturados, con dotaciones y accesibilidad adecuada para los usuarios, dentro de la cobertura definida en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EDisponer de los recursos financieros o financieros y organizativos necesarios para cumplir sus obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor, que estar\u0026#xE1;n destinados exclusivamente al cumplimiento de esas obligaciones sin perjuicio de los recursos financieros que, en el caso de los sistemas colectivos, de forma voluntaria y mediante el consentimiento expreso de los productores que lo costeen, se destinen a la realizaci\u0026#xF3;n de actividades que complementen el objeto del sistema colectivo. La financiaci\u0026#xF3;n de estas actuaciones voluntarias no podr\u0026#xE1; entrar en colisi\u0026#xF3;n con las actividades de los gestores de residuos y les ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n la normativa sobre competencia. El consentimiento nunca figurar\u0026#xE1; como cl\u0026#xE1;usula obligatoria en el contrato de incorporaci\u0026#xF3;n de los productores al sistema colectivo, ni ser\u0026#xE1; exigi\u0026#xF3;le para su permanencia en el mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EEn el caso de los sistemas colectivos, disponer de mecanismos de compensaci\u0026#xF3;n a los productores conforme a lo que se establezca reglamentariamente, para los casos en los que los ingresos percibidos por el sistema fueran significativamente superiores a las cantidades realmente sufragadas para el cumplimiento de sus obligaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_42__para_2__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos que se constituyan para cumplir con el r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, cuando organicen la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, actuar\u0026#xE1;n como poseedores a los efectos de su consideraci\u0026#xF3;n como operador de traslado mencionado en el art\u0026#xED;culo 31 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 43 \u0026#x2013; Alcance de la contribuci\u0026#xF3;n financiera de los productores del producto a los sistemas de responsabilidad ampliada.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELa contribuci\u0026#xF3;n financiera abonada por el productor del producto para cumplir sus obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor deber\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022\u003ECubrir los siguientes costes respecto de los productos que el productor comercialice:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de la recogida separada de residuos y su posterior transporte y tratamiento, incluido el tratamiento necesario para cumplir los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos, y los costes necesarios para cumplir otros objetivos y metas que se establezcan conforme al art\u0026#xED;culo 41.b), entre otros, los costes asociados a la recuperaci\u0026#xF3;n de residuos de la fracci\u0026#xF3;n resto o a la recuperaci\u0026#xF3;n de residuos de la limpieza de v\u0026#xED;as p\u0026#xFA;blicas, zonas verdes, \u0026#xE1;reas recreativas y playas. Se tomar\u0026#xE1;n en consideraci\u0026#xF3;n los ingresos de la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, de las ventas de materias primas secundarias de sus productos y, en su caso, de las cuant\u0026#xED;as de los dep\u0026#xF3;sitos no reclamadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de proporcionar informaci\u0026#xF3;n a los poseedores de residuos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 41.e) y f).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes de recogida y comunicaci\u0026#xF3;n de datos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 41.c) y el art\u0026#xED;culo 38.2.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos costes asociados a la constituci\u0026#xF3;n de las garant\u0026#xED;as financieras previstas en el art\u0026#xED;culo 51.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos costes de este apartado a) en relaci\u0026#xF3;n con los residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, de pilas y bater\u0026#xED;as y de veh\u0026#xED;culos al final de su vida \u0026#xFA;til se aplicar\u0026#xE1;n a los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor de acuerdo con las especificidades desarrolladas en el Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea e incorporados en su normativa espec\u0026#xED;fica. Para estos y otros flujos de residuos, los costes identificados en el punto 3.\u0026#xB0;, podr\u0026#xE1;n incluir las herramientas inform\u0026#xE1;ticas que se desarrollen al efecto por las administraciones p\u0026#xFA;blicas, conforme a lo que se establezca en su normativa espec\u0026#xED;fica, teniendo la financiaci\u0026#xF3;n asociada la consideraci\u0026#xF3;n de exacci\u0026#xF3;n patrimonial no tributaria ni aduanera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn los casos de cumplimiento colectivo de las obligaciones, y en la medida de lo posible, estar modulada para cada producto o grupo de productos similares, sobre todo teniendo en cuenta su durabilidad, que se puedan reparar, reutilizar y reciclar, y la presencia de sustancias peligrosas, adoptando un enfoque basado en el ciclo de vida y acorde con los requisitos establecidos por el Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea y sobre la base, cuando est\u0026#xE9;n disponibles, de criterios armonizados para garantizar un correcto funcionamiento del mercado interior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ENo exceder los costes necesarios para que la prestaci\u0026#xF3;n de servicios de gesti\u0026#xF3;n de residuos tenga una buena relaci\u0026#xF3;n coste-eficiencia en t\u0026#xE9;rminos econ\u0026#xF3;micos, sociales y medioambientales. Dichos costes se establecer\u0026#xE1;n de manera transparente y peri\u0026#xF3;dica entre los agentes afectados empleando criterios diferenciados por comunidades aut\u0026#xF3;nomas y sistemas de recogida, y tendr\u0026#xE1;n en cuenta los costes en los que hayan incurrido las entidades p\u0026#xFA;blicas y privadas que realizan la gesti\u0026#xF3;n de los residuos generados por sus productos. En el caso de que no haya acuerdo entre los agentes afectados se recurrir\u0026#xE1; a la determinaci\u0026#xF3;n de tales costes mediante estudios independientes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__intro__p_1\u0022\u003ECuando est\u0026#xE9; justificado por la necesidad de garantizar una gesti\u0026#xF3;n adecuada de los residuos y la viabilidad econ\u0026#xF3;mica del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, el real decreto mencionado en el art\u0026#xED;culo 37.2 podr\u0026#xE1; establecer que la responsabilidad financiera se aparte de lo dispuesto en el apartado 1.a), con las siguientes limitaciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EEn el caso de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos para alcanzar las metas y los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos establecidos en directivas de la Uni\u0026#xF3;n Europea los productores de productos sufragar\u0026#xE1;n al menos el 80 % de los costes necesarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn el caso de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos a partir del 4 de julio de 2018, a fin de alcanzar las metas y los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos establecidos en normativa nacional que no derive de normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, los productores de productos sufragar\u0026#xE1;n como m\u0026#xED;nimo el 80% de los costes necesarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EEn el caso de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos antes del 4 de julio de 2018, a fin de alcanzar las metas y los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos establecidos en normativa nacional que no derive de normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea, los productores de productos sufragar\u0026#xE1;n como m\u0026#xED;nimo el 50% de los costes necesarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__wrapup__p_1\u0022\u003EEn los tres casos anteriores, los distribuidores o productores iniciales de los residuos deber\u0026#xE1;n sufragar los costes restantes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__wrapup__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_43__para_2__wrapup__p_2\u0022\u003EEn ning\u0026#xFA;n caso este desv\u0026#xED;o podr\u0026#xE1; servir para reducir la proporci\u0026#xF3;n de costes asumida por los productores de productos en virtud de los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor establecidos antes del 4 de julio de 2018.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 44 \u0026#x2013; Convenios con las administraciones p\u0026#xFA;blicas que intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_1__p_1\u0022\u003ECuando las administraciones p\u0026#xFA;blicas intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, los sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n celebrar convenios para financiar y, en su caso, organizar la gesti\u0026#xF3;n de estos residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_1__p_2\u0022\u003ELos convenios que se celebren entre la administraci\u0026#xF3;n y los particulares no podr\u0026#xE1;n tener por objeto prestaciones propias de los contratos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_2__p_1\u0022\u003ECuando los convenios afecten a residuos gestionados por las entidades locales, estos podr\u0026#xE1;n celebrarse directamente, previo conocimiento de la comunidad aut\u0026#xF3;noma, o a trav\u0026#xE9;s de las autoridades competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en los que participar\u0026#xE1;n las entidades locales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_44__para_3__p_1\u0022\u003EReglamentariamente, se establecer\u0026#xE1; el plazo m\u0026#xE1;ximo en el que deber\u0026#xE1;n estar suscritos los convenios, y se podr\u0026#xE1;n especificar los par\u0026#xE1;metros y la operativa de c\u0026#xE1;lculo que permitan identificar los costes que se deben compensar a las administraciones p\u0026#xFA;blicas cuando estas intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos en aplicaci\u0026#xF3;n de las obligaciones de financiaci\u0026#xF3;n establecidas en el art\u0026#xED;culo 43. En caso de no suscribirse el convenio, las discrepancias se resolver\u0026#xE1;n mediante arbitraje, en la forma que se determine reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_45\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_45\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 45 \u0026#x2013; Acuerdos con otros operadores para la organizaci\u0026#xF3;n y financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_45__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_45__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n celebrar acuerdos con los gestores de residuos o, en su caso, con otros agentes econ\u0026#xF3;micos y con otros sistemas de responsabilidad ampliada para coordinar la organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos generados por sus productos y la financiaci\u0026#xF3;n de la misma, evitando pr\u0026#xE1;cticas anticompetitivas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 46 \u0026#x2013; Autocontrol\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__intro__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n implantar un mecanismo de autocontrol adecuado para evaluar:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_a__p_1\u0022\u003ESu gesti\u0026#xF3;n financiera, incluido el cumplimiento de los requisitos establecidos en el art\u0026#xED;culo 43.1.a) y b), apoyado por auditor\u0026#xED;as independientes peri\u0026#xF3;dicas, que incluyan estudios de costes e indicadores econ\u0026#xF3;micos y de resultado del sistema.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_46__para_b__p_1\u0022\u003ELa calidad de los datos recogidos y comunicados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 41.c), con el art\u0026#xED;culo 38.2 y con los requisitos del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006; apoyado por auditor\u0026#xED;as independientes realizadas por empresas acreditadas para la verificaci\u0026#xF3;n de datos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 47 \u0026#x2013; Transparencia y di\u0026#xE1;logo\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_1__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n poner a disposici\u0026#xF3;n del p\u0026#xFA;blico a trav\u0026#xE9;s de sus p\u0026#xE1;ginas web informaci\u0026#xF3;n actualizada con car\u0026#xE1;cter anual sobre la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos de gesti\u0026#xF3;n de residuos a que se refiere el art\u0026#xED;culo 41.b), as\u0026#xED; como las auditor\u0026#xED;as previstas en el art\u0026#xED;culo 46 en relaci\u0026#xF3;n a la gesti\u0026#xF3;n financiera y la calidad de los datos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEn el caso de los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada del productor, deber\u0026#xE1;n poner a disposici\u0026#xF3;n del p\u0026#xFA;blico informaci\u0026#xF3;n sobre:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa figura jur\u0026#xED;dica elegida, indicando su estructura y composici\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como sobre los restantes productores que participen en el sistema, incluida su modalidad de participaci\u0026#xF3;n en la toma de decisiones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ELas contribuciones financieras abonadas por los productores de productos por unidad vendida o por tonelada de producto comercializado, o por otro m\u0026#xE9;todo de financiaci\u0026#xF3;n basado en sufragar el coste de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como cualquier otra contribuci\u0026#xF3;n al sistema indicando su finalidad. Estos m\u0026#xE9;todos alternativos de financiaci\u0026#xF3;n estar\u0026#xE1;n contemplados en las normas de desarrollo de cada flujo de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_b__p_2\u0022\u003ESin perjuicio de las obligaciones de publicidad activa de este apartado, que se podr\u0026#xE1;n articular a trav\u0026#xE9;s de las p\u0026#xE1;ginas web de los sistemas de responsabilidad ampliada, los consumidores finales de los productos afectados por la responsabilidad ampliada del productor tienen derecho a obtener una respuesta razonada, en el plazo m\u0026#xE1;ximo de dos meses, a consultas realizadas sobre el modo de cumplimiento de las obligaciones de la responsabilidad ampliada del productor del sistema colectivo, incluyendo el acceso a la informaci\u0026#xF3;n sobre las cuant\u0026#xED;as econ\u0026#xF3;micas dedicadas a la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EEl procedimiento de selecci\u0026#xF3;n de los gestores de residuos, donde se respetar\u0026#xE1;n los principios de publicidad, concurrencia e igualdad, con el fin de garantizar la libre competencia, as\u0026#xED; como los principios de protecci\u0026#xF3;n de la salud humana, del medio ambiente y de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, y en su caso, el de autosuficiencia y proximidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_3__p_1\u0022\u003ELos sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n comunicar con antelaci\u0026#xF3;n a todos los integrantes del sistema y a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos la previsi\u0026#xF3;n de modificaci\u0026#xF3;n de las contribuciones financieras asociadas a la financiaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_47__para_4__p_1\u0022\u003EA trav\u0026#xE9;s de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y sus grupos de trabajo, se garantizar\u0026#xE1; el establecimiento de un di\u0026#xE1;logo, con la periodicidad que se estime oportuna, con los sectores relacionados con los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor, entre ellos los productores y distribuidores, los gestores p\u0026#xFA;blicos o privados de residuos, incluyendo los de la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, las autoridades locales, las organizaciones de la sociedad civil y, cuando proceda, los agentes de la econom\u0026#xED;a social, y las redes de reparaci\u0026#xF3;n y reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 48 \u0026#x2013; Confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_1__p_1\u0022\u003ELa informaci\u0026#xF3;n al p\u0026#xFA;blico que se proporcione con arreglo al presente cap\u0026#xED;tulo se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de la protecci\u0026#xF3;n de la confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n sensible desde el punto de vista comercial, de conformidad con el Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea y nacional aplicable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_2__p_1\u0022\u003EEn el caso de los sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n salvaguardar la confidencialidad de la informaci\u0026#xF3;n que los miembros del sistema hayan aportado para el funcionamiento del sistema colectivo y que pueda resultar relevante para su actividad productiva o comercial, en especial, las cifras de introducci\u0026#xF3;n en el mercado. Para ello en caso de que el sistema colectivo proporcione o haga p\u0026#xFA;blica esta informaci\u0026#xF3;n, esta deber\u0026#xE1; ser suministrada por tramos o intervalos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_2-a__art_48__para_3__p_1\u0022\u003ENo se incluye en esta reserva de informaci\u0026#xF3;n, la informaci\u0026#xF3;n que el sistema individual o colectivo deba facilitar a las administraciones p\u0026#xFA;blicas en cumplimiento de las obligaciones establecidas en esta ley y sus normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E3.a Constituci\u0026#xF3;n de los sistemas de responsabilidad ampliada\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 49 \u0026#x2013; Constituci\u0026#xF3;n de los sistemas individuales de responsabilidad ampliada\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_1__p_1\u0022\u003ELos productores que opten por un sistema individual deber\u0026#xE1;n presentar una comunicaci\u0026#xF3;n previa al inicio de las actividades, indicando su funcionamiento y las medidas que aplicar\u0026#xE1;n para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada, incluidos los requisitos derivados de la aplicaci\u0026#xF3;n del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor. Esta comunicaci\u0026#xF3;n se presentar\u0026#xE1; ante la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde radique su sede social y se inscribir\u0026#xE1; en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos. El contenido de la comunicaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; el previsto en el anexo XII.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_49__para_2__p_1\u0022\u003ENo tendr\u0026#xE1; la consideraci\u0026#xF3;n de sistema individual, cuando dos o m\u0026#xE1;s productores se agrupen o celebren acuerdos, entre ellos o con terceros, para el cumplimiento conjunto de parte de sus obligaciones, y no se pueda garantizar la trazabilidad y la informaci\u0026#xF3;n individualizada de los productos y residuos derivados que corresponden a cada productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 50 \u0026#x2013; Constituci\u0026#xF3;n de los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELos productores que opten por un sistema colectivo para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada constituir\u0026#xE1;n una asociaci\u0026#xF3;n de las previstas en la Ley Org\u0026#xE1;nica 1\/2002, de 22 de marzo, reguladora del Derecho de Asociaci\u0026#xF3;n, u otra entidad con personalidad jur\u0026#xED;dica propia sin \u0026#xE1;nimo de lucro. Los sistemas colectivos ajustar\u0026#xE1;n su funcionamiento a las reglas propias de la figura jur\u0026#xED;dica elegida para su creaci\u0026#xF3;n garantizando, en todo caso:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa transparencia y objetividad en las formas de incorporaci\u0026#xF3;n de los productores a los sistemas colectivos, estableciendo sistemas de incorporaci\u0026#xF3;n \u0026#xE1;giles y sencillos, sin discriminaciones de ning\u0026#xFA;n tipo a los productores del producto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa posibilidad anual para los productores de producto de cambiar el modo del cumplimiento de su responsabilidad ampliada, bien a trav\u0026#xE9;s de otro sistema colectivo, bien a trav\u0026#xE9;s de la constituci\u0026#xF3;n de un sistema individual.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa toma de decisiones de los sistemas colectivos se realizar\u0026#xE1; exclusivamente por los productores incorporados al sistema, con base a criterios objetivos, sin perjuicio de la existencia de \u0026#xF3;rganos ejecutivos que deber\u0026#xE1;n ser elegidos por todos los integrantes del sistema o sus representantes, y que obedecer\u0026#xE1;n en todo caso a las decisiones tomadas por los productores que conforman el sistema.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos derechos a la informaci\u0026#xF3;n de los productores que forman parte del sistema, a la formulaci\u0026#xF3;n de alegaciones y a su valoraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003ELa ausencia de conflictos de intereses entre los productores u \u0026#xF3;rganos ejecutivos del sistema y otros operadores, especialmente con los gestores de residuos a los que deben contratar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_1\u0022\u003ELos sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n solicitar una autorizaci\u0026#xF3;n previa al inicio de su actividad. El contenido m\u0026#xED;nimo de la solicitud ser\u0026#xE1; el previsto en el anexo XIII y se presentar\u0026#xE1; ante la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde el sistema tenga previsto establecer su sede social.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_2\u0022\u003EUna vez comprobada la integridad documental del expediente, la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; remitida a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos para su informe con car\u0026#xE1;cter previo a la resoluci\u0026#xF3;n de la comunidad aut\u0026#xF3;noma. El informe incluir\u0026#xE1;, en su caso, las especificaciones propuestas por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas tras la evaluaci\u0026#xF3;n de la solicitud, relativas a la actuaci\u0026#xF3;n del sistema colectivo en sus respectivos territorios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_3\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_3\u0022\u003ELa comunidad aut\u0026#xF3;noma conceder\u0026#xE1;, si procede, la autorizaci\u0026#xF3;n en la que se fijar\u0026#xE1;n las condiciones de ejercicio. La autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; v\u0026#xE1;lida para todo el territorio nacional y se inscribir\u0026#xE1; en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos. Las condiciones de ejercicio y la autorizaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1;n ajustarse a lo establecido en esta ley y sus normas de desarrollo, y a los principios previstos en el art\u0026#xED;culo 9 de la Ley 17\/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, as\u0026#xED; como los establecidos en la Ley 20\/2013, de 9 de diciembre. El plazo m\u0026#xE1;ximo para la tramitaci\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; de seis meses prorrogadles, de manera motivada, por razones derivadas de la complejidad del expediente; dicha pr\u0026#xF3;rroga deber\u0026#xE1; realizarse antes de que haya expirado el plazo original. Transcurrido el plazo sin haberse notificado resoluci\u0026#xF3;n expresa se entender\u0026#xE1; desestimada la solicitud presentada. La autorizaci\u0026#xF3;n no podr\u0026#xE1; transmitirse a terceros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_4\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_2__p_4\u0022\u003EEl contenido de la autorizaci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; el que establezca la regulaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica y su vigencia ser\u0026#xE1; de ocho a\u0026#xF1;os. Transcurrido ese plazo, se renovar\u0026#xE1; siguiendo el procedimiento establecido en este apartado, permaneciendo vigente la autorizaci\u0026#xF3;n de la que dispusiera hasta la notificaci\u0026#xF3;n de resoluci\u0026#xF3;n expresa relativa a la solicitud de renovaci\u0026#xF3;n de la misma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_3__p_1\u0022\u003EEl sistema colectivo de responsabilidad ampliada podr\u0026#xE1; dar cumplimiento a sus obligaciones por s\u0026#xED; mismo o podr\u0026#xE1; constituir o contratar una entidad administradora que deber\u0026#xE1; tener personalidad jur\u0026#xED;dica propia y diferenciada de la del sistema colectivo y que actuar\u0026#xE1; bajo la direcci\u0026#xF3;n de este.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_50__para_3__p_2\u0022\u003EEn el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada del productor, el sistema colectivo y, en su caso, la entidad administradora respetar\u0026#xE1;n los principios de publicidad, concurrencia e igualdad con el fin de garantizar la libre competencia, as\u0026#xED; como los principios de protecci\u0026#xF3;n de la salud humana, de los consumidores, del medio ambiente y de jerarqu\u0026#xED;a de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 51 \u0026#x2013; Garant\u0026#xED;as financieras\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_1__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos deber\u0026#xE1;n suscribir las fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras, que se establezcan en cada caso en los reales decretos que regulen la responsabilidad ampliada del productor en cada flujo de residuos. En todo caso, los reales decretos establecer\u0026#xE1;n una f\u0026#xF3;rmula basada en criterios objetivos, que permita a las administraciones p\u0026#xFA;blicas competentes  calcular las cuant\u0026#xED;as concretas de las garant\u0026#xED;as financieras. Esta f\u0026#xF3;rmula podr\u0026#xE1; tener en cuenta el ecodise\u0026#xF1;o de los productos que impliquen una reducci\u0026#xF3;n sobre el coste de gesti\u0026#xF3;n de los residuos que generen.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_51__para_2__p_1\u0022\u003ELa constituci\u0026#xF3;n de estas fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras en una comunidad aut\u0026#xF3;noma no impedir\u0026#xE1; que cualquier otra comunidad aut\u0026#xF3;noma que acredite debidamente incumplimientos del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor por parte de los sistemas individuales o colectivos, pueda solicitar la incautaci\u0026#xF3;n de las cuant\u0026#xED;as correspondientes que se justifiquen, sin perjuicio del procedimiento sancionador aplicable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_52\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_52\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 52 \u0026#x2013; Incumplimiento de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_52__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_52__p_1\u0022\u003EEn caso de incumplimiento de las obligaciones de responsabilidad ampliada por parte de los sistemas individuales o colectivos, la autoridad competente para incoar el procedimiento sancionador ser\u0026#xE1; la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente al territorio donde se cometa la infracci\u0026#xF3;n, la cual podr\u0026#xE1; asimismo suspender la actividad del sistema en su territorio.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_52__p_2\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_3-a__art_52__p_2\u0022\u003ECuando se produzca el incumplimiento en m\u0026#xE1;s de una comunidad aut\u0026#xF3;noma, la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n emitir\u0026#xE1; con car\u0026#xE1;cter previo un informe valorando la pertinencia de la revocaci\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n o la ineficacia de la comunicaci\u0026#xF3;n. La resoluci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; dictada por el \u0026#xF3;rgano competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma donde se otorg\u0026#xF3; la autorizaci\u0026#xF3;n o donde se present\u0026#xF3; la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-section\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a\u0022\u003E\u003Ch3\u003E4.a Supervisi\u0026#xF3;n, control y seguimiento de la responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h3\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 53 \u0026#x2013; Obligaciones de informaci\u0026#xF3;n para el control y seguimiento de los sistemas de responsabilidad ampliada.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__intro__p_1\u0022\u003ECon vistas a asegurar que se cumplan las obligaciones en materia de responsabilidad ampliada del productor, tambi\u0026#xE9;n en el caso de las ventas a distancia; que los medios financieros se utilicen correctamente y que todos los actores que intervengan comuniquen datos fiables, los productores de productos y los sistemas individuales y colectivos de responsabilidad ampliada del productor estar\u0026#xE1;n sujetos a los siguientes requisitos de control y seguimiento:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos productores de productos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 38.2, estar\u0026#xE1;n obligados a suministrar, como m\u0026#xED;nimo, anualmente la informaci\u0026#xF3;n sobre los productos que comercialicen y la modalidad de cumplimiento de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, indicando en su caso, el sistema colectivo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022\u003ELos sistemas individuales y colectivos estar\u0026#xE1;n obligados anualmente a suministrar a todas las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en las que operen y a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n la informaci\u0026#xF3;n relativa a:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_1\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos comercializados,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos residuos gestionados,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Eel cumplimiento de los objetivos de conformidad con la metodolog\u0026#xED;a de c\u0026#xE1;lculo aprobada a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea, o en su defecto, a nivel nacional,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Ela relaci\u0026#xF3;n de entidades, empresas o, en su caso, de las entidades locales que realicen la gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como un informe de los pagos o, en su caso, ingresos, efectuados a estas entidades o empresas en relaci\u0026#xF3;n con estas actividades,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_5-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos ingresos y gastos relacionados con el funcionamiento del sistema desglosados en la forma que se determine,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_6-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elos resultados de los mecanismos de autocontrol previstos en el art\u0026#xED;culo 46 y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__list_1__item_7-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003Elas previsiones presupuestarias para el a\u0026#xF1;o siguiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn el informe que se remita a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n se incluir\u0026#xE1; la informaci\u0026#xF3;n desagregada por comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos sistemas individuales deber\u0026#xE1;n presentar cada a\u0026#xF1;o a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos su cuenta anual, en la que se reflejar\u0026#xE1;n los recursos financieros destinados al cumplimiento de las obligaciones de la responsabilidad ampliada del productor, en particular, proporcionar\u0026#xE1;n la informaci\u0026#xF3;n necesaria para la verificaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 43.1.c) y, en su caso, la repercusi\u0026#xF3;n en el coste del producto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos sistemas colectivos deber\u0026#xE1;n presentar cada a\u0026#xF1;o a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos sus cuentas anuales auditadas externamente y aprobadas. En las mismas se reflejar\u0026#xE1;n las contribuciones financieras de los productores al sistema colectivo y la justificaci\u0026#xF3;n de su destino al cumplimiento de las obligaciones derivadas del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor, en particular, proporcionar\u0026#xE1;n la informaci\u0026#xF3;n necesaria para la verificaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 43.1.c), y su presupuesto para el a\u0026#xF1;o siguiente. Asimismo, se incluir\u0026#xE1; informaci\u0026#xF3;n sobre la incorporaci\u0026#xF3;n de los productores de productos, los procesos de toma de decisiones, y los mecanismos de suministro de informaci\u0026#xF3;n a todos los productores que conforman el sistema.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_53__para_2__p_1\u0022\u003EEstas obligaciones de informaci\u0026#xF3;n se podr\u0026#xE1;n desarrollar reglamentariamente en los reales decretos previstos en el art\u0026#xED;culo 37.2. No obstante, las administraciones p\u0026#xFA;blicas podr\u0026#xE1;n solicitar la informaci\u0026#xF3;n complementaria que estimen necesaria para llevar a cabo sus actividades de control y seguimiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 54 \u0026#x2013; Supervisi\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_1__p_1\u0022\u003ELa supervisi\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones del r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor ser\u0026#xE1; llevada a cabo por las autoridades competentes auton\u0026#xF3;micas con los criterios que se establezcan en el marco de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos y sus grupos de trabajo, con especial atenci\u0026#xF3;n cuando existan varios sistemas colectivos de responsabilidad ampliada del productor sobre un mismo tipo de producto. En la realizaci\u0026#xF3;n de esta labor de supervisi\u0026#xF3;n se podr\u0026#xE1; contar con la colaboraci\u0026#xF3;n de otras autoridades de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y de la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado, que no formen parte de la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n, especialmente cuando estas labores afecten a materias no ambientales, sin perjuicio de la competencia que corresponda a las autoridades competentes para llevar a cabo estas funciones, de conformidad con los art\u0026#xED;culos 12 y 105.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IV__chp_II__sec_4-a__art_54__para_2__p_1\u0022\u003EEl cumplimiento de las obligaciones del productor del producto podr\u0026#xE1; ser objeto de comprobaci\u0026#xF3;n por parte de las autoridades aduaneras a los efectos de controlar el fraude de los productos importados sometidos a la responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_V\u0022 data-eid=\u0022title_V\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo V\u003Cbr\u003EReducci\u0026#xF3;n del impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico en el medio ambiente\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_55\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 55 \u0026#x2013; Reducci\u0026#xF3;n del consumo de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_1__intro__p_1\u0022\u003EPara los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso incluidos en la parte A del anexo IV, se establece el siguiente calendario de reducci\u0026#xF3;n de la comercializaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEn 2026, se ha de conseguir una reducci\u0026#xF3;n del 50 % en peso, con respecto a 2022.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEn 2030, se ha de conseguir una reducci\u0026#xF3;n del 70 % en peso, con respecto a 2022.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_2__p_1\u0022\u003EAl objeto de cumplir con los objetivos anteriores, todos los agentes implicados en la comercializaci\u0026#xF3;n, fomentar\u0026#xE1;n el uso de alternativas reutilizables o de otro material no pl\u0026#xE1;stico. En cualquier caso, a partir del 1 de enero de 2023, se deber\u0026#xE1; cobrar un precio por cada uno de los productos de pl\u0026#xE1;stico incluidos en la parte A del anexo IV que se entregue al consumidor, diferenci\u0026#xE1;ndolo en el ticket de venta.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_2__p_2\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, en coordinaci\u0026#xF3;n con las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, llevar\u0026#xE1; a cabo un seguimiento de la reducci\u0026#xF3;n del consumo de estos productos y, en funci\u0026#xF3;n de los resultados, podr\u0026#xE1; proponer la revisi\u0026#xF3;n del calendario anterior y otras posibles v\u0026#xED;as para reducir su consumo, lo que deber\u0026#xE1; ser establecido reglamentariamente. Estas medidas ser\u0026#xE1;n proporcionadas y no discriminatorias y ser\u0026#xE1;n notificadas a la Comisi\u0026#xF3;n Europea de conformidad con el Real Decreto 1337\/1999, de 31 de julio, a los efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva (UE) 2015\/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre de 2015.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_3__p_1\u0022\u003ELos recipientes para alimentos tendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n de producto de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso cuando, adem\u0026#xE1;s de cumplir con los criterios enumerados en su definici\u0026#xF3;n, su tendencia a convertirse en basura dispersa, debido a su volumen o tama\u0026#xF1;o, en particular las porciones individuales, desempe\u0026#xF1;e un papel decisivo. A este fin se utilizar\u0026#xE1; la informaci\u0026#xF3;n resultante de la aplicaci\u0026#xF3;n de lo establecido en el art\u0026#xED;culo 18.1.k).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_4__p_1\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con las bandejas de pl\u0026#xE1;stico que sean envases y no est\u0026#xE9;n afectadas por el anexo IV y con productos monodosis de pl\u0026#xE1;stico, anillas de pl\u0026#xE1;stico que permiten agrupar varios envases individuales y palos de pl\u0026#xE1;stico usados en el sector alimentario como soportes de productos (palos de caramelos, de helados y de otros productos), todos ellos fabricados con pl\u0026#xE1;stico no compostable, los agentes implicados en su comercializaci\u0026#xF3;n avanzar\u0026#xE1;n en una reducci\u0026#xF3;n de su consumo mediante la sustituci\u0026#xF3;n de estos productos de pl\u0026#xE1;stico preferentemente por alternativas reutilizables y de otros materiales tales como pl\u0026#xE1;stico compostable, madera, papel o cart\u0026#xF3;n, entre otros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_4__p_2\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico llevar\u0026#xE1; a cabo un seguimiento de la reducci\u0026#xF3;n del consumo de estos productos y, en funci\u0026#xF3;n de los resultados, podr\u0026#xE1; establecer reglamentariamente otras medidas encaminadas a lograr una reducci\u0026#xF3;n significativa, en particular el establecimiento de un calendario de reducci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_55__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_55__para_5__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico elaborar\u0026#xE1; un informe de todas las medidas que haya adoptado de conformidad con este art\u0026#xED;culo, lo comunicar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea y lo pondr\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n del p\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_56\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 56 \u0026#x2013; Prohibici\u0026#xF3;n de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_56__intro__p_1\u0022\u003EQueda prohibida la introducci\u0026#xF3;n en el mercado de los siguientes productos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_56__para_a\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_56__para_a__p_1\u0022\u003EProductos de pl\u0026#xE1;stico mencionados en el apartado B del anexo IV.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_56__para_b\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_56__para_b__p_1\u0022\u003ECualquier producto de pl\u0026#xE1;stico fabricado con pl\u0026#xE1;stico oxodegradable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_56__para_c\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__para_c__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_56__para_c__p_1\u0022\u003EMicroesferas de pl\u0026#xE1;stico de menos de 5 mil\u0026#xED;metros a\u0026#xF1;adidas intencionadamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_56__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_56__wrapup__p_1\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con la restricci\u0026#xF3;n prevista en el apartado c), se estar\u0026#xE1; a lo previsto en el anexo XVII del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1907\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre (Reglamento REACH).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_57\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 57 \u0026#x2013; Requisitos de dise\u0026#xF1;o para recipientes de pl\u0026#xE1;stico para bebidas\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_1__p_1\u0022\u003EA partir del 3 de julio de 2024, solo se podr\u0026#xE1;n introducir en el mercado los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en la parte C del anexo IV cuyas tapas y tapones permanezcan unidos al recipiente durante la fase de utilizaci\u0026#xF3;n prevista de dicho producto. A estos efectos, las tapas y tapones de metal con sellos de pl\u0026#xE1;stico no se considerar\u0026#xE1;n de pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_1__p_2\u0022\u003ESe considerar\u0026#xE1; que los productos anteriores cumplen con lo establecido en este apartado si son fabricados conforme a las normas armonizadas que se adopten a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea a tal efecto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_2__p_1\u0022\u003EA partir de 1 de enero de 2025, solo podr\u0026#xE1;n introducirse en el mercado las botellas de tereftalato de polietileno (en adelante \u0026#xAB;botellas PET\u0026#xBB;) mencionadas en el apartado E del anexo IV, que contengan al menos un 25% de pl\u0026#xE1;stico reciclado, calculado como una media de todas las botellas PET introducidas en el mercado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_3__p_1\u0022\u003EA partir de 1 de enero de 2030, solo podr\u0026#xE1;n introducirse en el mercado las botellas mencionadas en el apartado E del anexo IV que contengan al menos un 30% de pl\u0026#xE1;stico reciclado, calculado como una media de todas esas botellas introducidas en el mercado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_4__p_1\u0022\u003ELos sistemas constituidos para dar cumplimiento a las obligaciones establecidas en el marco de la responsabilidad ampliada del productor en materia de envases y residuos de envases establecer\u0026#xE1;n medidas para asegurar el cumplimiento de estos objetivos, facilitando la disponibilidad de los materiales en calidad y cantidad suficientes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_4__p_2\u0022\u003EEntre otras medidas, se deber\u0026#xE1; destinar parte del PET recuperado a la fabricaci\u0026#xF3;n de PET reciclado, al objeto de dar cumplimiento a los objetivos establecidos en este art\u0026#xED;culo y otros que pudieran establecerse en desarrollo reglamentario para otros envases.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_5__p_1\u0022\u003ELas botellas de pl\u0026#xE1;stico mencionadas en los apartados 2 y 3 podr\u0026#xE1;n contener informaci\u0026#xF3;n sobre el porcentaje de pl\u0026#xE1;stico reciclado que contienen.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_57__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_57__para_6__p_1\u0022\u003ELa Comisi\u0026#xF3;n de coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos podr\u0026#xE1; abordar en el seno del correspondiente grupo de trabajo, el establecimiento de las medidas necesarias para la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos previstos en este art\u0026#xED;culo y valorar\u0026#xE1; impulsar el desarrollo de un mercado secundario de PET reciclado en Espa\u0026#xF1;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_58\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 58 \u0026#x2013; Requisitos de marcado de determinados productos de pl\u0026#xE1;sticos de un solo uso\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_1__p_1\u0022\u003ELos productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso mencionados en el apartado D del anexo IV que se introduzcan en el mercado deben ir marcados de forma bien visible, claramente legible e indeleble, conforme a las especificaciones de marcado armonizadas establecidas en el Reglamento de Ejecuci\u0026#xF3;n 2020\/2151 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 17 de diciembre de 2020, por el que se establecen normas sobre las especificaciones armonizadas del marcado de los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en la parte D del anexo de la Directiva (UE) 2019\/904 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, relativa a la reducci\u0026#xF3;n del impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico en el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_1__p_2\u0022\u003EEste marcado debe informar a los consumidores sobre las opciones adecuadas de gesti\u0026#xF3;n de los residuos del producto o los medios de eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos que deben evitarse para ese producto, en consonancia con la jerarqu\u0026#xED;a de residuos; y sobre la presencia de pl\u0026#xE1;sticos en el producto y el consiguiente impacto medioambiental negativo del abandono de basura dispersa o de los medios inadecuados de eliminaci\u0026#xF3;n de residuos del producto en el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_2__p_1\u0022\u003ELas disposiciones en este art\u0026#xED;culo relativas a los productos de tabaco se a\u0026#xF1;aden a las previstas en el Real Decreto 579\/2017, de 9 de junio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_58__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_58__para_3__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de lo establecido a nivel comunitario, en el caso del marcado de productos desechadles v\u0026#xED;a inodoro certificados de conformidad con la Norma UNE 149002:2019, dicho marcado deber\u0026#xE1; cumplir los requisitos impuestos por esta norma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_59\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 59 \u0026#x2013; Recogida separada de botellas de pl\u0026#xE1;stico\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__intro__p_1\u0022\u003ESe establecen los siguientes objetivos de recogida separada de los productos de pl\u0026#xE1;stico mencionados en el apartado E del anexo IV con objeto de destinarlas a su reciclado:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EA m\u0026#xE1;s tardar en 2023, el 70 % en peso respecto al introducido en el mercado;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EA m\u0026#xE1;s tardar en 2025, el 77 % en peso respecto al introducido en el mercado;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EA m\u0026#xE1;s tardar en 2027, el 85 % en peso respecto al introducido en el mercado;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EA m\u0026#xE1;s tardar en 2029, el 90 % en peso respecto al introducido en el mercado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_1__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_1__wrapup__p_1\u0022\u003ELa introducci\u0026#xF3;n en el mercado de estos productos podr\u0026#xE1; considerarse equivalente a la cantidad de residuos generados procedentes de los mismos, incluidos los presentes en la basura dispersa, en ese mismo a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_59__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_59__para_2__p_1\u0022\u003EEn el caso de que no se cumplan los objetivos fijados en 2023 o en 2027, a nivel nacional, se implantar\u0026#xE1; en todo el territorio en el plazo de dos a\u0026#xF1;os un sistema de dep\u0026#xF3;sito, devoluci\u0026#xF3;n y retorno para estos envases que garantice el cumplimiento de los objetivos en 2025 y 2029, de conformidad con lo que establezca la normativa reglamentaria en materia de envases y residuos de envases. Para la implantaci\u0026#xF3;n de estos sistemas, adem\u0026#xE1;s de las botellas de pl\u0026#xE1;stico, se podr\u0026#xE1;n incluir otros envases y residuos de envases, de forma que se garantice la viabilidad t\u0026#xE9;cnica, ambiental y econ\u0026#xF3;mica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_60\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 60 \u0026#x2013; Reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_1__p_1\u0022\u003EEl Gobierno establecer\u0026#xE1; reglamentariamente reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor para los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en la parte F del anexo IV. Dicho r\u0026#xE9;gimen deber\u0026#xE1; estar establecido antes del 1 de enero de 2025 para los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso no envases del apartado 1 y para los productos del apartado 2.1) y 2.2) de la parte F, y antes del 6 de enero de 2023 para el resto de productos enumerados en el apartado 1 y en el apartado 2.3) de la parte F del anexo IV.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEn los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor desarrollados para los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso que se enumeran en el apartado 1 de la parte F del anexo IV, los productores de productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sufragar\u0026#xE1;n adem\u0026#xE1;s de los costes que se establezcan conforme al art\u0026#xED;culo 43, los siguientes costes en la medida en que no est\u0026#xE9;n ya incluidos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos costes de las medidas de concienciaci\u0026#xF3;n a que se refiere el art\u0026#xED;culo 61,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003Elos costes de la recogida de los residuos de los productos desechados en los sistemas p\u0026#xFA;blicos de recogida, incluida la infraestructura y su funcionamiento, y el posterior transporte y tratamiento de los residuos y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003Elos costes de la limpieza de los vertidos de basura dispersa generada por dichos productos y de su posterior transporte y tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__intro__p_1\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad que se desarrollen para los productos de pl\u0026#xE1;stico enumerados en el apartado 2 de la parte F del anexo IV de conformidad con el t\u0026#xED;tulo IV, los productores de producto deber\u0026#xE1;n sufragar al menos los siguientes costes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos costes de las medidas de concienciaci\u0026#xF3;n a que se refiere el art\u0026#xED;culo 61,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003Elos costes de la limpieza de los vertidos de basura dispersa generada por dichos productos, incluida la limpieza en las infraestructuras de saneamiento y depuraci\u0026#xF3;n, y de su posterior transporte y tratamiento y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003Elos costes de la recogida de datos y de la informaci\u0026#xF3;n, ya sean de recogidas regulares como puntuales debido a vertidos espor\u0026#xE1;dicos o basura dispersa en el medio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_3__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_3__wrapup__p_1\u0022\u003EEn el caso de los productos de tabaco, sus productores sufragar\u0026#xE1;n tambi\u0026#xE9;n los costes de la recogida de los residuos de dichos productos desechados en los sistemas p\u0026#xFA;blicos de recogida, incluidos la infraestructura y su funcionamiento y el posterior transporte y tratamiento de los residuos. Los costes podr\u0026#xE1;n incluir el establecimiento de infraestructura espec\u0026#xED;fica para la recogida de los residuos de dichos productos, como recept\u0026#xE1;culos apropiados para residuos en lugares donde se concentra el vertido de basura dispersa de estos residuos. Asimismo, podr\u0026#xE1;n incluir costes asociados a medidas para el desarrollo de alternativas y a medidas de prevenci\u0026#xF3;n con la finalidad de reducir la generaci\u0026#xF3;n de residuos e incrementar la valorizaci\u0026#xF3;n material.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_4__p_1\u0022\u003ELos costes que deban sufragarse conforme a los apartados 2 y 3 no ser\u0026#xE1;n superiores a los costes necesarios para la prestaci\u0026#xF3;n de dichos servicios de manera econ\u0026#xF3;micamente eficiente y ser\u0026#xE1;n determinados de forma transparente entre los agentes implicados. Los costes generados por la limpieza de los vertidos de la basura dispersa se limitar\u0026#xE1;n a actividades emprendidas regularmente por las autoridades p\u0026#xFA;blicas o en su nombre. La metodolog\u0026#xED;a de c\u0026#xE1;lculo se desarrollar\u0026#xE1; de tal modo que los costes de limpieza de los vertidos de la basura dispersa puedan establecerse de forma proporcionada. Para minimizar los costes administrativos, se podr\u0026#xE1;n determinar las contribuciones financieras para los costes de la limpieza de los vertidos de la basura dispersa mediante el establecimiento de cantidades fijas plurianuales adecuadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_5__p_1\u0022\u003EReglamentariamente, el Gobierno desarrollar\u0026#xE1; reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor para los artes de pesca de conformidad con lo establecido en el t\u0026#xED;tulo IV antes del 1 de enero de 2025. En dicha regulaci\u0026#xF3;n, se fijar\u0026#xE1; un \u0026#xED;ndice de recogida m\u0026#xED;nimo nacional de residuos de arte de pesca que contengan pl\u0026#xE1;stico para su reciclado y se establecer\u0026#xE1;n las medidas necesarias para llevar a cabo el seguimiento de los artes de pesca que contengan pl\u0026#xE1;stico introducidas en el mercado as\u0026#xED; como de los residuos recogidos. Los productores de artes de pesca deber\u0026#xE1;n sufragar los gastos de la recogida separada de los residuos de artes de pesca que contengan pl\u0026#xE1;stico que hayan sido entregados a instalaciones autorizadas para su recogida, como las instalaciones portuarias receptoras adecuadas de conformidad con el Real Decreto 1381\/2002, de 20 de diciembre, o a otros sistemas de recogida equivalentes que queden fuera del \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n del mencionado Real Decreto, y los costes de su posterior transporte y tratamiento, as\u0026#xED; como los de sensibilizaci\u0026#xF3;n, derivados del art\u0026#xED;culo 61.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_60__para_5__p_2\u0022 id=\u0022title_V__art_60__para_5__p_2\u0022\u003ELos requisitos que se establezcan de conformidad con este apartado, completar\u0026#xE1;n los requisitos aplicables a los residuos procedentes de buques pesqueros en virtud de la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea y de la normativa nacional sobre instalaciones portuarias receptoras.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_61\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 61 \u0026#x2013; Medidas de concienciaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_1__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para informar a los consumidores y para incentivar en ellos un comportamiento responsable, en especial de los j\u0026#xF3;venes, con el fin de reducir el abandono de basura dispersa de los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en el apartado F del anexo IV, as\u0026#xED; como para los productos de higiene femenina mencionados en el apartado D.l) del anexo IV.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__intro__p_1\u0022\u003EAsimismo, adoptar\u0026#xE1;n medidas para informar a los consumidores de los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso mencionados en el apartado anterior y a los usuarios de artes de pesca que contienen pl\u0026#xE1;stico acerca de lo siguiente:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa disponibilidad de alternativas reutilizables, los sistemas de reutilizaci\u0026#xF3;n y las opciones de gesti\u0026#xF3;n de residuos disponibles para esos productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso y para los artes de pesca que contienen pl\u0026#xE1;stico, as\u0026#xED; como las mejores pr\u0026#xE1;cticas en materia de gesti\u0026#xF3;n racional de residuos aplicadas de conformidad con el art\u0026#xED;culo 7,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003Eel impacto del abandono de basura dispersa y otras formas inadecuadas de eliminaci\u0026#xF3;n de residuos de tales productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso y de artes de pesca que contienen pl\u0026#xE1;stico en el medio ambiente y en particular, en el medio marino y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003Eel impacto que tiene en el sistema de alcantarillado, la eliminaci\u0026#xF3;n inadecuada de los residuos de tales productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_61__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_61__para_3__p_1\u0022\u003EEn la adopci\u0026#xF3;n de las medidas anteriores se podr\u0026#xE1; colaborar con las organizaciones de consumidores y usuarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_V__art_62\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_62\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 62 \u0026#x2013; Coordinaci\u0026#xF3;n de medidas\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_62__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_62__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_62__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_62__para_1__p_1\u0022\u003ELas medidas que se adopten en aplicaci\u0026#xF3;n de este t\u0026#xED;tulo formar\u0026#xE1;n parte integrante de los programas de medidas establecidos de conformidad con la normativa de protecci\u0026#xF3;n del medio marino, con la normativa en materia de aguas y con la normativa sobre instalaciones portuarias receptoras. Dichas medidas ser\u0026#xE1;n coherentes con dichos programas y planes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_V__art_62__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_62__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_V__art_62__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_V__art_62__para_2__p_1\u0022\u003ELas medidas adoptadas en aplicaci\u0026#xF3;n de los art\u0026#xED;culos 55 a 60 cumplir\u0026#xE1;n la legislaci\u0026#xF3;n alimentaria de la Uni\u0026#xF3;n Europea para garantizar que la higiene de los alimentos y la seguridad alimentaria no se vean comprometidas, foment\u0026#xE1;ndose el uso de alternativas sostenibles al pl\u0026#xE1;stico de un solo uso cuando sea posible en el caso de los materiales destinados a entrar en contacto con alimentos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_VI\u0022 data-eid=\u0022title_VI\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo VI\u003Cbr\u003EInformaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VI__art_63\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_63\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 63 \u0026#x2013; Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_63__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_63__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_63__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_63__para_1__p_1\u0022\u003ELas comunicaciones y autorizaciones que deriven de esta ley y sus normas de desarrollo se inscribir\u0026#xE1;n por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en sus respectivos registros. Esta informaci\u0026#xF3;n se incorporar\u0026#xE1; al Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos en un plazo no superior a quince d\u0026#xED;as desde la inscripci\u0026#xF3;n en el registro auton\u0026#xF3;mico. El Registro de Producci\u0026#xF3;n y Gesti\u0026#xF3;n de Residuos ser\u0026#xE1; compartido y \u0026#xFA;nico en todo el territorio nacional. A los efectos de esta ley, las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas cuya comunicaci\u0026#xF3;n o autorizaci\u0026#xF3;n est\u0026#xE9; inscrita en los correspondientes registros auton\u0026#xF3;micos tendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n de entidades o empresas registradas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_63__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_63__para_1__p_2\u0022\u003EReglamentariamente, previa consulta a la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, se determinar\u0026#xE1; la informaci\u0026#xF3;n del Registro que pueda hacerse p\u0026#xFA;blica, garantiz\u0026#xE1;ndose la confidencialidad de los datos proporcionados que puedan considerarse secreto comercial conforme a la normativa de aplicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_63__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_63__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_63__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_63__para_2__p_1\u0022\u003ECuando sea posible, el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos usar\u0026#xE1; los datos sobre residuos comunicados por los operadores industriales al Registro Estatal de Emisiones y Fuentes Contaminantes (PRTR-Espa\u0026#xF1;a) establecido en virtud del Real Decreto 508\/2007, de 20 de abril, por el que se regula el suministro de informaci\u0026#xF3;n sobre emisiones del Reglamento E-PRTR y de las autorizaciones ambientales integradas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VI__art_64\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 64 \u0026#x2013; Archivo cronol\u0026#xF3;gico\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_1__p_1\u0022\u003ELas personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas registradas y los productores iniciales que generen m\u0026#xE1;s de 10 toneladas de residuos no peligrosos al a\u0026#xF1;o dispondr\u0026#xE1;n de un archivo electr\u0026#xF3;nico donde se recojan, por orden cronol\u0026#xF3;gico, la cantidad, naturaleza y origen del residuo generado y la cantidad de productos, materiales o sustancias, y residuos resultantes de la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, del reciclado, de otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n y de operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n; y cuando proceda, se inscribir\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n el destino, la frecuencia de recogida, el medio de transporte y el m\u0026#xE9;todo de tratamiento previsto del residuo resultante, as\u0026#xED; como el destino de productos, materiales y sustancias. Las inscripciones del archivo cronol\u0026#xF3;gico se realizar\u0026#xE1;n, cuando sea de aplicaci\u0026#xF3;n, por cada una de las operaciones de tratamiento autorizadas de conformidad con los anexos II y III.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_1__p_2\u0022\u003EEl archivo cronol\u0026#xF3;gico se conformar\u0026#xE1; a partir de la informaci\u0026#xF3;n contenida en las acreditaciones documentales exigidas en la producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos a los productores y gestores de residuos conforme a lo establecido en esta ley, as\u0026#xED; como otras disposiciones establecidas en su normativa de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_1__p_3\u0022\u003ENo se exigir\u0026#xE1; el archivo cronol\u0026#xF3;gico a los productores cuando gestionen sus residuos a trav\u0026#xE9;s de las entidades locales, conforme a lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 12.5.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_2__p_1\u0022\u003ELas entidades o empresas que generen subproductos llevar\u0026#xE1;n un registro cronol\u0026#xF3;gico de la naturaleza, cantidades producidas y gestionadas como subproducto, as\u0026#xED; como de los destinos de los mismos. Asimismo, las entidades o empresas que utilicen subproductos, llevar\u0026#xE1;n un registro cronol\u0026#xF3;gico de la naturaleza, las cantidades utilizadas y su procedencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_64__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_64__para_3__p_1\u0022\u003ESe guardar\u0026#xE1; la informaci\u0026#xF3;n del archivo cronol\u0026#xF3;gico durante, al menos, cinco a\u0026#xF1;os y estar\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n de las autoridades competentes a efectos de inspecci\u0026#xF3;n y control.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VI__art_65\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 65 \u0026#x2013; Obligaciones de informaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_1\u0022\u003EAntes del 1 de marzo del a\u0026#xF1;o posterior respecto al cual se hayan recogido los datos, las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que realicen operaciones de recogida con car\u0026#xE1;cter profesional y de tratamiento de residuos, y los productores de residuos peligrosos, enviar\u0026#xE1;n una memoria resumen de la informaci\u0026#xF3;n contenida en el archivo cronol\u0026#xF3;gico, en su caso, por cada una de las instalaciones donde operan desglosando la informaci\u0026#xF3;n por cada operaci\u0026#xF3;n de tratamiento autorizada con, al menos, el contenido que figura en el anexo XV a la comunidad aut\u0026#xF3;noma en la que est\u0026#xE9; ubicada la instalaci\u0026#xF3;n, y en el caso de los residuos de competencia local adem\u0026#xE1;s a las entidades locales.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_2\u0022\u003EEn el caso de las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que hayan obtenido una autorizaci\u0026#xF3;n de las previstas en el art\u0026#xED;culo 33.4 y 33.5, enviar\u0026#xE1;n la memoria resumen con, al menos, el contenido que figura en el anexo XV, a todas las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en las que hayan presentado las comunicaciones previstas en estos apartados, con la informaci\u0026#xF3;n correspondiente a dicha comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_3\u0022\u003EAsimismo, las entidades y empresas que transporten residuos peligrosos con car\u0026#xE1;cter profesional o act\u0026#xFA;en como negociantes y agentes de residuos peligrosos, enviar\u0026#xE1;n una memoria resumen de la informaci\u0026#xF3;n contenida en el archivo cronol\u0026#xF3;gico a la comunidad aut\u0026#xF3;noma en la que hayan presentado la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_4\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_4\u0022\u003EEl contenido de las memorias previsto en el anexo XV podr\u0026#xE1; ser desarrollado mediante orden ministerial adapt\u0026#xE1;ndose a las especificaciones propias para cada uno de los obligados a su elaboraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_5\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_1__p_5\u0022\u003EPara disponer de la informaci\u0026#xF3;n contemplada en este apartado, as\u0026#xED; como para dar cumplimiento a otros requerimientos de informaci\u0026#xF3;n derivados de la aplicaci\u0026#xF3;n de los actos de ejecuci\u0026#xF3;n aprobados por la Comisi\u0026#xF3;n Europea, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas podr\u0026#xE1;n requerir informaci\u0026#xF3;n adicional a las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas contempladas en este apartado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_2__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas, con la colaboraci\u0026#xF3;n de las entidades locales, mantendr\u0026#xE1;n actualizada la informaci\u0026#xF3;n sobre la gesti\u0026#xF3;n de los residuos en su \u0026#xE1;mbito competencial, en particular para los residuos de competencia local. Dicha informaci\u0026#xF3;n debe incluir las infraestructuras disponibles y, en cada una de ellas, la cuantificaci\u0026#xF3;n y caracterizaci\u0026#xF3;n peri\u0026#xF3;dica de los residuos entrantes y salientes, y los destinos concretos de valorizaci\u0026#xF3;n o eliminaci\u0026#xF3;n de los residuos salientes. Para realizar estas caracterizaciones se podr\u0026#xE1;n establecer directrices armonizadas sobre las mismas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_2__p_2\u0022\u003EPara el caso de los residuos de competencia local, estas deber\u0026#xE1;n remitir anualmente a la comunidad aut\u0026#xF3;noma un informe sobre la gesti\u0026#xF3;n de estos residuos, cuyo contenido ser\u0026#xE1; determinado por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_3__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas comprobar\u0026#xE1;n las memorias exigidas conforme al apartado 1 y las incorporar\u0026#xE1;n al Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos, antes del 1 de septiembre del a\u0026#xF1;o posterior respecto al cual se hayan recogido los datos para cumplir con las obligaciones establecidas en la legislaci\u0026#xF3;n nacional, de la Uni\u0026#xF3;n Europea e internacional, en particular las mencionadas en el apartado 6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_3__p_2\u0022\u003EEn ese mismo plazo, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas remitir\u0026#xE1;n al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico la informaci\u0026#xF3;n necesaria para la verificaci\u0026#xF3;n del cumplimiento de los objetivos previstos en el art\u0026#xED;culo 17.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_4__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas informar\u0026#xE1;n de los planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos y de los programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos contemplados en los art\u0026#xED;culos 14 y 15 una vez adoptados, as\u0026#xED; como de cualquier revisi\u0026#xF3;n sustancial de los mismos. El Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico informar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea de los programas nacionales y auton\u0026#xF3;micos de prevenci\u0026#xF3;n de residuos y de los planes nacionales y auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos una vez adoptados, y de cualquier revisi\u0026#xF3;n sustancial de los planes y programas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__intro__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico remitir\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea, respecto a cada a\u0026#xF1;o natural:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos datos relativos al cumplimiento de los objetivos sobre preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n establecidos en el art\u0026#xED;culo 26.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a__p_2\u0022\u003EEn el caso del art\u0026#xED;culo 26.1.b), se comunicar\u0026#xE1; la cantidad de residuos utilizados para operaciones de relleno y para otras operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n de materiales separadamente de la cantidad de residuos preparados para la reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclados. En relaci\u0026#xF3;n con las operaciones de relleno, se computar\u0026#xE1; como relleno la transformaci\u0026#xF3;n de residuos en materiales que vayan a utilizarse en operaciones de relleno.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a__p_3\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_a__p_3\u0022\u003EEn el caso del art\u0026#xED;culo 26.1.c), d) y e), se comunicar\u0026#xE1; la cantidad de residuos preparados para reutilizaci\u0026#xF3;n separadamente de la cantidad de residuos reciclados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos datos relativos a la aplicaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 18 relativos a la reutilizaci\u0026#xF3;n y los residuos alimentarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos datos relativos a los aceites minerales o sint\u0026#xE9;ticos, industriales o de lubricaci\u0026#xF3;n comercializados y sobre los aceites usados recogidos de forma separada y tratados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos datos sobre los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en la parte A del anexo IV que se hayan introducido en el mercado cada a\u0026#xF1;o, para demostrar la reducci\u0026#xF3;n del consumo de conformidad con el art\u0026#xED;culo 55.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_e__p_1\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n sobre las medidas adoptadas en el art\u0026#xED;culo 55.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_f__p_1\u0022\u003ELos datos sobre los productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en la parte E del anexo IV que se hayan recogido por separado cada a\u0026#xF1;o, para demostrar el cumplimiento de los objetivos de recogida separada de conformidad con el art\u0026#xED;culo 59.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_g__p_1\u0022\u003ELos datos sobre los artes de pesca para uso marino que contienen pl\u0026#xE1;stico introducidos en el mercado y sobre sus residuos recogidos cada a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_h__p_1\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n sobre el contenido reciclado de las botellas para bebidas enumeradas en la parte E del anexo IV, para demostrar el cumplimiento de los objetivos establecidos en el art\u0026#xED;culo 57.2 y 3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__subpara_i__p_1\u0022\u003ELos datos sobre los residuos ocasionados por el consumo de productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso enumerados en el apartado 2.3) de la parte F del anexo IV, que se hayan recogido de conformidad con el art\u0026#xED;culo 60.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__wrapup__p_1\u0022\u003ELa remisi\u0026#xF3;n de informaci\u0026#xF3;n se realizar\u0026#xE1; por medios electr\u0026#xF3;nicos en el plazo de dieciocho meses a partir del final del a\u0026#xF1;o de comunicaci\u0026#xF3;n de datos respecto al cual se hayan recogido los datos a partir de la fecha fijada en la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea. Los datos se comunicar\u0026#xE1;n en los formatos determinados por la Comisi\u0026#xF3;n, de conformidad con sus actos de ejecuci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_5__wrapup__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_5__wrapup__p_2\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico remitir\u0026#xE1; un informe de control de calidad de los datos comunicados y un informe sobre las medidas adoptadas con arreglo a lo dispuesto en el anexo VIII, en particular informaci\u0026#xF3;n detallada sobre los \u0026#xED;ndices medios de p\u0026#xE9;rdidas, cuando proceda. Esta informaci\u0026#xF3;n se comunicar\u0026#xE1; en el formato determinado por la Comisi\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_6__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico remitir\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n Europea toda la informaci\u0026#xF3;n que proceda en aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley, de la Directiva marco de residuos y de la Directiva de reducci\u0026#xF3;n del impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;sticos de un solo uso.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_65__para_6__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_65__para_6__p_2\u0022\u003EEn particular, de acuerdo con la normativa comunitaria, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico presentar\u0026#xE1; a la Comisi\u0026#xF3;n un informe sobre la aplicaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 25 en lo que se refiere a los residuos municipales y los biorresiduos, en particular sobre la cobertura material y territorial de la recogida separada y las posibles excepciones de conformidad con el art\u0026#xED;culo 25.6. Para ello, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas remitir\u0026#xE1;n la informaci\u0026#xF3;n necesaria para la realizaci\u0026#xF3;n de este informe.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VI__art_66\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_66\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 66 \u0026#x2013; Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_66__p_1\u0022 id=\u0022title_VI__art_66__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico dispondr\u0026#xE1; de un Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos (eSlR) constituido por aquellos registros, plataformas y herramientas inform\u0026#xE1;ticas que permitan disponer de la informaci\u0026#xF3;n necesaria para realizar el seguimiento y control de la gesti\u0026#xF3;n de los residuos y suelos contaminados en Espa\u0026#xF1;a, elaborar las pol\u0026#xED;ticas en esta materia y contribuir al cumplimiento de los requisitos de informaci\u0026#xF3;n internacionales. Este sistema estar\u0026#xE1; constituido, al menos, por los siguientes componentes: Registro de Productores de Productos, Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos, las memorias anuales indicadas en el art\u0026#xED;culo 65, Repositorio de traslados nacionales, Repositorio de Traslados transfronterizos, Registro Nacional de Lodos, Inventario estatal de declaraciones de suelos contaminados, Inventario estatal de descontaminaciones voluntarias de suelos, Plataforma electr\u0026#xF3;nica de Residuos de Aparatos El\u0026#xE9;ctricos y Electr\u0026#xF3;nicos y Registro de Subproductos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VI__art_66__p_2\u0022 id=\u0022title_VI__art_66__p_2\u0022\u003EEl Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos (eSlR) permitir\u0026#xE1; la interoperabilidad con los sistemas electr\u0026#xF3;nicos o herramientas inform\u0026#xE1;ticas disponibles en las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_VII\u0022 data-eid=\u0022title_VII\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo VII\u003Cbr\u003EMedidas fiscales para incentivar la econom\u0026#xED;a circular\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo I\u003Cbr\u003EImpuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_67\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_67\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 67 \u0026#x2013; Naturaleza y finalidad\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_1__p_1\u0022\u003EEl impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables es un tributo de naturaleza indirecta que recae sobre la utilizaci\u0026#xF3;n, en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, de envases no reutilizables que contengan pl\u0026#xE1;stico, tanto si se presentan vac\u0026#xED;os, como si se presentan conteniendo, protegiendo, manipulando, distribuyendo y presentando mercanc\u0026#xED;as.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_67__para_2__p_1\u0022\u003ELa finalidad del impuesto es el fomento de la prevenci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos de envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables, as\u0026#xED; como el fomento del reciclado de los residuos pl\u0026#xE1;sticos, contribuyendo a la circularidad de este material.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 68 \u0026#x2013; \u0026#xC1;mbito objetivo\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__intro__p_1\u0022\u003ESe incluyen en el \u0026#xE1;mbito objetivo de este impuesto:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos envases no reutilizables que contengan pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a__p_2\u0022\u003EA estos efectos tienen la consideraci\u0026#xF3;n de envases todos los art\u0026#xED;culos dise\u0026#xF1;ados para contener, proteger, manipular, distribuir y presentar mercanc\u0026#xED;as, incluy\u0026#xE9;ndose dentro de estos tanto los definidos en el art\u0026#xED;culo 2.m) de esta ley, como cualesquiera otros que, no encontrando encaje en dicha definici\u0026#xF3;n, est\u0026#xE9;n destinados a cumplir las mismas funciones y que puedan ser objeto de utilizaci\u0026#xF3;n en los mismos t\u0026#xE9;rminos, salvo que dichos art\u0026#xED;culos formen parte integrante de un producto y sean necesarios para contener, sustentar o preservar dicho producto durante toda su vida \u0026#xFA;til y todos sus elementos est\u0026#xE9;n destinados a ser usados, consumidos o eliminados conjuntamente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_a__p_3\u0022\u003ESe considera que los envases son no reutilizables cuando no han sido concebidos, dise\u0026#xF1;ados y comercializados para realizar m\u0026#xFA;ltiples circuitos o rotaciones a lo largo de su ciclo de vida, o para ser rellenados o reutilizados con el mismo fin para el que fueron dise\u0026#xF1;ados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos productos pl\u0026#xE1;sticos semielaborados destinados a la obtenci\u0026#xF3;n de los envases a los que hace referencia la letra a), tales como las preformas o las l\u0026#xE1;minas de termopl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos productos que contengan pl\u0026#xE1;stico destinados a permitir el cierre, la comercializaci\u0026#xF3;n o la presentaci\u0026#xF3;n de envases no reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_2__p_1\u0022\u003EA los efectos del apartado anterior, tiene la consideraci\u0026#xF3;n de pl\u0026#xE1;stico el material definido en el art\u0026#xED;culo 2.u) de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_68__para_3__p_1\u0022\u003EAquellos productos a los que se hace referencia en el apartado 1 de este art\u0026#xED;culo que, estando compuestos de m\u0026#xE1;s de un material, contengan pl\u0026#xE1;stico, se gravar\u0026#xE1;n por la cantidad de pl\u0026#xE1;stico que contengan.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_69\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_69\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 69 \u0026#x2013; \u0026#xC1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_1__p_1\u0022\u003EEl impuesto se aplicar\u0026#xE1; en todo el territorio espa\u0026#xF1;ol\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_69__para_2__p_1\u0022\u003ELo dispuesto en el apartado anterior se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de los reg\u0026#xED;menes tributarios torales de concierto y convenio econ\u0026#xF3;mico en vigor, respectivamente, en los Territorios Hist\u0026#xF3;ricos del Pa\u0026#xED;s Vasco y en la Comunidad Foral de Navarra.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_70\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_70\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 70 \u0026#x2013; Tratados y Convenios\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_70__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_70__p_1\u0022\u003ELo establecido en este cap\u0026#xED;tulo I se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de lo dispuesto en los tratados y convenios internacionales que hayan pasado a formar parte del ordenamiento interno, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 96 de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 71 \u0026#x2013; Definiciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__intro__p_1\u0022\u003EA efectos de este impuesto se entender\u0026#xE1; por:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria\u0026#xBB;: La obtenci\u0026#xF3;n del poder de disposici\u0026#xF3;n sobre los productos objeto del impuesto expedidos o transportados al territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, excepto Canarias, Ceuta y Melilla, con destino al adquirente, desde otro Estado miembro de la Uni\u0026#xF3;n Europea, por el transmitente, el propio adquirente o un tercero en nombre y por cuenta de cualquiera de los anteriores.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_a__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_a__p_2\u0022\u003ESe considerar\u0026#xE1;n, asimismo, operaciones asimiladas a las adquisiciones intracomunitarias la recepci\u0026#xF3;n de envases objeto del impuesto por su propietario en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, excepto Canarias, Ceuta y Melilla, cuyo env\u0026#xED;o haya realizado \u0026#xE9;l mismo desde otro Estado miembro.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Fabricaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: La elaboraci\u0026#xF3;n de productos objeto de este Impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b__p_2\u0022\u003ENo obstante, no tendr\u0026#xE1; la consideraci\u0026#xF3;n de fabricaci\u0026#xF3;n la elaboraci\u0026#xF3;n de envases a partir, exclusivamente, de los productos sujetos al impuesto comprendidos en el art\u0026#xED;culo 68.1.b) y c) de esta ley o, adem\u0026#xE1;s de los anteriores, de otros productos que no contengan pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_b__p_3\u0022\u003EAsimismo, tendr\u0026#xE1; la consideraci\u0026#xF3;n de fabricaci\u0026#xF3;n la incorporaci\u0026#xF3;n a los envases de otros elementos de pl\u0026#xE1;stico que, no constituyendo por s\u0026#xED; mismos, de manera individualizada, parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, tras su incorporaci\u0026#xF3;n a los envases pasen a formar parte de los mismos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Importaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB;: tendr\u0026#xE1;n esta consideraci\u0026#xF3;n las siguientes operaciones:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_2\u0022\u003E1\u0026#xB0; La entrada en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto distinto de Ceuta y Melilla de los productos objeto del mismo procedentes de territorios no comprendidos en el territorio aduanero de la Uni\u0026#xF3;n, cuando d\u0026#xE9; lugar al despacho a libre pr\u0026#xE1;ctica de los mismos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 201 del Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 952\/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de octubre de 2013, por el que se establece el c\u0026#xF3;digo aduanero de la Uni\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_3\u0022\u003E2.\u0026#xB0; La entrada en Canarias de los productos objeto del impuesto procedentes de territorios comprendidos en el territorio aduanero de la Uni\u0026#xF3;n que no formen parte del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, cuando dicha entrada hubiese dado lugar a un despacho a libre pr\u0026#xE1;ctica si los productos objeto del impuesto procedieran de territorios no comprendidos en el territorio aduanero de la Uni\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_4\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_c__p_4\u0022\u003E3.\u0026#xB0; La entrada en Ceuta y Melilla de los productos objeto del impuesto procedentes de territorios que no formen parte del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, cuando dicha entrada hubiese dado lugar a un despacho a libre pr\u0026#xE1;ctica si en dichas ciudades resultara de aplicaci\u0026#xF3;n el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 952\/2013, de 9 de octubre de 2013.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Oficina gestora\u0026#xBB;: el \u0026#xF3;rgano que, de acuerdo con las normas de estructura org\u0026#xE1;nica de la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria, sea competente en materia de gesti\u0026#xF3;n del Impuesto sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Productos semielaborados\u0026#xBB;: aquellos productos intermedios obtenidos a partir de materias primas que han sido sometidas a una o varias operaciones de transformaci\u0026#xF3;n y que requieren de una o varias fases de transformaci\u0026#xF3;n posteriores para poder ser destinados a su funci\u0026#xF3;n como envase.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos peligrosos de origen sanitario\u0026#xBB;: Aquellos residuos que requieren su dep\u0026#xF3;sito en contenedores sanitarios cuya gesti\u0026#xF3;n est\u0026#xE1; sujeta a requisitos y normativas espec\u0026#xED;ficas para prevenir la propagaci\u0026#xF3;n de enfermedades y garantizar la protecci\u0026#xF3;n de la salud y seguridad de la ciudadan\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_71__para_2__p_1\u0022\u003ERespecto a los conceptos y t\u0026#xE9;rminos con sustantividad propia que aparecen en este cap\u0026#xED;tulo, salvo los definidos en este art\u0026#xED;culo, se estar\u0026#xE1; a lo dispuesto en la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea y de car\u0026#xE1;cter estatal relativa a los productos incluidos en el \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_72\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_72\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 72 \u0026#x2013; Hecho imponible\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_1__p_1\u0022\u003EEst\u0026#xE1;n sujetas al impuesto la fabricaci\u0026#xF3;n, la importaci\u0026#xF3;n o la adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_2__p_1\u0022\u003ETambi\u0026#xE9;n est\u0026#xE1; sujeta al impuesto la introducci\u0026#xF3;n irregular en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_72__para_2__p_2\u0022\u003ESe entender\u0026#xE1; que se ha producido una introducci\u0026#xF3;n irregular de dichos productos en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto en el supuesto de que quien los posea, comercialice, transporte o utilice, no acredite haber realizado su fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria, o cuando no justifique que los productos han sido objeto de adquisici\u0026#xF3;n en el territorio espa\u0026#xF1;ol.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 73 \u0026#x2013; Supuestos de no sujeci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__intro__p_1\u0022\u003ENo estar\u0026#xE1;n sujetas al impuesto:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto cuando, con anterioridad al devengo del impuesto, hayan dejado de ser adecuados para su utilizaci\u0026#xF3;n o hayan sido destruidos, siempre que la existencia de dichos hechos haya sido probada ante la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria, por cualquiera de los medios de prueba admisibles en derecho.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n de aquellos productos que, formando parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, se destinen a ser enviados directamente por el fabricante, o por un tercero en su nombre o por su cuenta, a un territorio distinto al de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_b__p_2\u0022\u003ELa efectividad de este supuesto de no sujeci\u0026#xF3;n quedar\u0026#xE1; condicionada a que se acredite la realidad de la salida efectiva de los mismos del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de las pinturas, las tintas, las lacas y los adhesivos, concebidos para ser incorporados a los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_73__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de productos a los que hace referencia el art\u0026#xED;culo 68.1.a) que, pudiendo desempe\u0026#xF1;ar las funciones de contenci\u0026#xF3;n, protecci\u0026#xF3;n y manipulaci\u0026#xF3;n de mercanc\u0026#xED;as, no est\u0026#xE1;n dise\u0026#xF1;ados para ser entregados conjuntamente con dichas mercanc\u0026#xED;as.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 74 \u0026#x2013; Devengo\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_1__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de fabricaci\u0026#xF3;n, el devengo del impuesto se producir\u0026#xE1; en el momento en que se realice la primera entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n a favor del adquirente, en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto por el fabricante. Se presumir\u0026#xE1;, salvo prueba en contrario, que la diferencia en menos de existencias de productos fabricados se debe a que los mismos han sido objeto de entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n por parte del fabricante.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_1__p_2\u0022\u003ENo obstante lo dispuesto en el p\u0026#xE1;rrafo anterior, si se realizan pagos anticipados anteriores a la realizaci\u0026#xF3;n del hecho imponible, el impuesto se devengar\u0026#xE1; en el momento del cobro total o parcial del precio por los importes efectivamente percibidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_2__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de importaci\u0026#xF3;n, el devengo del impuesto se producir\u0026#xE1; en el momento en que hubiera tenido lugar el devengo de los derechos de importaci\u0026#xF3;n, de acuerdo con la legislaci\u0026#xF3;n aduanera, independientemente de que dichas importaciones est\u0026#xE9;n o no sujetas a los mencionados derechos de importaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_3__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de adquisiciones intracomunitarias, el devengo del impuesto se producir\u0026#xE1; el d\u0026#xED;a 15 del mes siguiente a aquel en el que se inicie la expedici\u0026#xF3;n o el transporte de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto con destino al adquirente, salvo que con anterioridad a dicha fecha se expida la factura por dichas operaciones, en cuyo caso el devengo del impuesto tendr\u0026#xE1; lugar en la fecha de expedici\u0026#xF3;n de la misma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_74__para_4__p_1\u0022\u003EEn los supuestos a los que se refiere el art\u0026#xED;culo 72.2, el devengo del impuesto se producir\u0026#xE1; en el momento de la introducci\u0026#xF3;n irregular en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y, de no conocerse dicho momento, se considerar\u0026#xE1; que la introducci\u0026#xF3;n irregular se ha realizado en el periodo de liquidaci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;s antiguo de entre los no prescritos, excepto que el contribuyente pruebe que corresponde a otro.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 75 \u0026#x2013; Exenciones\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__intro__p_1\u0022\u003EEstar\u0026#xE1;n exentas, en las condiciones que, en su caso, reglamentariamente se establezcan:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__intro_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_1\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_1\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_1\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_1\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos envases a los que se refiere el art\u0026#xED;culo 68.1.a) que se destinen a prestar la funci\u0026#xF3;n de contenci\u0026#xF3;n, protecci\u0026#xF3;n, manipulaci\u0026#xF3;n, distribuci\u0026#xF3;n y presentaci\u0026#xF3;n de medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos pl\u0026#xE1;sticos semielaborados, a los que se hace referencia en el art\u0026#xED;culo 68.1.b), que se destinen a obtener envases para medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos que contengan pl\u0026#xE1;stico destinados a permitir el cierre, la comercializaci\u0026#xF3;n o la presentaci\u0026#xF3;n de envases no reutilizables, cuando estos se utilicen para contener, proteger, manipular, distribuir y presentar medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa efectividad de esta exenci\u0026#xF3;n quedar\u0026#xE1; condicionada a que se acredite el destino efectivo de los productos recogidos en los apartados anteriores a los usos que en ellos se recogen. En concreto, los contribuyentes que realicen la primera entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n de los productos a favor de aquellos adquirentes que los destinen a tales usos, deber\u0026#xE1;n recabar de estos una declaraci\u0026#xF3;n previa en la que manifiesten el destino de los productos que da derecho a gozar de la exenci\u0026#xF3;n del impuesto. Dicha declaraci\u0026#xF3;n se deber\u0026#xE1; conservar durante los plazos de prescripci\u0026#xF3;n relativos al impuesto a que se refiere el art\u0026#xED;culo 66 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de envases a los que se refiere el art\u0026#xED;culo 68.1.a) que se introduzcan en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto prestando la funci\u0026#xF3;n de contenci\u0026#xF3;n, protecci\u0026#xF3;n, manipulaci\u0026#xF3;n, distribuci\u0026#xF3;n y presentaci\u0026#xF3;n de medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de rollos de pl\u0026#xE1;stico empleados en las pacas o balas para ensilado de forrajes o cereales de uso agr\u0026#xED;cola o ganadero.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y que, con anterioridad a la finalizaci\u0026#xF3;n del plazo de presentaci\u0026#xF3;n de la autoliquidaci\u0026#xF3;n del impuesto correspondiente a dicho hecho imponible, se destinen a ser enviados directamente por el adquirente intracomunitario, o por un tercero en su nombre o por su cuenta, a un territorio distinto al de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_d__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_d__p_2\u0022\u003ELa efectividad de esta exenci\u0026#xF3;n quedar\u0026#xE1; condicionada a que se acredite la realidad de la salida efectiva de los productos del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_e__p_1\u0022\u003ELa adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y que, con anterioridad a la finalizaci\u0026#xF3;n del plazo de presentaci\u0026#xF3;n de la autoliquidaci\u0026#xF3;n del impuesto correspondiente a dicho hecho imponible, hayan dejado de ser adecuados para su utilizaci\u0026#xF3;n o hayan sido destruidos, siempre que la existencia de dichos hechos haya sido probada ante la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria, por cualquiera de los medios de prueba admisibles en derecho.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_f__p_1\u0022\u003ELa importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los envases a los que se refiere el art\u0026#xED;culo 68.1.a), tanto si se introducen vac\u0026#xED;os, como si se introducen prestando la funci\u0026#xF3;n de contenci\u0026#xF3;n, protecci\u0026#xF3;n, manipulaci\u0026#xF3;n, distribuci\u0026#xF3;n y presentaci\u0026#xF3;n de otros bienes o productos, siempre que el peso total del pl\u0026#xE1;stico no reciclado contenido en dichos envases objeto de la importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria no exceda de 5 kilogramos en un mes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__intro_1\u0022\u003ELa fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos pl\u0026#xE1;sticos semielaborados, a los que hace referencia el art\u0026#xED;culo 68.1.b), cuando no se vayan a destinar a obtener los envases que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos que contengan pl\u0026#xE1;stico destinados a permitir el cierre, la comercializaci\u0026#xF3;n o la presentaci\u0026#xF3;n de envases no reutilizables cuando no se vayan a utilizar en dichos usos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_75__subpara_g__p_1\u0022\u003ELa efectividad de esta exenci\u0026#xF3;n quedar\u0026#xE1; condicionada a que se acredite el destino efectivo dado a dichos productos. En concreto, los contribuyentes que realicen la primera entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n de los mismos a favor de los adquirentes, deber\u0026#xE1;n recabar de estos una declaraci\u0026#xF3;n previa en la que manifiesten el destino de dichos productos. Dicha declaraci\u0026#xF3;n se deber\u0026#xE1; conservar durante los plazos de prescripci\u0026#xF3;n relativos al impuesto a que se refiere el art\u0026#xED;culo 66 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_76\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_76\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 76 \u0026#x2013; Contribuyentes\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_76__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_76__p_1\u0022\u003EEn los supuestos comprendidos en el art\u0026#xED;culo 72.1, son contribuyentes del impuesto las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas y entidades a las que se refiere el apartado 4 del art\u0026#xED;culo 35 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, que realicen la fabricaci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_76__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_76__p_2\u0022\u003EEn los casos de introducci\u0026#xF3;n irregular en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, a que hace referencia el art\u0026#xED;culo 72.2, ser\u0026#xE1; contribuyente quien posea, comercialice, transporte o utilice dichos productos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_76__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_76__p_3\u0022\u003EEn los supuestos de irregularidades en relaci\u0026#xF3;n con la justificaci\u0026#xF3;n del uso o destino dado a los productos objeto del impuesto que se han beneficiado de una exenci\u0026#xF3;n en raz\u0026#xF3;n de su destino, estar\u0026#xE1;n obligados al pago del impuesto y de las sanciones que pudieran imponerse los contribuyentes, en tanto no justifiquen la recepci\u0026#xF3;n de los productos por el adquirente facultado para recibirlos mediante la aportaci\u0026#xF3;n de la declaraci\u0026#xF3;n previa a la que se refiere el art\u0026#xED;culo anterior; a partir de tal recepci\u0026#xF3;n, la obligaci\u0026#xF3;n recaer\u0026#xE1; sobre los adquirentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 77 \u0026#x2013; Base imponible\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_1__p_1\u0022\u003ELa base imponible estar\u0026#xE1; constituida por la cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado, expresada en kilogramos, contenida en los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_1__p_2\u0022\u003EEn el supuesto de que a los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, por los que previamente se hubiera devengado el impuesto, se incorporen otros elementos de pl\u0026#xE1;stico, de forma tal que tras su incorporaci\u0026#xF3;n formen parte del producto al que van incorporados, la base imponible estar\u0026#xE1; constituida exclusivamente por la cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado, expresada en kilogramos, incorporada a dichos productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_2__p_1\u0022\u003ETendr\u0026#xE1; la consideraci\u0026#xF3;n de pl\u0026#xE1;stico reciclado el material definido en el art\u0026#xED;culo 2.u) de esta ley obtenido a partir de operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n a las que hace referencia el art\u0026#xED;culo 2.be) de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_3__p_1\u0022\u003EA efectos de este art\u0026#xED;culo, la cantidad de pl\u0026#xE1;stico reciclado contenida en los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto deber\u0026#xE1; ser certificada mediante una entidad acreditada para emitir certificaci\u0026#xF3;n al amparo de la norma UNE-EN 15343:2008 \u0026#xAB;Pl\u0026#xE1;sticos. Pl\u0026#xE1;sticos reciclados. Trazabilidad y evaluaci\u0026#xF3;n de conformidad del reciclado de pl\u0026#xE1;sticos y contenido en reciclado\u0026#xBB; o las normas que las sustituyan. En el supuesto de pl\u0026#xE1;stico reciclado qu\u0026#xED;micamente, dicha cantidad se acreditar\u0026#xE1; mediante el certificado emitido por la correspondiente entidad acreditada o habilitada a tales efectos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_77__para_3__p_2\u0022\u003ELas entidades certificadoras deber\u0026#xE1;n estar acreditadas por la Entidad Nacional de Acreditaci\u0026#xF3;n (ENAC) o por el organismo nacional de acreditaci\u0026#xF3;n de cualquier otro Estado miembro de la Uni\u0026#xF3;n Europea, designado de acuerdo con lo establecido en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 765\/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el que se establecen los requisitos de acreditaci\u0026#xF3;n y vigilancia del mercado relativos a la comercializaci\u0026#xF3;n de los productos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n.\u0026#xB0; 339\/93, o en el caso de productos fabricados fuera de la Uni\u0026#xF3;n Europea, cualquier otro acreditador con quien la ENAC tenga un acuerdo de reconocimiento internacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_78\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_78\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 78 \u0026#x2013; Tipo impositivo\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_78__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_78__p_1\u0022\u003EEl tipo impositivo ser\u0026#xE1; de 0,45 euros por kilogramo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_79\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_79\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 79 \u0026#x2013; Cuota \u0026#xED;ntegra\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_79__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_79__p_1\u0022\u003ELa cuota \u0026#xED;ntegra es la cantidad resultante de aplicar a la base imponible el tipo impositivo establecido en el art\u0026#xED;culo anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 80 \u0026#x2013; Deducciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__intro__p_1\u0022\u003EEn la autoliquidaci\u0026#xF3;n correspondiente a cada periodo de liquidaci\u0026#xF3;n en que se produzcan las circunstancias siguientes, y en las condiciones que, en su caso, reglamentariamente se establezcan, el contribuyente que realice adquisiciones intracomunitarias de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto podr\u0026#xE1; minorar de las cuotas devengadas del impuesto en dicho periodo, el importe del impuesto pagado respecto de:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos productos que hayan sido enviados por el contribuyente, o por un tercero en su nombre o por su cuenta, fuera del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos productos que, con anterioridad a su primera entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n del adquirente en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, hayan dejado de ser adecuados para su utilizaci\u0026#xF3;n o hayan sido destruidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos productos que, tras su entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n del adquirente, hayan sido objeto de devoluci\u0026#xF3;n para su destrucci\u0026#xF3;n o reincorporaci\u0026#xF3;n al proceso de fabricaci\u0026#xF3;n, previo reintegro del importe de los mismos al adquirente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_1__wrapup__p_1\u0022\u003ELa aplicaci\u0026#xF3;n de las deducciones recogidas en este apartado quedar\u0026#xE1; condicionada a que la existencia de los hechos enumerados pueda ser probada ante la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria por cualquiera de los medios de prueba admisibles en derecho, as\u0026#xED; como a la acreditaci\u0026#xF3;n del pago del impuesto mediante el correspondiente documento justificativo del mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_2__p_1\u0022\u003EEn las condiciones que, en su caso, reglamentariamente se establezcan, el contribuyente que realice la fabricaci\u0026#xF3;n de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y que sean objeto de devoluci\u0026#xF3;n para su destrucci\u0026#xF3;n o para su reincorporaci\u0026#xF3;n al proceso de fabricaci\u0026#xF3;n, en la autoliquidaci\u0026#xF3;n correspondiente al periodo en que se produzcan dichas circunstancias, podr\u0026#xE1; minorar, de las cuotas devengadas del impuesto en dicho periodo, el importe del impuesto pagado respecto de dichos productos que tras la primera entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n del adquirente hayan sido objeto de devoluci\u0026#xF3;n, previo reintegro del importe de los mismos al adquirente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_2__p_2\u0022\u003ELa aplicaci\u0026#xF3;n de la deducci\u0026#xF3;n quedar\u0026#xE1; condicionada a que la existencia de dichos hechos pueda ser probada ante la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria por cualquiera de los medios de prueba admisibles en derecho, as\u0026#xED; como a la acreditaci\u0026#xF3;n del pago del impuesto mediante el correspondiente documento justificativo del mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_3__p_1\u0022\u003ECuando la cuant\u0026#xED;a de las deducciones procedentes conforme a los dos apartados anteriores supere el importe de las cuotas devengadas en un periodo de liquidaci\u0026#xF3;n, el exceso podr\u0026#xE1; ser compensado en las autoliquidaciones posteriores, siempre que no hayan transcurrido cuatro a\u0026#xF1;os contados a partir de la finalizaci\u0026#xF3;n del periodo de liquidaci\u0026#xF3;n en el que se produjo dicho exceso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_80__para_4__p_1\u0022\u003ELos contribuyentes cuyas cuant\u0026#xED;as de deducci\u0026#xF3;n superen el importe de las cuotas devengadas en el \u0026#xFA;ltimo per\u0026#xED;odo de liquidaci\u0026#xF3;n del a\u0026#xF1;o natural tendr\u0026#xE1;n derecho a solicitar la devoluci\u0026#xF3;n del saldo existente a su favor en la autoliquidaci\u0026#xF3;n correspondiente a dicho per\u0026#xED;odo de liquidaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 81 \u0026#x2013; Devoluciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__intro__p_1\u0022\u003ETendr\u0026#xE1;n derecho a solicitar la devoluci\u0026#xF3;n del importe del impuesto pagado en las condiciones que, en su caso, reglamentariamente se establezcan:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos importadores de los productos que, formando parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, hayan sido enviados por ellos, o por un tercero en su nombre o por su cuenta, fuera del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos importadores de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y que, con anterioridad a su primera entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n del adquirente en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, hayan dejado de ser adecuados para su utilizaci\u0026#xF3;n o hayan sido destruidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos importadores de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y que, tras su entrega o puesta a disposici\u0026#xF3;n del adquirente, hayan sido objeto de devoluci\u0026#xF3;n para su destrucci\u0026#xF3;n o para su reincorporaci\u0026#xF3;n al proceso de fabricaci\u0026#xF3;n, previo reintegro del importe de los mismos al adquirente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos adquirentes de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto que, no ostentando la condici\u0026#xF3;n de contribuyentes, acrediten el env\u0026#xED;o de los mismos fuera del territorio de aplicaci\u0026#xF3;n de aquel.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003ELos adquirentes de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto y que, no ostentando la condici\u0026#xF3;n de contribuyentes, acrediten que el destino de dichos productos es el de envases de medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario, o el de la obtenci\u0026#xF3;n de envases para tales usos o el de permitir el cierre, la comercializaci\u0026#xF3;n o la presentaci\u0026#xF3;n de los envases para medicamentos, productos sanitarios, alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, preparados para lactantes de uso hospitalario o residuos peligrosos de origen sanitario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ELos adquirentes de los productos que, formando parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, hayan resultado sujetos al mismo por haber sido concebidos, dise\u0026#xF1;ados y comercializados para ser no reutilizables, cuando acrediten que, en su caso, tras la realizaci\u0026#xF3;n de alguna modificaci\u0026#xF3;n en los mismos, puedan ser reutilizados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__intro_1\u0022\u003ELos adquirentes de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos pl\u0026#xE1;sticos semielaborados, a los que hace referencia el art\u0026#xED;culo 68.1.b), cuando no se vayan a destinar a obtener los envases que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_1__subpara_g__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELos productos que contengan pl\u0026#xE1;stico destinados a permitir el cierre, la comercializaci\u0026#xF3;n o la presentaci\u0026#xF3;n de envases no reutilizables cuando no se vayan a utilizar en dichos usos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_81__para_2__p_1\u0022\u003ELa efectividad de las devoluciones recogidas en el apartado anterior quedar\u0026#xE1; condicionada a que la existencia de los hechos enumerados en las mismas pueda ser probada ante la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria por cualquiera de los medios de prueba admisibles en derecho, as\u0026#xED; como a la acreditaci\u0026#xF3;n del pago del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 82 \u0026#x2013; Normas generales de gesti\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de fabricaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria, los contribuyentes estar\u0026#xE1;n obligados a autoliquidar e ingresar el importe de la deuda tributaria.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1__p_2\u0022\u003EEl periodo de liquidaci\u0026#xF3;n coincidir\u0026#xE1; con el trimestre natural, salvo que se trate de contribuyentes cuyo per\u0026#xED;odo de liquidaci\u0026#xF3;n en el \u0026#xE1;mbito del Impuesto sobre el Valor A\u0026#xF1;adido fuera mensual, atendiendo a su volumen de operaciones u otras circunstancias previstas en la normativa de dicho impuesto, en cuyo caso ser\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n mensual el periodo de liquidaci\u0026#xF3;n de este impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_1__p_3\u0022\u003EEn las importaciones, el impuesto se liquidar\u0026#xE1; en la forma prevista para la deuda aduanera seg\u0026#xFA;n lo dispuesto en la normativa aduanera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_2__p_1\u0022\u003ELa persona titular del Ministerio de Hacienda establecer\u0026#xE1; los modelos, plazos y condiciones para la presentaci\u0026#xF3;n de las autoliquidaciones a que se refiere el n\u0026#xFA;mero anterior y, en su caso, para la solicitud de las devoluciones del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_3__p_1\u0022\u003ELos contribuyentes que realicen las actividades se\u0026#xF1;aladas en el art\u0026#xED;culo 72.1 de esta ley, salvo aquellos que se determine mediante Orden de la persona titular del Ministerio de Hacienda, estar\u0026#xE1;n obligados a inscribirse, con anterioridad al inicio de su actividad, en el Registro territorial del Impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_3__p_2\u0022\u003EEl censo de obligados tributarios sometidos a este impuesto, as\u0026#xED; como el procedimiento para la inscripci\u0026#xF3;n de estos en el Registro territorial se regular\u0026#xE1;n por Orden de la persona titular del Ministerio de Hacienda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_4__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de las obligaciones contables establecidas en otras normas, los fabricantes que mediante Orden de la persona titular del Ministerio de Hacienda se determine, deber\u0026#xE1;n llevar una contabilidad de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, y, en su caso, de las materias primas necesarias para su obtenci\u0026#xF3;n. El cumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n de llevanza de la contabilidad se realizar\u0026#xE1; mediante un sistema contable en soporte inform\u0026#xE1;tico, a trav\u0026#xE9;s de la sede electr\u0026#xF3;nica de la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria, con el suministro electr\u0026#xF3;nico de los asientos contables conforme al procedimiento y en los plazos que se determinen por la persona titular del Ministerio de Hacienda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_5__p_1\u0022\u003ELos contribuyentes que realicen adquisiciones intracomunitarias de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto, salvo aquellos que se determine mediante Orden de la persona titular del Ministerio de Hacienda, llevar\u0026#xE1;n un libro registro de existencias, que deber\u0026#xE1;n presentar ante la oficina gestora conforme al procedimiento y en los plazos que se determinen por la persona titular del Ministerio de Hacienda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_6__p_1\u0022\u003EEn las importaciones de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto se deber\u0026#xE1; consignar la cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado importado, expresado en kilogramos y si le resulta de aplicaci\u0026#xF3;n la exenci\u0026#xF3;n regulada en el art\u0026#xED;culo 75.f), en el apartado que proceda de la declaraci\u0026#xF3;n aduanera de importaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_7__p_1\u0022\u003ELos contribuyentes no establecidos en territorio espa\u0026#xF1;ol estar\u0026#xE1;n obligados a nombrar una persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica para que les represente ante la Administraci\u0026#xF3;n tributaria en relaci\u0026#xF3;n con sus obligaciones por este impuesto, debiendo realizar dicho nombramiento con anterioridad a la realizaci\u0026#xF3;n de la primera operaci\u0026#xF3;n que constituya hecho imponible de este impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_7__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_7__p_2\u0022\u003ELa persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que represente a los contribuyentes no establecidos en el territorio espa\u0026#xF1;ol estar\u0026#xE1; obligada a inscribirse, con anterioridad a la realizaci\u0026#xF3;n de la primera operaci\u0026#xF3;n que constituya alg\u0026#xFA;n hecho imponible de este impuesto, en el Registro territorial del impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_8\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_8__p_1\u0022\u003ELos contribuyentes y las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que representen a los contribuyentes no establecidos en el territorio espa\u0026#xF1;ol que, de acuerdo con lo establecido en los apartados anteriores de este art\u0026#xED;culo, deban inscribirse en el Registro territorial del impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables, deber\u0026#xE1;n hacerlo durante los treinta d\u0026#xED;as naturales siguientes a la entrada en vigor de la Orden reguladora del citado registro.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__intro__p_1\u0022\u003ECon ocasi\u0026#xF3;n de las ventas o entregas de los productos objeto del impuesto en el \u0026#xE1;mbito territorial de aplicaci\u0026#xF3;n del mismo, se deber\u0026#xE1;n cumplir las siguientes obligaciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__intro_1\u0022\u003EEn la primera venta o entrega realizada tras la fabricaci\u0026#xF3;n de los productos en el \u0026#xE1;mbito territorial del impuesto, los fabricantes deber\u0026#xE1;n repercutir al adquirente el importe de las cuotas del impuesto que se devenguen al realizar dicha venta o entrega. En la factura que expidan deber\u0026#xE1;n consignar separadamente:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEl importe de las cuotas devengadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELa cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado contenido en los productos, expresada en kilogramos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi resulta de aplicaci\u0026#xF3;n alg\u0026#xFA;n supuesto de exenci\u0026#xF3;n, especificando el art\u0026#xED;culo en virtud del cual la venta o entrega resulta exenta.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__intro_1\u0022\u003EEn los dem\u0026#xE1;s supuestos, previa solicitud del adquirente, quienes realicen las ventas o entregas de los productos objeto del impuesto deber\u0026#xE1;n consignar en un certificado, o en las facturas que expidan con ocasi\u0026#xF3;n de dichas ventas o entregas:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEl importe del impuesto satisfecho por dichos productos o, si le result\u0026#xF3; de aplicaci\u0026#xF3;n alg\u0026#xFA;n supuesto de exenci\u0026#xF3;n, especificando el art\u0026#xED;culo en virtud del cual se aplic\u0026#xF3; dicho beneficio fiscal.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ELa cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado contenido en los productos, expresada en kilogramos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_82__para_9__subpara_b__p_1\u0022\u003ELo establecido en esta letra no resultar\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n cuando se expidan facturas simplificadas con el contenido a que se refiere el art\u0026#xED;culo 7.1 del Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturaci\u0026#xF3;n, aprobado por el Real Decreto 1619\/2012, de 30 de noviembre.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 83 \u0026#x2013; Infracciones y sanciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_1__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de las disposiciones especiales previstas en este art\u0026#xED;culo, las infracciones tributarias en este impuesto se calificar\u0026#xE1;n y sancionar\u0026#xE1;n conforme a lo establecido en la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria y dem\u0026#xE1;s normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__intro__p_1\u0022\u003EConstituir\u0026#xE1;n infracciones tributarias:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa falta de inscripci\u0026#xF3;n en el Registro territorial del impuesto especial sobre los envases de pl\u0026#xE1;stico no reutilizables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa falta de nombramiento de un representante por los contribuyentes no establecidos en dicho territorio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa falsa o incorrecta certificaci\u0026#xF3;n por la entidad debidamente acreditada, de la cantidad de pl\u0026#xE1;stico reciclado, expresada en kilogramos, contenida en los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003EEl disfrute indebido por parte de los adquirentes de los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto de las exenciones recogidas en el art\u0026#xED;culo 75.a) y g) por no ser el destino efectivo de los productos el consignado en dichas letras.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003ELa incorrecta consignaci\u0026#xF3;n en la factura o en el certificado de los datos a los que se refiere el art\u0026#xED;culo 82.9.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELas infracciones contenidas en el apartado 2 de este art\u0026#xED;culo ser\u0026#xE1;n graves y se sancionar\u0026#xE1;n con arreglo a las siguientes normas:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003ELas establecidas en las letras a) y b) del apartado anterior, con una multa pecuniaria fija de 1.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa establecida en la letra c) del apartado anterior, con una multa pecuniaria proporcional del 50 por ciento del importe de las cuotas del impuesto que se hubiesen podido dejar de ingresar, con un importe m\u0026#xED;nimo de 1.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_b__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_b__p_2\u0022\u003ELa sanci\u0026#xF3;n que corresponda conforme a lo se\u0026#xF1;alado en esta letra b) se incrementar\u0026#xE1; en el 25 por ciento si existe comisi\u0026#xF3;n repetida de infracciones tributarias. Esta circunstancia se apreciar\u0026#xE1; cuando el infractor, dentro de los dos a\u0026#xF1;os anteriores a la comisi\u0026#xF3;n de la nueva infracci\u0026#xF3;n, hubiese sido sancionado por resoluci\u0026#xF3;n firme en v\u0026#xED;a administrativa por la misma conducta.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa establecida en la letra d) del apartado anterior, con una multa pecuniaria proporcional del 150 por ciento del beneficio fiscal indebidamente disfrutado, con un importe m\u0026#xED;nimo de 1.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa establecida en la letra e) con multa pecuniaria fija de 75 euros por cada factura o certificado emitido con la consignaci\u0026#xF3;n incorrecta de los datos a los que se refiere el art\u0026#xED;culo 82.9.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_I__art_83__para_4__p_1\u0022\u003EEn los supuestos recogidos en el apartado anterior resultar\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 188 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo II\u003Cbr\u003EImpuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_84\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_84\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 84 \u0026#x2013; Naturaleza y finalidad\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_1__p_1\u0022\u003EEl Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos es un tributo de car\u0026#xE1;cter indirecto que recae sobre la entrega de residuos en vertederos, instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o de coincineraci\u0026#xF3;n para su eliminaci\u0026#xF3;n o valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_84__para_2__p_1\u0022\u003ELa finalidad del impuesto es el fomento de la prevenci\u0026#xF3;n, la preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n y el reciclado de los residuos, con la fracci\u0026#xF3;n org\u0026#xE1;nica como fracci\u0026#xF3;n preferente y la educaci\u0026#xF3;n ambiental, al objeto de desincentivar el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertedero, la incineraci\u0026#xF3;n y su coincineraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_85\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_85\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 85 \u0026#x2013; \u0026#xC1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_1__p_1\u0022\u003EEl impuesto se aplicar\u0026#xE1; en todo el territorio espa\u0026#xF1;ol\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_85__para_2__p_1\u0022\u003ELo dispuesto en el apartado anterior se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de los reg\u0026#xED;menes tributarios torales de concierto y convenio econ\u0026#xF3;mico en vigor, respectivamente, en los Territorios Hist\u0026#xF3;ricos del Pa\u0026#xED;s Vasco y en la Comunidad Foral de Navarra.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_86\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_86\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 86 \u0026#x2013; Tratados y Convenios\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_86__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_86__p_1\u0022\u003ELo establecido en este cap\u0026#xED;tulo II se entender\u0026#xE1; sin perjuicio de lo dispuesto en los tratados y convenios internacionales que hayan pasado a formar parte del ordenamiento interno, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 96 de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 87 \u0026#x2013; Conceptos y definiciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__intro__p_1\u0022\u003EA efectos de este impuesto se entender\u0026#xE1; por:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Instalaci\u0026#xF3;n de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos\u0026#xBB;: la definida conforme a lo establecido en el art\u0026#xED;culo 2.15 del Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16\/2002, de 1 de julio, de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, aprobado por el Real Decreto 815\/2013, de 18 de octubre.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n de residuos\u0026#xBB;: la definida conforme a lo establecido en el art\u0026#xED;culo 2.18 del Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16\/2002.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales codificada como operaci\u0026#xF3;n DIO\u0026#xBB;: la instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales y de rechazos de residuos municipales que no supere los umbrales establecidos en el anexo II de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales codificada como operaci\u0026#xF3;n ROI\u0026#xBB;: la instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales y de rechazos de residuos municipales que supere los umbrales establecidos en el anexo II de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Oficina gestora\u0026#xBB;: el \u0026#xF3;rgano que, de acuerdo con las normas de estructura org\u0026#xE1;nica de la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria o de la correspondiente comunidad aut\u0026#xF3;noma, en su caso, sea competente en materia de gesti\u0026#xF3;n del Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Rechazos de residuos municipales\u0026#xBB;: los residuos resultantes de los tratamientos de residuos municipales mencionados en las letras d), e) y g) del apartado 1 del anexo IV del Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio. Tienen la consideraci\u0026#xF3;n de rechazos los combustibles s\u0026#xF3;lidos recuperados y combustibles derivados de residuos municipales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos\u0026#xBB;: los definidos en el art\u0026#xED;culo 2.al) de esta ley, con las exclusiones establecidas en los art\u0026#xED;culos 3.2 y 3.3 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos inertes\u0026#xBB;: los residuos definidos en el art\u0026#xED;culo 2.a) del Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_i__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Residuos municipales\u0026#xBB;: los residuos definidos en el art\u0026#xED;culo 2.av) de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_1__subpara_j__p_1\u0022\u003E\u0026#xAB;Vertedero\u0026#xBB;: instalaci\u0026#xF3;n para la eliminaci\u0026#xF3;n de residuos mediante dep\u0026#xF3;sito en superficie o subterr\u0026#xE1;neo. Se encuentran incluidas las instalaciones autorizadas para llevar a cabo las operaciones codificadas como D01, D05 y D12 del anexo III de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_87__para_2__p_1\u0022\u003ERespecto a los conceptos y t\u0026#xE9;rminos con sustantividad propia que aparecen en este cap\u0026#xED;tulo, salvo los definidos en este cap\u0026#xED;tulo, se estar\u0026#xE1; a lo dispuesto en la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea y de car\u0026#xE1;cter estatal relativa a los productos incluidos en el \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 88 \u0026#x2013; Hecho imponible\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__intro__p_1\u0022\u003EConstituye el hecho imponible del impuesto:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_a__p_1\u0022\u003ELa entrega de residuos para su eliminaci\u0026#xF3;n en vertederos autorizados, de titularidad p\u0026#xFA;blica o privada, situados en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_b__p_1\u0022\u003ELa entrega de residuos para su eliminaci\u0026#xF3;n o valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica en las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos autorizadas, tanto de titularidad p\u0026#xFA;blica como privada, situadas en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_88__para_c__p_1\u0022\u003ELa entrega de residuos para su eliminaci\u0026#xF3;n o valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica en las instalaciones de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos autorizadas, tanto de titularidad p\u0026#xFA;blica como privada, situadas en el territorio de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 89 \u0026#x2013; Exenciones\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__intro__p_1\u0022\u003EEstar\u0026#xE1;n exentas del impuesto:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa entrega de residuos en vertederos, o en instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n, o de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, ordenada por las autoridades p\u0026#xFA;blicas en situaciones de fuerza mayor, extrema necesidad o cat\u0026#xE1;strofe, o cuando se trate de decomisos de bienes a destruir.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa entrega de residuos en vertederos, o en instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n, o de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos que procedan de operaciones sujetas que hubiesen tributado efectivamente por este impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa entrega de residuos en vertederos o en instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos para los que exista la obligaci\u0026#xF3;n legal de eliminaci\u0026#xF3;n en estas instalaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa entrega en vertedero, por parte de las administraciones, de los residuos procedentes de la descontaminaci\u0026#xF3;n de suelos que no hayan podido ser tratados in situ de acuerdo con lo se\u0026#xF1;alado en el art\u0026#xED;culo 7.3 del Real Decreto 9\/2005, cuando las Administraciones act\u0026#xFA;en subsidiariamente directa o indirectamente en actuaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n de suelos contaminados declaradas de inter\u0026#xE9;s general por ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_e__p_1\u0022\u003ELa entrega en vertederos de residuos inertes adecuados para obras de restauraci\u0026#xF3;n, acondicionamiento o relleno realizadas en el mismo y con fines de construcci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_89__subpara_f__p_1\u0022\u003ELa entrega en vertedero o en instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o de coincineraci\u0026#xF3;n, de residuos resultantes de operaciones de tratamiento distintos de los rechazos de residuos municipales, procedentes de instalaciones que realizan operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n que no sean operaciones de tratamiento intermedio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_90\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_90\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 90 \u0026#x2013; Devengo\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_90__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_90__p_1\u0022\u003EEl impuesto se devengar\u0026#xE1; cuando se realice el dep\u0026#xF3;sito de los residuos en el vertedero o en el momento de la incineraci\u0026#xF3;n o coincineraci\u0026#xF3;n de los residuos en las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos o de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_91\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_91\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 91 \u0026#x2013; Sujetos pasivos: contribuyentes y sustitutos del contribuyente\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_1__p_1\u0022\u003ESon contribuyentes del impuesto las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas y las entidades a que se refiere el art\u0026#xED;culo 35.4 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, que realicen el hecho imponible.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_91__para_2__p_1\u0022\u003ESon sujetos pasivos como sustitutos del contribuyente del impuesto las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas y las entidades a que se refiere el art\u0026#xED;culo 35.4 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, que sean gestores de los vertederos, o de las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n, o de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos cuando sean distintas de quienes realicen el hecho imponible.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 92 \u0026#x2013; Base imponible\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_1__p_1\u0022\u003ELa base imponible estar\u0026#xE1; constituida por el peso, referido en toneladas m\u0026#xE9;tricas con expresi\u0026#xF3;n de tres decimales, de los residuos depositados en vertederos, incinerados o coincinerados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_2__p_1\u0022\u003ELa base imponible definida en el apartado anterior se determinar\u0026#xE1; por cada instalaci\u0026#xF3;n en la que se realicen las actividades que constituyen el hecho imponible de este impuesto.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_92__para_3__p_1\u0022\u003ECuando la Administraci\u0026#xF3;n no pueda determinar la base imponible mediante estimaci\u0026#xF3;n directa, podr\u0026#xE1; hacerlo mediante estimaci\u0026#xF3;n indirecta, conforme lo previsto en el art\u0026#xED;culo 53 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria. Para la estimaci\u0026#xF3;n indirecta de la base imponible, la Administraci\u0026#xF3;n podr\u0026#xE1; tener en cuenta cualquier dato, circunstancia o antecedente que pueda resultar indicativo del peso de los residuos depositados, incinerados o coincinerados, y en particular el levantamiento topogr\u0026#xE1;fico del volumen de residuo y la caracterizaci\u0026#xF3;n del residuo depositado, incinerado o coincinerado, con determinaci\u0026#xF3;n de la densidad y composici\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 93 \u0026#x2013; Cuota \u0026#xED;ntegra\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELa cuota \u0026#xED;ntegra ser\u0026#xE1; el resultado de aplicar a la base imponible el tipo impositivo que corresponda:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de residuos depositados en vertederos de residuos no peligrosos:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos municipales: 40 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de rechazos de residuos municipales: 30 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__intro_1\u0022\u003ESi se trata de residuos distintos de los especificados en los n\u0026#xFA;meros l.\u0026#xB0; y 2.\u0026#xB0; anteriores que hayan sido eximidos de tratamiento previo en los t\u0026#xE9;rminos establecidos en el art\u0026#xED;culo 7.2 del Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_1__p_1\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter general: 15 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__list_1__item_2__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos con un componente de residuos inerte superior al 75 por ciento: la parte del residuo inerte 3 euros por tonelada y el resto 15 euros por tonelada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__intro_1\u0022\u003ESi se trata de otro tipo de residuos:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_1__p_1\u0022\u003ECon car\u0026#xE1;cter general: 10 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__list_1__item_2__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos con un componente de residuos inerte superior al 75 por ciento: la parte del residuo inerte 1,5 euros por tonelada y el resto 10 euros por tonelada.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de residuos depositados en vertederos de residuos peligrosos:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos que hayan sido eximidos de tratamiento previo en los t\u0026#xE9;rminos establecidos en el art\u0026#xED;culo 7.2 del Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio: 8 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de otro tipo de residuos: 5 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de residuos depositados en vertederos de residuos inertes:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos que hayan sido eximidos de tratamiento previo en los t\u0026#xE9;rminos establecidos en el art\u0026#xED;culo 7.2 del Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio: 3 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_c__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de otro tipo de residuos: 1,5 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales que realicen operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n codificadas como operaciones DIO:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos municipales: 20 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de rechazos de residuos municipales: 15 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_d__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos diferentes de los especificados en los n\u0026#xFA;meros 1\u0026#xB0; y 2.\u0026#xB0; anteriores: 7 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales que realicen operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n codificadas como operaciones ROI:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos municipales: 15 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de rechazos de residuos municipales: 10 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_e__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos diferentes de los especificados en los n\u0026#xFA;meros 1\u0026#xB0; y 2.\u0026#xB0; anteriores: 4 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de otras instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos municipales: 20 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de rechazos de residuos municipales: 15 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de residuos diferentes de los especificados en los n\u0026#xFA;meros l.\u0026#xB0; y 2.\u0026#xB0; anteriores que no han sido sometidos a las operaciones de tratamiento codificadas como R02, R03, R04, R05, R06, R07, R08, R09, R12, D08, D09, D13 y D14 en los anexos II y III de esta ley: 5 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_f__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003ESi se trata de otro tipo de residuos: 3 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EEn el caso de residuos coincinerados en instalaciones de coincineraci\u0026#xF3;n de residuos: 0 euros por tonelada m\u0026#xE9;trica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_93__para_2__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas podr\u0026#xE1;n incrementar los tipos impositivos recogidos en el apartado anterior respecto de los residuos depositados, incinerados o coincinerados en sus respectivos territorios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_94\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_94\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 94 \u0026#x2013; Repercusi\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_1__p_1\u0022\u003ELos sustitutos del contribuyente deber\u0026#xE1;n repercutir el importe de las cuotas devengadas sobre los contribuyentes del impuesto, quedando estos obligados a soportarlas. No ser\u0026#xE1; exigidle la repercusi\u0026#xF3;n en los supuestos de liquidaciones practicadas por la Administraci\u0026#xF3;n y en los casos en los que el propio contribuyente deba presentar la correspondiente autoliquidaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_94__para_2__p_1\u0022\u003ELa repercusi\u0026#xF3;n de las cuotas devengadas se efectuar\u0026#xE1; en la factura separadamente del resto de conceptos comprendidos en ella.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 95 \u0026#x2013; Normas generales de aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_1__p_1\u0022\u003ELa competencia para la gesti\u0026#xF3;n, liquidaci\u0026#xF3;n, recaudaci\u0026#xF3;n e inspecci\u0026#xF3;n del impuesto corresponder\u0026#xE1; a la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria o, en su caso, a las oficinas con an\u0026#xE1;logas funciones de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, en los t\u0026#xE9;rminos establecidos en los Estatutos de Autonom\u0026#xED;a de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y las leyes en materia de cesi\u0026#xF3;n de tributos que, en su caso, se aprueben.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_2__p_1\u0022\u003ELos sujetos pasivos que ostenten la condici\u0026#xF3;n de sustitutos del contribuyente o, en su caso, de contribuyentes estar\u0026#xE1;n obligados a presentar trimestralmente por v\u0026#xED;a telem\u0026#xE1;tica una autoliquidaci\u0026#xF3;n comprensiva de las cuotas devengadas en cada trimestre natural, as\u0026#xED; como a efectuar, simult\u0026#xE1;neamente, el pago de la deuda tributaria, durante los treinta primeros d\u0026#xED;as naturales del mes posterior a cada trimestre natural.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_3__p_1\u0022\u003ELa persona titular del Ministerio de Hacienda establecer\u0026#xE1; los modelos, requisitos y condiciones para la presentaci\u0026#xF3;n de las autoliquidaciones a que se refiere el apartado anterior, sin perjuicio de lo previsto en el apartado 3. Primero.d) de la disposici\u0026#xF3;n transitoria octava.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4__p_1\u0022\u003EEn los t\u0026#xE9;rminos que, en su caso, reglamentariamente se establezca, los obligados a presentar las correspondientes autoliquidaciones conforme lo establecido en el apartado 2 de este art\u0026#xED;culo estar\u0026#xE1;n obligados a inscribirse, con anterioridad al inicio de su actividad, en el Registro territorial del Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4__p_2\u0022\u003EEl Censo de obligados tributarios sometidos a este impuesto, as\u0026#xED; como el procedimiento para la inscripci\u0026#xF3;n de estos en el Registro territorial, se regular\u0026#xE1;n mediante Orden de la persona titular del Ministerio de Hacienda, sin perjuicio de lo previsto en el apartado 3.Primero.e) de la disposici\u0026#xF3;n transitoria octava.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_4__p_3\u0022\u003ELos obligados tributarios que, de acuerdo con este apartado, deban inscribirse en el Registro territorial del Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, deber\u0026#xE1;n solicitar su inscripci\u0026#xF3;n durante los treinta d\u0026#xED;as naturales siguientes a la entrada en vigor de la Orden reguladora del citado registro.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_5__p_1\u0022\u003ELos sujetos pasivos que sean gestores de los vertederos o de las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n o coincineraci\u0026#xF3;n de residuos deber\u0026#xE1;n llevar, en los t\u0026#xE9;rminos que se determine reglamentariamente, un registro fechado de los residuos depositados, incinerados y coincinerados. Esta obligaci\u0026#xF3;n se entender\u0026#xE1; cumplida con la llevanza del archivo cronol\u0026#xF3;gico al que hace referencia el art\u0026#xED;culo 64 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_6__p_1\u0022\u003EPara la aplicaci\u0026#xF3;n de los tipos impositivos establecidos en el art\u0026#xED;culo 93.1, letras d) y e), los gestores de las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos deber\u0026#xE1;n estar en posesi\u0026#xF3;n de la correspondiente notificaci\u0026#xF3;n realizada por la comunidad aut\u0026#xF3;noma en la que se indique el valor de eficiencia energ\u0026#xE9;tica y su clasificaci\u0026#xF3;n como operaci\u0026#xF3;n DIO o ROI, de acuerdo con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 40.2 del Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16\/2002, de 1 de julio, de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_7__p_1\u0022\u003ELos sustitutos de los contribuyentes quedan obligados, de acuerdo con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 14.1.b) 5.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E del Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio, y en el art\u0026#xED;culo 30.2 del Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16\/2002, de 1 de julio, de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, a verificar el peso de los residuos depositados, incinerados o coincinerados mediante sistemas de pesaje homologados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_7__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_95__para_7__p_2\u0022\u003EA estos efectos, los sustitutos de los contribuyentes deben instalar y mantener mecanismos de pesaje debidamente certificados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 96 \u0026#x2013; Infracciones y sanciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_1__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de la disposici\u0026#xF3;n especial prevista en este art\u0026#xED;culo, las infracciones tributarias en este Impuesto se calificar\u0026#xE1;n y sancionar\u0026#xE1;n conforme a lo establecido en la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria y dem\u0026#xE1;s normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_1\u0022\u003EConstituye infracci\u0026#xF3;n tributaria la falta de inscripci\u0026#xF3;n en el Registro territorial del Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_2\u0022\u003EDicha infracci\u0026#xF3;n tributaria ser\u0026#xE1; grave y la sanci\u0026#xF3;n consistir\u0026#xE1; en multa pecuniaria fija de 1.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_3\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_3\u0022\u003EEn este supuesto resultar\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 188 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022ins akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_4\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_4\u0022\u003EArt\u0026#xED;culo 97. Distribuci\u0026#xF3;n de la recaudaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022ins akn-p\u0022 diff:rename=\u0022a\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_5\u0022 diff:delete-attr=\u0022href\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_96__para_2__p_5\u0022\u003ELa recaudaci\u0026#xF3;n del impuesto se asignar\u0026#xE1; a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en funci\u0026#xF3;n del lugar donde se realicen los hechos imponibles gravados por el mismo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E\u0026#xA0;on\u0026#xA0;\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003E\u0026#xA0;\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022del akn-article\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_97\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_97\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 97 \u0026#x2013; Distribuci\u0026#xF3;n de la recaudaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VII__chp_II__art_97__p_1\u0022 id=\u0022title_VII__chp_II__art_97__p_1\u0022\u003ELa recaudaci\u0026#xF3;n del impuesto se asignar\u0026#xE1; a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en funci\u0026#xF3;n del lugar donde se realicen los hechos imponibles gravados por el mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_VIII\u0022 data-eid=\u0022title_VIII\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo VIII\u003Cbr\u003ESuelos contaminados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 98 \u0026#x2013; Actividades potencialmente contaminantes\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98__para_1__p_1\u0022\u003EReglamentariamente el Gobierno aprobar\u0026#xE1;, actualizar\u0026#xE1; y publicar\u0026#xE1; una lista de actividades potencialmente contaminantes de los suelos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98__para_2__p_1\u0022\u003ELos titulares de estas actividades deber\u0026#xE1;n remitir peri\u0026#xF3;dicamente a la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente los informes en los que figure la informaci\u0026#xF3;n que pueda servir de base para la declaraci\u0026#xF3;n de suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_98__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_98__para_3__p_1\u0022\u003ELas personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas propietarias de fincas est\u0026#xE1;n obligadas, con motivo de la transmisi\u0026#xF3;n de cualquier derecho real sobre los mismos, a declarar en el t\u0026#xED;tulo en el que se formalice la transmisi\u0026#xF3;n si se ha realizado o no en la finca transmitida alguna actividad potencialmente contaminante del suelo. Dicha declaraci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; objeto de nota marginal en el Registro de la Propiedad. Esta manifestaci\u0026#xF3;n sobre actividades potencialmente contaminantes habr\u0026#xE1; de realizarse tambi\u0026#xE9;n por el propietario en las declaraciones de obra nueva por cualquier t\u0026#xED;tulo. Este apartado ser\u0026#xE1; tambi\u0026#xE9;n de aplicaci\u0026#xF3;n a las operaciones de aportaci\u0026#xF3;n de fincas y asignaci\u0026#xF3;n de parcelas resultantes en las actuaciones de ejecuci\u0026#xF3;n urban\u0026#xED;stica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 99 \u0026#x2013; Declaraci\u0026#xF3;n de suelos contaminados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_1__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas declarar\u0026#xE1;n y delimitar\u0026#xE1;n mediante resoluci\u0026#xF3;n expresa los suelos contaminados, debido a la presencia de componentes de car\u0026#xE1;cter peligroso procedentes de las actividades humanas, evaluando los riesgos para la salud humana o el medio ambiente, de acuerdo con los criterios y est\u0026#xE1;ndares que, establecidos en funci\u0026#xF3;n de la naturaleza de los suelos y de sus usos, se determinen reglamentariamente por el Gobierno.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_1__p_2\u0022\u003ESe iniciar\u0026#xE1; el expediente para declarar un suelo como contaminado, solicit\u0026#xE1;ndose certificaci\u0026#xF3;n de dominio y cargas de la finca o fincas reg\u0026#xED;strales dentro de las cuales se halle el suelo que se vaya a declarar como contaminado. Su expedici\u0026#xF3;n se har\u0026#xE1; constar por nota marginal que advertir\u0026#xE1; a los terceros del inicio del expediente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_2__p_1\u0022\u003ELa declaraci\u0026#xF3;n de suelo contaminado incluir\u0026#xE1;, al menos, la informaci\u0026#xF3;n contenida en la parte A del anexo XIV.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_3__p_1\u0022\u003ELa declaraci\u0026#xF3;n de suelo contaminado obligar\u0026#xE1; al sujeto responsable a realizar las actuaciones necesarias para proceder a su descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n, en la forma y plazos que determinen las respectivas comunidades aut\u0026#xF3;nomas y que, en todo caso, con car\u0026#xE1;cter general no superar\u0026#xE1; los tres a\u0026#xF1;os, salvo que por razones t\u0026#xE9;cnicas asociadas al proceso de descontaminaci\u0026#xF3;n se requiera de un plazo mayor.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_3__p_2\u0022\u003EEl alcance y ejecuci\u0026#xF3;n de las actuaciones ser\u0026#xE1; tal que garantice que la contaminaci\u0026#xF3;n remanente, si la hubiera, se traduzca en niveles de riesgo aceptables de acuerdo con el uso del suelo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_4__p_1\u0022\u003ELa declaraci\u0026#xF3;n de suelo contaminado puede comportar la suspensi\u0026#xF3;n de la ejecutividad de los derechos de edificaci\u0026#xF3;n y otros aprovechamientos del suelo en el caso de resultar incompatibles con las medidas de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del terreno que se establezcan, hasta que estas se lleven a cabo o se declare el suelo como no contaminado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_4__p_2\u0022\u003ENo obstante lo dispuesto en el p\u0026#xE1;rrafo anterior, toda actuaci\u0026#xF3;n en una zona ubicada en un suelo declarado o delimitado como suelo contaminado por la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente requerir\u0026#xE1; que, con car\u0026#xE1;cter previo al inicio de las obras, el promotor deber\u0026#xE1; disponer del certificado del Registro de la Propiedad en el que se acredite que existe anotaci\u0026#xF3;n registral indicando que la construcci\u0026#xF3;n se encuentra en un suelo declarado contaminado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_5__p_1\u0022\u003ELa declaraci\u0026#xF3;n de suelo contaminado ser\u0026#xE1; objeto de nota marginal en el Registro de la Propiedad, a iniciativa de la respectiva comunidad aut\u0026#xF3;noma en los t\u0026#xE9;rminos que reglamentariamente determine el Gobierno. Esta nota marginal se cancelar\u0026#xE1; cuando la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente declare que el suelo ha dejado de tener tal consideraci\u0026#xF3;n, tras la comprobaci\u0026#xF3;n de que se han realizado de forma adecuada las operaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del mismo. A estos efectos, el sujeto responsable de la descontaminaci\u0026#xF3;n presentar\u0026#xE1; ante la comunidad aut\u0026#xF3;noma un informe que as\u0026#xED; lo acredite, adjuntando la informaci\u0026#xF3;n necesaria para ello.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_5__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_5__p_2\u0022\u003EEl plazo m\u0026#xE1;ximo para dictar la resoluci\u0026#xF3;n que declare que el suelo ha dejado de estar contaminado ser\u0026#xE1; de seis meses desde la presentaci\u0026#xF3;n del informe mencionado en el p\u0026#xE1;rrafo anterior. Transcurrido este plazo sin haberse notificado resoluci\u0026#xF3;n expresa se entender\u0026#xE1; desestimada la solicitud presentada para ello.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_5__p_3\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_5__p_3\u0022\u003ESe proceder\u0026#xE1; a notificar a los ayuntamientos correspondientes las resoluciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del suelo indicando los usos del suelo para los que se realizaron dichas actuaciones, a efectos, entre otros, de su coordinaci\u0026#xF3;n y coherencia con la regulaci\u0026#xF3;n urban\u0026#xED;stica actual o futura de los usos del suelo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_99__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_99__para_6__p_1\u0022\u003ELos registradores comunicar\u0026#xE1;n de modo telem\u0026#xE1;tico a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, las notas marginales que se practiquen en el Registro de la Propiedad referidas a la contaminaci\u0026#xF3;n de los suelos. Asimismo, comunicar\u0026#xE1;n esta informaci\u0026#xF3;n al propietario de los suelos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 100 \u0026#x2013; Sujetos responsables de la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de suelos contaminados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_1\u0022\u003EEstar\u0026#xE1;n obligados a realizar las operaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n reguladas en el art\u0026#xED;culo anterior los causantes de la contaminaci\u0026#xF3;n, que cuando sean varios responder\u0026#xE1;n de estas obligaciones de forma solidaria y, subsidiariamente, por este orden, los propietarios de los suelos contaminados y los poseedores de los mismos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_2\u0022\u003EEn los supuestos de bienes de dominio p\u0026#xFA;blico en r\u0026#xE9;gimen de concesi\u0026#xF3;n, responder\u0026#xE1;n subsidiariamente en defecto del causante o causantes de la contaminaci\u0026#xF3;n, por este orden, el poseedor y el propietario.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_3\u0022\u003EEn el caso de que se requiriesen actuaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n urgentes para evitar da\u0026#xF1;os mayores dichas actuaciones se podr\u0026#xE1;n llevar a cabo sin demora y sin que medie necesidad de advertencia, de requerimiento o de acto administrativo previo. En todo caso, el promotor de dichas actuaciones deber\u0026#xE1; informar de forma inmediata del suceso acontecido y del alcance y contenido de las actuaciones a las autoridades competentes, quienes podr\u0026#xE1;n requerir actuaciones complementarias si lo consideran oportuno.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_4\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_1__p_4\u0022\u003ELas obligaciones previstas en este apartado se entienden sin perjuicio de lo establecido en los art\u0026#xED;culos 116 y 117.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_2__p_1\u0022\u003ELos responsables subsidiarios podr\u0026#xE1;n repercutir el coste de las actuaciones que hubieran llevado a cabo en la recuperaci\u0026#xF3;n de un suelo declarado contaminado, al causante o causantes de la contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_3__p_1\u0022\u003ESer\u0026#xE1;n responsables solidarios o subsidiarios, de las obligaciones pecuniarias que resulten de esta ley, los sujetos que se recogen en el art\u0026#xED;culo 13 de la Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, en los t\u0026#xE9;rminos que dicho art\u0026#xED;culo establece.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_100__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_100__para_4__p_1\u0022\u003EAl sujeto responsable de la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n no se le podr\u0026#xE1; exigir esta por encima de los niveles asociados al uso del suelo existente en el momento en el que se produjo la contaminaci\u0026#xF3;n. En el supuesto de un cambio en el uso del suelo que exija alcanzar niveles superiores de calidad del suelo, ser\u0026#xE1; el promotor del nuevo uso quien deba adoptar las medidas adicionales de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 101 \u0026#x2013; Descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de suelos contaminados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_1__p_1\u0022\u003ELas actuaciones para proceder a la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de los suelos declarados contaminados podr\u0026#xE1;n llevarse a cabo mediante acuerdos suscritos entre los obligados a realizar dichas operaciones y autorizados por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, mediante convenios entre aquellos y las administraciones p\u0026#xFA;blicas competentes, o, en su caso, mediante los contratos previstos en la Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico. En todo caso, los costes de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de los suelos declarados contaminados ser\u0026#xE1;n sufragados por el obligado, en cada caso, a realizar dichas operaciones.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_1__p_2\u0022\u003ELos convenios que se celebren entre la administraci\u0026#xF3;n y los particulares no podr\u0026#xE1;n tener por objeto prestaciones propias de los contratos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_2__p_1\u0022\u003ELos convenios podr\u0026#xE1;n concretar incentivos econ\u0026#xF3;micos que puedan servir de ayuda para financiar los costes de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de suelos declarados contaminados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_2__p_2\u0022\u003EEl establecimiento de incentivos econ\u0026#xF3;micos para ayudar a financiar los costes de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n, incluidos estudios previos y posteriores necesarios, deber\u0026#xE1; realizarse solo previo compromiso de que las posibles plusval\u0026#xED;as que adquieran los suelos revertir\u0026#xE1;n en la cuant\u0026#xED;a subvencionada en favor de la administraci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica que haya otorgado dichos incentivos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_101__para_2__p_3\u0022 id=\u0022title_VIII__art_101__para_2__p_3\u0022\u003ELos convenios a celebrar con la administraci\u0026#xF3;n, en especial cuando la administraci\u0026#xF3;n sea corresponsable de la contaminaci\u0026#xF3;n del suelo incluir\u0026#xE1;n criterios claros sobre estos incentivos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 102 \u0026#x2013; Recuperaci\u0026#xF3;n voluntaria de suelos contaminados\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_1\u0022\u003ELa descontaminaci\u0026#xF3;n del suelo para cualquier uso previsto de este podr\u0026#xE1; llevarse a cabo, sin la previa declaraci\u0026#xF3;n del suelo contaminado, mediante un proyecto de recuperaci\u0026#xF3;n voluntaria aprobado por la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma. El plazo m\u0026#xE1;ximo para la aprobaci\u0026#xF3;n del proyecto de recuperaci\u0026#xF3;n voluntaria ser\u0026#xE1; de diez meses desde su presentaci\u0026#xF3;n. Transcurrido este plazo sin haberse notificado resoluci\u0026#xF3;n expresa se entender\u0026#xE1; desestimada la solicitud presentada.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_2\u0022\u003EEl inicio de la ejecuci\u0026#xF3;n del proyecto, una vez aprobado, deber\u0026#xE1; realizarse en un plazo m\u0026#xE1;ximo de tres meses. El promotor del proyecto estar\u0026#xE1; obligado a comunicar a la entidad u organismo competente para autorizar el inicio de los trabajos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_3\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_3\u0022\u003ETras la ejecuci\u0026#xF3;n del proyecto se acreditar\u0026#xE1; que la descontaminaci\u0026#xF3;n se ha  llevado a cabo en los t\u0026#xE9;rminos previstos en el proyecto. Se proceder\u0026#xE1; a notificar a los ayuntamientos correspondientes las actuaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del suelo indicando los usos del suelo para los que se realizaron dichas actuaciones.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_4\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_1__p_4\u0022\u003EDe no realizarse el proyecto de acuerdo a los plazos previstos se entender\u0026#xE1; que desiste de la recuperaci\u0026#xF3;n voluntaria y se dar\u0026#xE1; inicio al procedimiento para declarar el suelo como contaminado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_102__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_102__para_2__p_1\u0022\u003ELa administraci\u0026#xF3;n competente llevar\u0026#xE1; un registro administrativo de las descontaminaciones que se produzcan por v\u0026#xED;a voluntaria que contendr\u0026#xE1;, al menos, la informaci\u0026#xF3;n recogida en la parte A del anexo XIV.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 103 \u0026#x2013; Inventario de declaraciones de suelos contaminados y de descontaminaciones voluntarias\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas elaborar\u0026#xE1;n un inventario con los suelos declarados contaminados y de descontaminaciones voluntarias. Este inventario contendr\u0026#xE1;, al menos, la informaci\u0026#xF3;n que se recoge en la parte A del anexo XIV y se remitir\u0026#xE1; al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, anualmente antes del 31 de marzo, junto con la parte B del anexo XIV. Las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, una vez que se haya declarado que el suelo ha dejado de estar contaminado, incluir\u0026#xE1;n esta declaraci\u0026#xF3;n en el inventario. Asimismo, en los mismos plazos se remitir\u0026#xE1; cualquier otra informaci\u0026#xF3;n que reglamentariamente se determine.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__intro__p_2\u0022\u003EA estos efectos el registrador de la propiedad estar\u0026#xE1; obligado a comunicar de modo telem\u0026#xE1;tico a la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente, con car\u0026#xE1;cter anual antes del 31 de enero de cada a\u0026#xF1;o, las siguientes circunstancias:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa manifestaci\u0026#xF3;n de las fincas donde se haya realizado una actividad potencialmente contaminante.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa expedici\u0026#xF3;n de la certificaci\u0026#xF3;n de cargas acreditativa del inicio del expediente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELas notas marginales relativas a la declaraci\u0026#xF3;n de los suelos contaminados o de su cancelaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_2__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico elaborar\u0026#xE1; el inventario estatal de declaraciones de suelos contaminados y de descontaminaciones voluntarias a partir de la informaci\u0026#xF3;n remitida por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, al objeto de cumplir con las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n a nivel nacional, de la Uni\u0026#xF3;n Europea e internacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_3__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas elaborar\u0026#xE1;n una lista de prioridades de actuaci\u0026#xF3;n en materia de descontaminaci\u0026#xF3;n de suelos en funci\u0026#xF3;n del riesgo que suponga la contaminaci\u0026#xF3;n para la salud humana y el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_VIII__art_103__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_VIII__art_103__para_4__p_1\u0022\u003EEl Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, con el objeto de consolidar la necesaria interconexi\u0026#xF3;n del Inventario estatal con el Registro de la Propiedad, facilitar\u0026#xE1; al Colegio Oficial de los Registradores de la Propiedad, Mercantiles y de bienes muebles de Espa\u0026#xF1;a la informaci\u0026#xF3;n del Inventario estatal a fin de que pueda incluirse como informaci\u0026#xF3;n asociada tanto en el Geoportal Registradores como en la publicidad registral y en las notas de calificaci\u0026#xF3;n y despacho de documentos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-title\u0022 id=\u0022title_IX\u0022 data-eid=\u0022title_IX\u0022\u003E\u003Ch2\u003ET\u0026#xED;tulo IX\u003Cbr\u003EResponsabilidad, vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n, control y r\u0026#xE9;gimen sancionador\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo I\u003Cbr\u003EResponsabilidad, vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_104\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_104\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 104 \u0026#x2013; Alcance de la responsabilidad en materia de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_1__p_1\u0022\u003ELos residuos tendr\u0026#xE1;n siempre un responsable del cumplimiento de las obligaciones que derivan de su producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n, cualidad que corresponde al productor inicial o a otro poseedor o al gestor de residuos, en los t\u0026#xE9;rminos previstos en esta ley y en sus normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_104__para_2__p_1\u0022\u003ELos sujetos responsables podr\u0026#xE1;n ejercer acciones de repetici\u0026#xF3;n cuando los costes en que hubieran incurrido deriven de los incumplimientos legales o contractuales de otras personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 105 \u0026#x2013; Competencias y medios de vigilancia, Inspecci\u0026#xF3;n y control\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_1__p_1\u0022\u003ELas funciones de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control del correcto cumplimiento de lo previsto en esta ley y en sus normas de desarrollo se ejercer\u0026#xE1;n por las autoridades competentes en materia de vigilancia de puesta en el mercado, de residuos y de seguridad ciudadana. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, las funciones de inspecci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1;n ser llevadas a cabo por personal funcionario debidamente reconocido conforme a las normas que les sean de aplicaci\u0026#xF3;n, que tendr\u0026#xE1;n la consideraci\u0026#xF3;n de agentes de la autoridad y los hechos constatados por ellos formalizados en acta gozar\u0026#xE1;n de la presunci\u0026#xF3;n de certeza a efectos probatorios, sin perjuicio de las pruebas que en defensa de sus derechos e intereses pueda aportar el interesado, y, previa ratificaci\u0026#xF3;n en el caso de haber sido negados por los denunciados podr\u0026#xE1;n dar lugar a la tramitaci\u0026#xF3;n del correspondiente expediente sancionador, en el que se adoptar\u0026#xE1; la resoluci\u0026#xF3;n que proceda en Derecho.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_2__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes se dotar\u0026#xE1;n de los medios humanos y materiales suficientes, para dar cumplimiento a las obligaciones de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control que derivan del r\u0026#xE9;gimen de autorizaciones, comunicaciones e inspecciones previsto en esta ley y sus normas de desarrollo. Las autoridades competentes designar\u0026#xE1;n los laboratorios de referencia para el an\u0026#xE1;lisis y caracterizaci\u0026#xF3;n de los productos y los residuos al efecto de dar cumplimiento a las obligaciones de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_105__para_3__p_1\u0022\u003ELas funciones de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control podr\u0026#xE1;n ser llevadas a cabo con el apoyo de entidades colaboradoras debidamente reconocidas conforme a las normas que les sean de aplicaci\u0026#xF3;n, sin que ello suponga la sustituci\u0026#xF3;n de la administraci\u0026#xF3;n en el ejercicio completo de sus funciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 106 \u0026#x2013; Vigilancia e inspecci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_1__p_1\u0022\u003ELas entidades y empresas que produzcan residuos, las que recojan o transporten residuos con car\u0026#xE1;cter profesional, los agentes y negociantes, y las que lleven a cabo operaciones de tratamiento de residuos estar\u0026#xE1;n sujetos a las inspecciones peri\u0026#xF3;dicas que las autoridades competentes estimen adecuadas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_1__p_2\u0022\u003EAsimismo, los productores de productos y los sistemas individuales y colectivos de responsabilidad ampliada del productor del producto y, en su caso, las entidades administradoras, estar\u0026#xE1;n sujetos a las inspecciones peri\u0026#xF3;dicas adecuadas efectuadas por las autoridades competentes en el territorio en el que hayan desarrollado su actividad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_2__p_1\u0022\u003ELa autoridad competente podr\u0026#xE1; comprobar en cualquier momento que se cumplen los requisitos correspondientes a las autorizaciones otorgadas y de las actividades comunicadas seg\u0026#xFA;n lo previsto en esta ley; en caso de que no fuera as\u0026#xED; se podr\u0026#xE1; suspender la autorizaci\u0026#xF3;n o paralizar provisionalmente la actividad prevista en la comunicaci\u0026#xF3;n y se propondr\u0026#xE1;n las medidas a adoptar o, en su caso, se podr\u0026#xE1; revocar la autorizaci\u0026#xF3;n o paralizar definitivamente la actividad.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_2__p_2\u0022\u003ELas inspecciones de las operaciones de recogida y transporte cubrir\u0026#xE1;n el origen, la naturaleza, la cantidad y el destino de los residuos recogidos y transportados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_3__p_1\u0022\u003ELos titulares de las entidades y empresas mencionadas en el apartado 1 estar\u0026#xE1;n obligados a prestar toda la colaboraci\u0026#xF3;n a las autoridades competentes, incluida la puesta a disposici\u0026#xF3;n del archivo cronol\u0026#xF3;gico al que se refiere el art\u0026#xED;culo 64, debidamente actualizado, a fin de permitirles realizar los ex\u0026#xE1;menes, controles, toma de muestras, recogida de informaci\u0026#xF3;n, comprobaci\u0026#xF3;n de la documentaci\u0026#xF3;n y cualquier otra operaci\u0026#xF3;n para el cumplimiento de su misi\u0026#xF3;n. La toma de muestras y el an\u0026#xE1;lisis se realizar\u0026#xE1;n conforme a lo establecido en el anexo XVI.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_4__p_1\u0022\u003ELas autoridades competentes podr\u0026#xE1;n tomar en consideraci\u0026#xF3;n los registros efectuados con arreglo al sistema de la Uni\u0026#xF3;n Europea de gesti\u0026#xF3;n y auditor\u0026#xED;a medioambientales (EMAS), u otros equivalentes, especialmente en lo que se refiere a la frecuencia e intensidad de las inspecciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_5__p_1\u0022\u003EEl coste de las inspecciones previas a la concesi\u0026#xF3;n de autorizaciones y de las inspecciones peri\u0026#xF3;dicas previstas en el apartado 1 a las empresas registradas podr\u0026#xE1; ser imputado a los solicitantes de las autorizaciones o a las empresas, respectivamente, con arreglo a la correspondiente tasa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_I__art_106__para_6__p_1\u0022\u003ELos productores de residuos dom\u0026#xE9;sticos y comerciales estar\u0026#xE1;n sujetos a las inspecciones por parte de las entidades locales, a los efectos de comprobar el cumplimiento de lo establecido en las respectivas ordenanzas y en esta ley y sus reglamentos de desarrollo en lo que sea de su competencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-chapter\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II\u0022\u003E\u003Ch2\u003ECapitulo II\u003Cbr\u003ER\u0026#xE9;gimen sancionador\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 107 \u0026#x2013; Sujetos responsables de las infracciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_1__p_1\u0022\u003EPodr\u0026#xE1;n ser sancionadas por los hechos constitutivos de las infracciones administrativas recogidas en este cap\u0026#xED;tulo las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que los cometan, de acuerdo con lo establecido en esta ley y sin perjuicio, en su caso, de las correspondientes responsabilidades civiles, penales y medioambientales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_2__p_1\u0022\u003ECuando el cumplimiento de lo establecido en esta ley corresponda a varias personas conjuntamente, responder\u0026#xE1;n de forma solidaria de las infracciones que, en su caso, se cometan y de las sanciones que se impongan. No obstante, cuando la sanci\u0026#xF3;n sea pecuniaria y sea posible se individualizar\u0026#xE1; en la resoluci\u0026#xF3;n en funci\u0026#xF3;n del grado de participaci\u0026#xF3;n de cada responsable, de conformidad con lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 28 de la Ley 40\/2015, de 1 de octubre, de R\u0026#xE9;gimen Jur\u0026#xED;dico del Sector P\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__intro__p_1\u0022\u003ELa responsabilidad ser\u0026#xE1; solidaria, en todo caso, en los siguientes supuestos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003ECuando el productor inicial, el poseedor o el gestor de residuos los entregue a una persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica distinta de las se\u0026#xF1;aladas en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ECuando sean varios los responsables cuya participaci\u0026#xF3;n ha contribuido de forma necesaria y relevante a la producci\u0026#xF3;n de la infracci\u0026#xF3;n y no sea posible determinar el grado de participaci\u0026#xF3;n de cada uno en la realizaci\u0026#xF3;n de la infracci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_3__wrapup__p_1\u0022\u003EEn el caso de residuos de competencia local podr\u0026#xE1;n resultar, asimismo, sancionadas las entidades sin personalidad jur\u0026#xED;dica, en los t\u0026#xE9;rminos contemplados en el art\u0026#xED;culo 28 de la Ley 40\/2015, de 1 de octubre, de R\u0026#xE9;gimen Jur\u0026#xED;dico del Sector P\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_107__para_4__p_1\u0022\u003ECuando los da\u0026#xF1;os causados al medio ambiente se produzcan por acumulaci\u0026#xF3;n de actividades debidas a diferentes personas, la administraci\u0026#xF3;n competente podr\u0026#xE1; imputar individualmente esta responsabilidad y sus efectos econ\u0026#xF3;micos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 108 \u0026#x2013; Infracciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_1__p_1\u0022\u003ELas acciones u omisiones que contravengan esta ley y sus normas de desarrollo tendr\u0026#xE1;n el car\u0026#xE1;cter de infracciones administrativas, sin perjuicio de las que puedan establecer las comunidades aut\u0026#xF3;nomas como desarrollo de la misma, salvo que las mismas fueran de car\u0026#xE1;cter o naturaleza penal. Estas infracciones se clasifican en muy graves, graves y leves.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEn todo caso, a los efectos de esta ley, se considerar\u0026#xE1;n infracciones muy graves:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl ejercicio de una actividad descrita en esta ley sin la preceptiva comunicaci\u0026#xF3;n o autorizaci\u0026#xF3;n, o con ella caducada o suspendida, as\u0026#xED; como el incumplimiento de las obligaciones impuestas en las autorizaciones o de la informaci\u0026#xF3;n incorporada en la comunicaci\u0026#xF3;n, siempre que haya supuesto peligro grave o da\u0026#xF1;o a la salud de las personas, se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente o cuando la actividad tenga lugar en espacios protegidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa actuaci\u0026#xF3;n en forma contraria a lo establecido en esta ley y en sus normas de desarrollo, siempre que haya supuesto peligro grave o da\u0026#xF1;o a la salud de las personas, se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente o cuando la actividad tenga lugar en espacios protegidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EEl abandono, incluido el de la basura dispersa (\u0026#xAB;littering\u0026#xBB;), el vertido y la gesti\u0026#xF3;n incontrolada de residuos peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003EEl abandono, incluido el de la basura dispersa (\u0026#x201C;littering\u0026#x201D;), el vertido y la gesti\u0026#xF3;n incontrolada de cualquier otro tipo de residuos, siempre que se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente o cuando se haya producido en espacios protegidos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022ins akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_d__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_d__p_2\u0022\u003ESe incluye en este supuesto la quema de residuos agrarios y silv\u0026#xED;colas siempre que no se cuente con una autorizaci\u0026#xF3;n individualizada de conformidad con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 27.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las obligaciones derivadas de las medidas provisionales previstas en el art\u0026#xED;culo 115.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003ELa ocultaci\u0026#xF3;n o la alteraci\u0026#xF3;n intencionadas de datos aportados a los expedientes administrativos para la obtenci\u0026#xF3;n de autorizaciones, permisos o licencias, o de datos contenidos en las comunicaciones relacionadas con el ejercicio de las actividades reguladas en esta ley, siempre que haya supuesto peligro grave o da\u0026#xF1;o a la salud de las personas, se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente o cuando la actividad tenga lugar en espacios protegidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003ELa elaboraci\u0026#xF3;n, importaci\u0026#xF3;n o adquisici\u0026#xF3;n intracomunitaria de productos con sustancias o preparados prohibidos por la peligrosidad de los residuos que generan.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_h__p_1\u0022\u003ELa no realizaci\u0026#xF3;n de las operaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n cuando un suelo haya sido declarado como contaminado, en el plazo establecido en la resoluci\u0026#xF3;n administrativa o, en caso de no establecerse, tras el correspondiente requerimiento de la comunidad aut\u0026#xF3;noma, el incumplimiento, en su caso, de las obligaciones derivadas de acuerdos voluntarios o convenios para la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n en v\u0026#xED;a convencional de los suelos contaminados o el incumplimiento del proyecto de recuperaci\u0026#xF3;n voluntaria aprobada por la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_i__p_1\u0022\u003ELa mezcla de las diferentes categor\u0026#xED;as de residuos peligrosos entre s\u0026#xED; o de estos con los que no tengan tal consideraci\u0026#xF3;n, siempre que como consecuencia de ello se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_j__p_1\u0022\u003ELa entrada en el territorio nacional de residuos peligrosos procedentes de otro Estado miembro de la Uni\u0026#xF3;n Europea o de un pa\u0026#xED;s tercero, as\u0026#xED; como la salida de residuos peligrosos hacia los citados lugares, sin obtener los permisos y autorizaciones exigidos por la legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea o los tratados o convenios internacionales de los que Espa\u0026#xF1;a sea parte, sin cumplir las obligaciones impuestas en los mismos o las obligaciones de remisi\u0026#xF3;n de los documentos exigidos en los art\u0026#xED;culos 15 y 16 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_k__p_1\u0022\u003ELa entrada o salida de residuos en el territorio nacional de manera que incumpla alguna de las prohibiciones establecidas en los art\u0026#xED;culos 34, 36, 39, 40, 41 y 43 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006 o incumpliendo alguna de las prohibiciones establecidas en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1418\/2007 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 29 de noviembre de 2007.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_l\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_l__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_l__p_1\u0022\u003ELa entrega, venta o cesi\u0026#xF3;n de residuos peligrosos a personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas distintas de las se\u0026#xF1;aladas en esta ley, as\u0026#xED; como la aceptaci\u0026#xF3;n de los mismos en condiciones distintas de las que aparezcan en las correspondientes autorizaciones y comunicaciones, o en las normas establecidas en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_m\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_m\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Em)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_m__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_m__p_1\u0022\u003ELa comercializaci\u0026#xF3;n de productos prohibidos en aplicaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 56, o en desarrollo del art\u0026#xED;culo 37.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_n\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_n\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003En)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_n__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_n__p_1\u0022\u003ELa elaboraci\u0026#xF3;n, la comercializaci\u0026#xF3;n o la utilizaci\u0026#xF3;n de productos incumpliendo las obligaciones que deriven de esta ley y de sus normas de desarrollo en materia de dise\u0026#xF1;o y composici\u0026#xF3;n de los productos derivadas de la responsabilidad ampliada del productor cuando como consecuencia de ello se perturbe gravemente la salud e higiene p\u0026#xFA;blicas, la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente o la seguridad de los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_\u0026#xF1;\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_\u0026#xF1;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E\u0026#xF1;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_\u0026#xF1;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_\u0026#xF1;__p_1\u0022\u003ELa comercializaci\u0026#xF3;n de productos incumpliendo las obligaciones financieras o financieras y organizativas establecidas en los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor, cuando como consecuencia de ello se perturbe gravemente la salud e higiene p\u0026#xFA;blicas, la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente o la seguridad de los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_o\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_o\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eo)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_o__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_o__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las condiciones establecidas en la autorizaci\u0026#xF3;n o comunicaci\u0026#xF3;n de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor, cuando como consecuencia de ello se perturbe gravemente la salud e higiene p\u0026#xFA;blicas, la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente o la seguridad de los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_p\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ep)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_p__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_p__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento por parte de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor de la obligaci\u0026#xF3;n de financiar y, en su caso, organizar la gesti\u0026#xF3;n de los residuos en los casos en los que las administraciones p\u0026#xFA;blicas intervengan en la organizaci\u0026#xF3;n de esa gesti\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_q\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_q\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eq)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_q__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_q__p_1\u0022\u003EEl desguace de los buques a los que les es de aplicaci\u0026#xF3;n el Reglamento (UE) 1257\/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2013, en instalaciones que no est\u0026#xE9;n incluidas en la lista europea de instalaciones de reciclado de buques, de conformidad con dicho reglamento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_r\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_r\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Er)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_r__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_r__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las obligaciones del productor inicial u otro poseedor de residuos peligrosos, relativas a la gesti\u0026#xF3;n de sus residuos, reguladas en el art\u0026#xED;culo 20.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_s\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_s\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Es)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_s__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_s__p_1\u0022\u003EEl envasado y almacenamiento de residuos peligrosos sin cumplir la normativa vigente, siempre que como consecuencia de ello se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_t\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_t\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Et)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_t__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_t__p_1\u0022\u003EEn el caso de los negociantes, el incumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n de asegurar que se lleve a cabo una operaci\u0026#xF3;n completa de tratamiento de los residuos peligrosos que adquiera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_u\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_u\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eu)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_u__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_u__p_1\u0022\u003EEl traslado de residuos peligrosos en el interior del territorio del Estado sin cumplir las obligaciones impuestas en esta ley y su desarrollo reglamentario, incluyendo la remisi\u0026#xF3;n de la notificaci\u0026#xF3;n previa, o sin acompa\u0026#xF1;ar el traslado con la documentaci\u0026#xF3;n exigida en el art\u0026#xED;culo 31.2, o cuando se lleve a cabo el traslado de forma que no se corresponda con la informaci\u0026#xF3;n contenida en los documentos de notificaci\u0026#xF3;n previa o de identificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_v\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_v\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ev)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_v__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_2__subpara_v__p_1\u0022\u003ELa ausencia o limitaci\u0026#xF3;n, por parte de los productores del producto, en el suministro de informaci\u0026#xF3;n a las autoridades competentes y a las instalaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n sobre reparaci\u0026#xF3;n y desguace y al resto de instalaciones de tratamiento para la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como de informaci\u0026#xF3;n f\u0026#xE1;cilmente accesible al p\u0026#xFA;blico sobre las caracter\u0026#xED;sticas del producto relativas a la durabilidad, capacidad de reutilizaci\u0026#xF3;n, reparabilidad, reciclabilidad y contenido en materiales reciclados, siempre que haya supuesto peligro grave o da\u0026#xF1;o a la salud de las personas, o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__intro__p_1\u0022\u003EA los efectos de esta ley se considerar\u0026#xE1;n infracciones graves:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl ejercicio de una actividad descrita en esta ley sin la preceptiva comunicaci\u0026#xF3;n o autorizaci\u0026#xF3;n, o con ella caducada o suspendida, as\u0026#xED; como el incumplimiento de las obligaciones impuestas en las autorizaciones o de la informaci\u0026#xF3;n incorporada en la comunicaci\u0026#xF3;n, sin que haya supuesto un peligro grave o un da\u0026#xF1;o a la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa actuaci\u0026#xF3;n en forma contraria a lo establecido en esta ley y en sus normas de desarrollo, sin que haya supuesto un peligro grave o un da\u0026#xF1;o a la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003EEl abandono, incluido el de la basura dispersa (\u0026#x201C;littering\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E\u0026#x201D;\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003E\u0022\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E), el vertido y la gesti\u0026#xF3;n incontrolada de cualquier tipo de residuos no peligrosos sin que se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E.\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003E\u0026#xA0;\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa ocultaci\u0026#xF3;n o la alteraci\u0026#xF3;n intencionadas de datos aportados a los expedientes administrativos para la obtenci\u0026#xF3;n de autorizaciones, permisos o licencias o de datos contenidos en las comunicaciones relacionadas con el ejercicio de las actividades reguladas en esta ley sin que se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_e__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n de proporcionar documentaci\u0026#xF3;n, la ocultaci\u0026#xF3;n o falseamiento de datos exigidos por la normativa aplicable o por las estipulaciones contenidas en la autorizaci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como el incumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n de custodia y mantenimiento de dicha documentaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_f__p_1\u0022\u003ELa falta de constituci\u0026#xF3;n de fianzas o garant\u0026#xED;as financieras o de suscripci\u0026#xF3;n de seguros, o de su renovaci\u0026#xF3;n, cuando sean obligatorias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_g__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las obligaciones derivadas de los convenios y acuerdos previstos en esta ley y sus normas de desarrollo que se establezcan en relaci\u0026#xF3;n con la producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos y en el \u0026#xE1;mbito de suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_h__p_1\u0022\u003ELa entrada en el territorio nacional de residuos no peligrosos procedentes de otro Estado miembro de la Uni\u0026#xF3;n Europea o de un pa\u0026#xED;s tercero, as\u0026#xED; como la salida de residuos no peligrosos hacia los citados lugares, sin obtener los permisos y autorizaciones exigidos por la legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea o los tratados o convenios internacionales de los que Espa\u0026#xF1;a sea parte, sin cumplir las obligaciones impuestas en los mismos o las obligaciones de remisi\u0026#xF3;n de los documentos exigidos en los art\u0026#xED;culos 15 y 16 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_i__p_1\u0022\u003ELa entrada en el territorio nacional de residuos no peligrosos procedentes de otro Estado miembro de la Uni\u0026#xF3;n Europea o de un pa\u0026#xED;s tercero, as\u0026#xED; como la salida de residuos no peligrosos hacia los citados lugares, sin cumplir las obligaciones establecidas en el art\u0026#xED;culo 18 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006 y en los art\u0026#xED;culos 32.6 y 32.7 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_j__p_1\u0022\u003ELa realizaci\u0026#xF3;n de actuaciones encaminadas a trasladar residuos fuera del territorio nacional hacia otro Estado miembro de la Uni\u0026#xF3;n Europea o hacia un pa\u0026#xED;s tercero, sin obtener los permisos y autorizaciones exigidos por la legislaci\u0026#xF3;n de la Uni\u0026#xF3;n Europea o los tratados o convenios internacionales de los que Espa\u0026#xF1;a sea parte, sin cumplir las obligaciones impuestas en los mismos o las obligaciones impuestas en los art\u0026#xED;culos 15 y 16 o 18 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, cuando los residuos no hayan salido del territorio nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_k__p_1\u0022\u003ELa realizaci\u0026#xF3;n de actuaciones encaminadas a trasladar residuos fuera del territorio nacional incumpliendo alguna de las condiciones establecidas en los art\u0026#xED;culos 34, 36, 39, 40, 41 y 43 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, o incumpliendo alguna de las prohibiciones establecidas en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1418\/2007 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 29 de noviembre de 2007, cuando los residuos no hayan salido del territorio nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_l\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_l__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_l__p_1\u0022\u003ELa obstrucci\u0026#xF3;n a la actividad de vigilancia, inspecci\u0026#xF3;n y control de las administraciones p\u0026#xFA;blicas, as\u0026#xED; como el incumplimiento de las obligaciones de colaboraci\u0026#xF3;n previstas en el art\u0026#xED;culo 106.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_m\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_m\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Em)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_m__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_m__p_1\u0022\u003ELa falta de etiquetado, el etiquetado incorrecto o parcial de los envases que contengan residuos peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_n\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_n\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003En)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_n__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_n__p_1\u0022\u003ELa mezcla de las diferentes categor\u0026#xED;as de residuos peligrosos entre s\u0026#xED; o de estos con los que no tengan tal consideraci\u0026#xF3;n, siempre que como consecuencia de ello no se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_\u0026#xF1;\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_\u0026#xF1;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E\u0026#xF1;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_\u0026#xF1;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_\u0026#xF1;__p_1\u0022\u003ELa entrega, venta o cesi\u0026#xF3;n de residuos no peligrosos a personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas distintas de las se\u0026#xF1;aladas en esta ley, as\u0026#xED; como la aceptaci\u0026#xF3;n de los mismos en condiciones distintas de las que aparezcan en las correspondientes autorizaciones o en las normas establecidas en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_o\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_o\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eo)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_o__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_o__p_1\u0022\u003ELa elaboraci\u0026#xF3;n, la comercializaci\u0026#xF3;n o la utilizaci\u0026#xF3;n de productos incumpliendo las obligaciones que deriven de esta ley y de sus normas de desarrollo en materia de dise\u0026#xF1;o y composici\u0026#xF3;n de los productos derivadas de la responsabilidad ampliada del productor siempre que no se perturbe gravemente la salud e higiene p\u0026#xFA;blicas, la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente o la seguridad de los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_p\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ep)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_p__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_p__p_1\u0022\u003ELa comercializaci\u0026#xF3;n de productos incumpliendo las obligaciones financieras o financieras y organizativas establecidas en los reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor, siempre que no se perturbe gravemente la salud e higiene p\u0026#xFA;blicas, la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente o la seguridad de los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_q\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_q\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eq)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_q__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_q__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las condiciones establecidas en la autorizaci\u0026#xF3;n o comunicaci\u0026#xF3;n de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor, siempre que no se perturbe gravemente la salud e higiene p\u0026#xFA;blicas, la protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente o la seguridad de los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_r\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_r\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Er)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_r__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_r__p_1\u0022\u003ELa no elaboraci\u0026#xF3;n de los planes de minimizaci\u0026#xF3;n de residuos o de los planes empresariales de prevenci\u0026#xF3;n previstos en las normas de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_s\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_s\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Es)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_s__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_s__p_1\u0022\u003ELa comisi\u0026#xF3;n de alguna de las infracciones indicadas en el apartado 2 de infracciones muy graves cuando, por su escasa cuant\u0026#xED;a o entidad, no merezcan esta calificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_t\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_t\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Et)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_t__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_t__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las obligaciones del productor inicial u otro poseedor de residuos no peligrosos, relativa a la gesti\u0026#xF3;n de sus residuos, reguladas en el art\u0026#xED;culo 20.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_u\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_u\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eu)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_u__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_u__p_1\u0022\u003EEl envasado y almacenamiento de residuos peligrosos sin cumplir la normativa vigente, siempre que como consecuencia de ello no se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_v\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_v\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ev)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_v__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_v__p_1\u0022\u003EEl almacenamiento de residuos no peligrosos sin cumplir la normativa vigente, siempre que como consecuencia de ello se haya puesto en peligro grave la salud de las personas o se haya producido un da\u0026#xF1;o o deterioro grave para el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_w\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_w\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ew)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_w__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_w__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n de establecimiento de recogida separada para las fracciones de residuos mencionadas en los art\u0026#xED;culos 25, 29 y 30, as\u0026#xED; como el incumplimiento de los porcentajes m\u0026#xE1;ximos de impropios que, en su caso, se establezcan.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_x\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_x\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ex)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_x__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_x__p_1\u0022\u003EEl traslado de residuos no peligrosos en el interior del territorio del Estado sin cumplir las obligaciones impuestas en esta ley y su desarrollo reglamentario, incluyendo la remisi\u0026#xF3;n de la notificaci\u0026#xF3;n previa cuando proceda, o sin acompa\u0026#xF1;ar el traslado con la documentaci\u0026#xF3;n exigida en el art\u0026#xED;culo 31.2, o cuando se lleve a cabo el traslado de forma que no se corresponda con la informaci\u0026#xF3;n contenida en los documentos de notificaci\u0026#xF3;n previa o de identificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_y\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_y\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ey)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_y__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_y__p_1\u0022\u003EEn el caso de los negociantes, el incumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n de asegurar que se lleve a cabo una operaci\u0026#xF3;n completa de tratamiento de los residuos no peligrosos que adquiera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_z\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_z\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ez)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_z__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_z__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de los objetivos cuantitativos y\/o cualitativos aplicables, en su caso, a los sistemas de responsabilidad ampliada del productor, cuando as\u0026#xED; lo determine la normativa espec\u0026#xED;fica de los diferentes flujos de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_aa\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_aa\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eaa)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_aa__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_aa__p_1\u0022\u003ELa utilizaci\u0026#xF3;n de las contribuciones financieras de los productores del producto por los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada del productor, para fines distintos de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada del productor, la subordinaci\u0026#xF3;n de la celebraci\u0026#xF3;n de contratos de incorporaci\u0026#xF3;n de los productores a los sistemas colectivos a la aceptaci\u0026#xF3;n de financiaci\u0026#xF3;n de aspectos complementarios al cumplimiento de las obligaciones de la responsabilidad ampliada del productor; o la imposici\u0026#xF3;n, directa o indirecta, por los sistemas colectivos a los productores, de sufragar costes voluntarios complementarios a que se refiere el art\u0026#xED;culo 42.1.c).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ab\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ab\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eab)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ab__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ab__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de cualquier otro requisito m\u0026#xED;nimo general establecido en el cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo IV y en sus normas de desarrollo, por parte de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ac\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ac\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eac)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ac__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ac__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las obligaciones de inscripci\u0026#xF3;n en el Registro de Productores de productos, as\u0026#xED; como de las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n sobre el n\u0026#xFA;mero de identificaci\u0026#xF3;n del productor registrado o de remisi\u0026#xF3;n de informaci\u0026#xF3;n sobre productos introducidos en el mercado nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ad\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ad\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ead)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ad__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_3__subpara_ad__p_1\u0022\u003ELa ausencia o limitaci\u0026#xF3;n, por parte de los productores del producto, en el suministro de informaci\u0026#xF3;n a las autoridades competentes y a las instalaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n sobre reparaci\u0026#xF3;n y desguace y al resto de instalaciones de tratamiento para la correcta gesti\u0026#xF3;n de los residuos, as\u0026#xED; como de informaci\u0026#xF3;n f\u0026#xE1;cilmente accesible al p\u0026#xFA;blico sobre las caracter\u0026#xED;sticas del producto relativas a la durabilidad, capacidad de reutilizaci\u0026#xF3;n, reparabilidad, reciclabilidad y contenido en materiales reciclados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__intro__p_1\u0022\u003EA los efectos de esta ley, se considerar\u0026#xE1;n infracciones leves:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl retraso en el suministro de la documentaci\u0026#xF3;n que haya que proporcionar a la administraci\u0026#xF3;n de acuerdo con lo establecido por la normativa aplicable, en las estipulaciones contenidas en las autorizaciones o que deba, en su caso, acompa\u0026#xF1;ar a la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa comisi\u0026#xF3;n de alguna de las infracciones indicadas en los apartados anteriores cuando, por su escasa cuant\u0026#xED;a o entidad, no merezcan la calificaci\u0026#xF3;n de muy graves o graves.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa entrega de los residuos dom\u0026#xE9;sticos y comerciales no peligrosos contraviniendo lo establecido en las ordenanzas de las entidades locales, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 20.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_d__p_1\u0022\u003ECualquier infracci\u0026#xF3;n de lo establecido en esta ley y en sus normas de desarrollo, en las estipulaciones contenidas en las autorizaciones o en el contenido de la comunicaci\u0026#xF3;n, cuando no est\u0026#xE9; tipificada como muy grave o grave.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_4__subpara_e__p_1\u0022\u003EEl incumplimiento de las obligaciones de cobro establecidas en esta ley y en sus normas de desarrollo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__para_5__p_1\u0022\u003EEn el supuesto de las infracciones correspondientes a los vertidos de residuos desde buques, plataformas fijas u otras instalaciones que se encuentren en aguas situadas en zonas en las que Espa\u0026#xF1;a ejerce soberan\u0026#xED;a, derechos soberanos o jurisdicci\u0026#xF3;n, estas ser\u0026#xE1;n sancionadas de conformidad con la legislaci\u0026#xF3;n sectorial correspondiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022del akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__wrapup__p_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-remark\u0022 data-status=\u0022editorial\u0022\u003E[art\u0026#xED;culo 108 modificado por la disposici\u0026#xF3;n final und\u0026#xE9;cima de la \u003Ca data-href=\u0022\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 class=\u0022akn-ref\u0022 href=\u0022https:\/\/indigo-unep.indigo.ipbes.net\/resolver\/resolve\/akn\/es\/act\/2022\/30\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_108__wrapup__p_1__ref_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_108__wrapup__p_1__ref_1\u0022\u003ELey 30 de 2022\u003C\/a\u003E]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 109 \u0026#x2013; Sanciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__intro__p_1\u0022\u003ELas infracciones tipificadas en el art\u0026#xED;culo 108 dar\u0026#xE1;n lugar a la imposici\u0026#xF3;n de todas o algunas de las siguientes sanciones:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de infracciones muy graves:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EMulta desde 100.001 euros hasta 3.500.000 euros, excepto si se trata de residuos peligrosos o suelos contaminados, en cuyo caso la multa ser\u0026#xE1; desde 600.001 euros hasta 3.500.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EInhabilitaci\u0026#xF3;n para el ejercicio de cualquiera de las actividades previstas en esta ley por un per\u0026#xED;odo de tiempo no inferior a un a\u0026#xF1;o ni superior a diez.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de infracciones tipificadas en los p\u0026#xE1;rrafos a), b), e), f), i) y I) del art\u0026#xED;culo 108.2, clausura temporal, por un plazo no inferior a un a\u0026#xF1;o ni superior a cinco, o definitiva, total o parcial, de las instalaciones o aparatos, salvaguard\u0026#xE1;ndose en estos casos los derechos de los trabajadores de acuerdo con lo previsto en la legislaci\u0026#xF3;n laboral.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_a__list_1__item_4-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de infracciones tipificadas en los p\u0026#xE1;rrafos a), b), e), f), g), i), I) y o), del art\u0026#xED;culo 108.2, revocaci\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n o suspensi\u0026#xF3;n de la misma por un tiempo no inferior a un a\u0026#xF1;o ni superior a diez.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-listIntroduction\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__intro_1\u0022\u003EEn el caso de infracciones graves:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_1-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EMulta desde 2.001 euros hasta 100.000 euros excepto si se trata de residuos peligrosos o suelos contaminados, en cuyo caso la multa ser\u0026#xE1; desde 20.001 euros hasta 600.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_2-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EInhabilitaci\u0026#xF3;n para el ejercicio de cualquiera de las actividades previstas en esta ley por un per\u0026#xED;odo de tiempo inferior a un a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u0026#xB0;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_b__list_1__item_3-\u0026#xB0;__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de infracciones tipificadas en los p\u0026#xE1;rrafos a), b), f), h), k), m), n), \u0026#xF1;), q), z), aa), y ab) del art\u0026#xED;culo 108.3, revocaci\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n o suspensi\u0026#xF3;n de la misma por un tiempo de hasta un a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELas infracciones leves se sancionar\u0026#xE1;n con una multa de hasta 2.000 euros. Si se trata de residuos peligrosos o suelos contaminados esta ser\u0026#xE1; de hasta 20.000 euros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_2__p_1\u0022\u003ECuando la cuant\u0026#xED;a de la multa resultare inferior al beneficio obtenido por la comisi\u0026#xF3;n de la infracci\u0026#xF3;n, la sanci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; aumentada, como m\u0026#xE1;ximo, hasta el doble del importe del beneficio obtenido por el infractor, aunque ello suponga superar las sanciones m\u0026#xE1;ximas previstas en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_3__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de las infracciones reguladas en los p\u0026#xE1;rrafos m), n) y \u0026#xF1;) del art\u0026#xED;culo 108.2 y los p\u0026#xE1;rrafos o) y p) del art\u0026#xED;culo 108.3, el \u0026#xF3;rgano que ejerza la potestad sancionadora podr\u0026#xE1; acordar tambi\u0026#xE9;n, como sanci\u0026#xF3;n accesoria, el decomiso de las mercanc\u0026#xED;as, en cuyo caso determinar\u0026#xE1; su destino final.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_4__p_1\u0022\u003ELas personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que hayan sido sancionadas por infracciones graves o muy graves mediante resoluci\u0026#xF3;n firme derivadas del incumplimiento de esta ley no podr\u0026#xE1;n obtener subvenciones ni otro tipo de ayudas de la administraci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica competente para la imposici\u0026#xF3;n de la sanci\u0026#xF3;n hasta haber cumplido la misma y, en su caso, haber ejecutado las medidas de reparaci\u0026#xF3;n e indemnizaci\u0026#xF3;n de los da\u0026#xF1;os ambientales y los perjuicios causados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_109__para_5__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de lo dispuesto en este art\u0026#xED;culo, la imposici\u0026#xF3;n de una sanci\u0026#xF3;n con car\u0026#xE1;cter firme por la comisi\u0026#xF3;n de infracci\u0026#xF3;n muy grave conllevar\u0026#xE1; la prohibici\u0026#xF3;n de contratar establecida en el art\u0026#xED;culo 71.1.b) de la Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico o norma que, en su caso, la sustituya, as\u0026#xED; como la retirada del t\u0026#xED;tulo de operador, transportista, agente o gestor de residuos con el que se haya cometido la infracci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_110\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_110\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 110 \u0026#x2013; Graduaci\u0026#xF3;n de las sanciones.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_110__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_110__p_1\u0022\u003ELas administraciones p\u0026#xFA;blicas deber\u0026#xE1;n guardar la debida adecuaci\u0026#xF3;n entre la sanci\u0026#xF3;n y el hecho constitutivo de la infracci\u0026#xF3;n, consider\u0026#xE1;ndose especialmente su repercusi\u0026#xF3;n, su trascendencia por lo que respecta a la salud y seguridad de las personas y del medio ambiente o bienes protegidos por esta ley, las circunstancias del responsable, su grado de intencionalidad, participaci\u0026#xF3;n y beneficio obtenido, la reincidencia, por comisi\u0026#xF3;n en el t\u0026#xE9;rmino de un a\u0026#xF1;o de m\u0026#xE1;s de una infracci\u0026#xF3;n de la misma naturaleza cuando as\u0026#xED; haya sido declarado por resoluci\u0026#xF3;n firme en v\u0026#xED;a administrativa, la continuidad o persistencia en la conducta infractora, as\u0026#xED; como la \u0026#xA1;rreversibilidad de los da\u0026#xF1;os o deterioros producidos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_110__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_110__p_2\u0022\u003EAsimismo, para la correcta graduaci\u0026#xF3;n de las sanciones, en el caso de sanciones pecuniarias, se tendr\u0026#xE1; especial consideraci\u0026#xF3;n a que la comisi\u0026#xF3;n de las infracciones tipificadas no debe resultar m\u0026#xE1;s beneficioso para el infractor que el cumplimiento de las normas infringidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 111 \u0026#x2013; Potestad sancionadora\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_1__p_1\u0022\u003ELas administraciones p\u0026#xFA;blicas ejercer\u0026#xE1;n la potestad sancionadora en materia de residuos de acuerdo con la distribuci\u0026#xF3;n de competencias que establece el art\u0026#xED;culo 12.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__intro__p_1\u0022\u003EEn los casos en que la potestad sancionadora corresponda a la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado, ser\u0026#xE1; ejercida por:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa persona titular de la Direcci\u0026#xF3;n General de Calidad y Evaluaci\u0026#xF3;n Ambiental del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico en los supuestos de infracciones leves,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003Ela persona titular del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico en los supuestos de infracciones graves y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003Eel Consejo de Ministros, en los supuestos de infracciones muy graves.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_2__wrapup__p_1\u0022\u003EEn estos casos, la iniciaci\u0026#xF3;n de los correspondientes procedimientos sancionadores ser\u0026#xE1; competencia de la persona titular de la Direcci\u0026#xF3;n General de Calidad y Evaluaci\u0026#xF3;n Ambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_111__para_3__p_1\u0022\u003EEn el supuesto de abandono, vertido o eliminaci\u0026#xF3;n incontrolados de los residuos cuya recogida y gesti\u0026#xF3;n corresponde a las entidades locales de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 12.5, as\u0026#xED; como en el de su entrega sin cumplir las condiciones previstas en las ordenanzas de las entidades locales, la potestad sancionadora corresponder\u0026#xE1; a las entidades locales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 112 \u0026#x2013; Procedimiento\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_1__p_1\u0022\u003ELas sanciones correspondientes se impondr\u0026#xE1;n por resoluci\u0026#xF3;n motivada de la autoridad competente, previa instrucci\u0026#xF3;n del correspondiente expediente y de acuerdo con lo previsto en el t\u0026#xED;tulo IV de la Ley 39\/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Com\u0026#xFA;n de las Administraciones P\u0026#xFA;blicas, en el cap\u0026#xED;tulo III del t\u0026#xED;tulo Preliminar de la Ley 40\/2015, de 1 de octubre, de R\u0026#xE9;gimen Jur\u0026#xED;dico del Sector P\u0026#xFA;blico y en sus normas de desarrollo. El plazo para resolver no exceder\u0026#xE1; de un a\u0026#xF1;o, contado a partir de la fecha de incoaci\u0026#xF3;n del expediente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_2__p_1\u0022\u003EIniciado un procedimiento sancionador, si el infractor reconoce su responsabilidad, se podr\u0026#xE1; resolver el procedimiento con la imposici\u0026#xF3;n de la sanci\u0026#xF3;n que proceda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_3__p_1\u0022\u003ECuando la sanci\u0026#xF3;n correspondiente a la infracci\u0026#xF3;n apreciada tenga \u0026#xFA;nicamente car\u0026#xE1;cter pecuniario o bien quepa imponer una sanci\u0026#xF3;n pecuniaria y otra de car\u0026#xE1;cter no pecuniario pero se haya justificado la improcedencia de la segunda, el pago voluntario por el presunto responsable, en cualquier momento anterior a la resoluci\u0026#xF3;n, implicar\u0026#xE1; la terminaci\u0026#xF3;n del procedimiento, salvo en lo relativo a la reposici\u0026#xF3;n de la situaci\u0026#xF3;n alterada o a la determinaci\u0026#xF3;n de la indemnizaci\u0026#xF3;n por los da\u0026#xF1;os y perjuicios causados por la comisi\u0026#xF3;n de la infracci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_4__p_1\u0022\u003EEn los casos contemplados en los apartados 2 y 3, cuando la sanci\u0026#xF3;n tenga \u0026#xFA;nicamente car\u0026#xE1;cter pecuniario, el \u0026#xF3;rgano competente para resolver el procedimiento aplicar\u0026#xE1; reducciones de, al menos, el veinte por ciento sobre el importe de la sanci\u0026#xF3;n propuesta en cada uno de los casos, pudiendo ser estas reducciones acumuladles entre s\u0026#xED;. Las citadas reducciones, deber\u0026#xE1;n estar determinadas en la notificaci\u0026#xF3;n de iniciaci\u0026#xF3;n del procedimiento y su efectividad estar\u0026#xE1; condicionada al desistimiento o renuncia de cualquier acci\u0026#xF3;n o recurso en v\u0026#xED;a administrativa contra la sanci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_4__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_4__p_2\u0022\u003EEl porcentaje de reducci\u0026#xF3;n previsto en este apartado podr\u0026#xE1; ser incrementado reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5__p_1\u0022\u003ECuando el denunciante haya participado en la comisi\u0026#xF3;n de una infracci\u0026#xF3;n tipificada en el art\u0026#xED;culo 108 y existan otros infractores, el \u0026#xF3;rgano competente para resolver el procedimiento podr\u0026#xE1; eximir al denunciante del pago de la multa que le corresponder\u0026#xED;a u otro tipo de sanci\u0026#xF3;n de car\u0026#xE1;cter no pecuniario, cuando sea el primero en aportar elementos de prueba que permitan iniciar el procedimiento o comprobar la infracci\u0026#xF3;n, siempre y cuando en el momento de aportarse aquellos no se disponga de elementos suficientes para ordenar la misma y se repare el perjuicio causado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5__p_2\u0022\u003EAsimismo, el \u0026#xF3;rgano competente para resolver podr\u0026#xE1; reducir el importe del pago de la multa que le corresponder\u0026#xED;a o, en su caso, la sanci\u0026#xF3;n de car\u0026#xE1;cter no pecuniario, cuando no cumpli\u0026#xE9;ndose alguna de las condiciones anteriores, el denunciante facilite elementos de prueba que aporten un valor a\u0026#xF1;adido significativo respecto de aquellos de los que se disponga.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_112__para_5__p_3\u0022\u003EEn ambos casos ser\u0026#xE1; necesario que el denunciante cese en la participaci\u0026#xF3;n de la infracci\u0026#xF3;n y no haya destruido elementos de prueba relacionados con el objeto de la denuncia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 113 \u0026#x2013; Prescripci\u0026#xF3;n de las infracciones y sanciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_1__p_1\u0022\u003ELas infracciones leves prescribir\u0026#xE1;n al a\u0026#xF1;o, las graves a los tres a\u0026#xF1;os y las muy graves a los cinco a\u0026#xF1;os.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_2__p_1\u0022\u003EEl plazo de prescripci\u0026#xF3;n de las infracciones comenzar\u0026#xE1; a contarse desde el d\u0026#xED;a en que la infracci\u0026#xF3;n se hubiera cometido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_3__p_1\u0022\u003EEn los supuestos de infracciones continuadas o permanentes, el plazo de prescripci\u0026#xF3;n comenzar\u0026#xE1; a contar desde el momento de la finalizaci\u0026#xF3;n de la actividad o del \u0026#xFA;ltimo acto con el que la infracci\u0026#xF3;n se consuma. En el caso de que los hechos o actividades constitutivos de infracci\u0026#xF3;n fueran desconocidos por carecer de signos externos, dicho plazo se computar\u0026#xE1; desde que estos se manifiesten.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_4__p_1\u0022\u003EInterrumpir\u0026#xE1; la prescripci\u0026#xF3;n la iniciaci\u0026#xF3;n, con conocimiento del interesado, del procedimiento sancionador, reanud\u0026#xE1;ndose el plazo de prescripci\u0026#xF3;n si el expediente sancionador estuviera paralizado durante m\u0026#xE1;s de un mes por causa no imputable al presunto responsable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_5__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_5__p_1\u0022\u003ELas sanciones impuestas por la comisi\u0026#xF3;n de infracciones leves prescribir\u0026#xE1;n al a\u0026#xF1;o, las impuestas por infracciones graves a los tres a\u0026#xF1;os y las impuestas por infracciones muy graves a los cinco a\u0026#xF1;os.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_6__p_1\u0022\u003EEl plazo de prescripci\u0026#xF3;n de las sanciones comenzar\u0026#xE1; a contarse desde el d\u0026#xED;a siguiente a aquel en que sea ejecutable la resoluci\u0026#xF3;n por la que se impone la sanci\u0026#xF3;n o haya transcurrido el plazo para recurrir\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_113__para_7__p_1\u0022\u003EInterrumpir\u0026#xE1; la prescripci\u0026#xF3;n la iniciaci\u0026#xF3;n, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecuci\u0026#xF3;n, volviendo a transcurrir el plazo si aquel est\u0026#xE1; paralizado durante m\u0026#xE1;s de un mes por causa no imputable al infractor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 114 \u0026#x2013; Concurrencia de sanciones\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_1__p_1\u0022\u003ENo podr\u0026#xE1;n sancionarse los hechos que hayan sido sancionados penal o administrativamente, en los casos en que se aprecie identidad de sujeto, hecho y fundamento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_2__p_1\u0022\u003ECuando el supuesto hecho infractor pudiera ser constitutivo de infracci\u0026#xF3;n penal, se dar\u0026#xE1; traslado del tanto de culpa al Ministerio Fiscal, suspendi\u0026#xE9;ndose la tramitaci\u0026#xF3;n del procedimiento sancionador mientras la autoridad judicial no hubiera dictado resoluci\u0026#xF3;n firme que ponga fin al procedimiento o tenga lugar el sobreseimiento o el archivo de las actuaciones o se produzca la devoluci\u0026#xF3;n del expediente por el Ministerio Fiscal. A tal efecto, deber\u0026#xE1;n arbitrarse los medios de comunicaci\u0026#xF3;n necesarios para que esa devoluci\u0026#xF3;n se lleve a efecto de manera r\u0026#xE1;pida, pr\u0026#xE1;ctica y eficaz.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_2__p_2\u0022\u003EDe no haberse apreciado la existencia de infracci\u0026#xF3;n penal, el \u0026#xF3;rgano administrativo competente continuar\u0026#xE1; el expediente sancionador. Los hechos declarados probados en la resoluci\u0026#xF3;n judicial firme vincular\u0026#xE1;n al \u0026#xF3;rgano administrativo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_114__para_3__p_1\u0022\u003ECuando un solo hecho constituya dos o m\u0026#xE1;s infracciones con arreglo a esta ley, y a otras leyes que fueran de aplicaci\u0026#xF3;n, se impondr\u0026#xE1; al sujeto infractor la sanci\u0026#xF3;n de mayor gravedad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 115 \u0026#x2013; Medidas de car\u0026#xE1;cter provisional\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__intro__p_1\u0022\u003EIniciado el procedimiento sancionador, el titular del \u0026#xF3;rgano competente para resolverlo, por propia iniciativa o a propuesta del instructor, podr\u0026#xE1; adoptar en cualquier momento, mediante acuerdo motivado, las medidas de car\u0026#xE1;cter provisional que estime necesarias para asegurar la eficacia de la resoluci\u0026#xF3;n que pudiera recaer y evitar el mantenimiento de los riesgos o da\u0026#xF1;os para la salud humana y el medio ambiente. Dichas medidas deber\u0026#xE1;n ser proporcionadas a la naturaleza y gravedad de las presuntas infracciones, y podr\u0026#xE1;n consistir en:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EMedidas de correcci\u0026#xF3;n, seguridad o control que impidan la continuidad en la producci\u0026#xF3;n del da\u0026#xF1;o,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003Eprecintado de aparatos, equipos o veh\u0026#xED;culos,\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003Eclausura temporal, parcial o total del establecimiento y\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003Esuspensi\u0026#xF3;n temporal de la autorizaci\u0026#xF3;n para el ejercicio de la actividad por la empresa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_2__p_1\u0022\u003ECon la misma finalidad, el \u0026#xF3;rgano competente, en los casos de urgencia y para la protecci\u0026#xF3;n provisional de los intereses implicados, podr\u0026#xE1; adoptar las medidas provisionales imprescindibles con anterioridad a la iniciaci\u0026#xF3;n del procedimiento, con los l\u0026#xED;mites y condiciones establecidos en el art\u0026#xED;culo 56.4 de la Ley 39\/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo com\u0026#xFA;n de las administraciones p\u0026#xFA;blicas, y dem\u0026#xE1;s normativa aplicable, sin que puedan en ning\u0026#xFA;n caso sobrepasar el plazo de quince d\u0026#xED;as. Estas medidas podr\u0026#xE1;n incluir la suspensi\u0026#xF3;n de la autorizaci\u0026#xF3;n y la prohibici\u0026#xF3;n del ejercicio de las actividades comunicadas cuando la autoridad competente compruebe que una empresa no cumple con los requisitos establecidos en la autorizaci\u0026#xF3;n concedida o en la comunicaci\u0026#xF3;n presentada.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_2__p_2\u0022\u003EExcepcionalmente, estas medidas podr\u0026#xE1;n adoptarse por los agentes de la autoridad cuando sea precisa una actuaci\u0026#xF3;n inmediata para evitar un da\u0026#xF1;o grave para la salud humana o el medio ambiente, debiendo dar cuenta al \u0026#xF3;rgano competente a la mayor brevedad y quedando la eficacia de tales medidas sujeta a los l\u0026#xED;mites previstos en el p\u0026#xE1;rrafo anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_3__p_1\u0022\u003ENo se podr\u0026#xE1; adoptar ninguna medida provisional sin el tr\u0026#xE1;mite de audiencia previa a los interesados, salvo que concurran razones de urgencia que aconsejen su adopci\u0026#xF3;n inmediata, basadas en la producci\u0026#xF3;n de un da\u0026#xF1;o grave para la salud humana o el medio ambiente, o que se trate del ejercicio de una actividad regulada en esta ley sin la preceptiva autorizaci\u0026#xF3;n o con ella caducada o suspendida, en cuyo caso la medida provisional impuesta deber\u0026#xE1; ser revisada o ratificada tras la audiencia a los interesados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_3__p_2\u0022\u003EEn el tr\u0026#xE1;mite de audiencia previsto en este apartado se dar\u0026#xE1; a los interesados un plazo m\u0026#xE1;ximo de quince d\u0026#xED;as para que puedan aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estimen convenientes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_115__para_4__p_1\u0022\u003ELas medidas provisionales descritas en este art\u0026#xED;culo ser\u0026#xE1;n independientes de las resoluciones que sobre la solicitud de adopci\u0026#xF3;n de medidas provisionales o cautelares puedan adoptar los Jueces y Tribunales debidas al ejercicio de acciones de responsabilidad por personas legitimadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_116\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_116\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 116 \u0026#x2013; Reparaci\u0026#xF3;n del da\u0026#xF1;o e indemnizaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_1__p_1\u0022\u003ESin perjuicio de la sanci\u0026#xF3;n que se pudiera imponer, el infractor quedar\u0026#xE1; obligado a la reposici\u0026#xF3;n de la situaci\u0026#xF3;n alterada por el mismo a su estado originario, as\u0026#xED; como a la indemnizaci\u0026#xF3;n de los da\u0026#xF1;os y perjuicios causados, que podr\u0026#xE1;n ser determinados por el \u0026#xF3;rgano competente, debiendo, en este caso, comunicarse al infractor para su satisfacci\u0026#xF3;n en el plazo que al efecto se determine.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_116__para_2__p_1\u0022\u003EEn los casos de da\u0026#xF1;os medioambientales, el infractor estar\u0026#xE1; obligado a la reparaci\u0026#xF3;n en los t\u0026#xE9;rminos de la Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental. La metodolog\u0026#xED;a de reparaci\u0026#xF3;n prevista en la Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, podr\u0026#xE1; aplicarse tambi\u0026#xE9;n en los dem\u0026#xE1;s supuestos de reparaci\u0026#xF3;n de da\u0026#xF1;os en los t\u0026#xE9;rminos previstos en su Disposici\u0026#xF3;n adicional novena.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 117 \u0026#x2013; Multas coercitivas y ejecuci\u0026#xF3;n subsidiaria\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_1__p_1\u0022\u003ESi los infractores no procedieran a la restauraci\u0026#xF3;n o indemnizaci\u0026#xF3;n, de acuerdo con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 116, y una vez transcurrido el plazo se\u0026#xF1;alado en el requerimiento correspondiente, la administraci\u0026#xF3;n instructora podr\u0026#xE1; acordar la imposici\u0026#xF3;n de multas coercitivas o la ejecuci\u0026#xF3;n subsidiaria. La cuant\u0026#xED;a de cada una de las multas coercitivas no superar\u0026#xE1;, en su caso, un tercio de la multa fijada por infracci\u0026#xF3;n cometida.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_1__p_2\u0022\u003EAsimismo, en estos casos y en el supuesto de que no se realicen las operaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de suelos contaminados, podr\u0026#xE1; procederse a la ejecuci\u0026#xF3;n subsidiaria por cuenta del infractor y a su costa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_2__p_1\u0022\u003ELa imposici\u0026#xF3;n de multas coercitivas exigir\u0026#xE1; que en el requerimiento se indique el plazo de que se dispone para el cumplimiento de la obligaci\u0026#xF3;n y la cuant\u0026#xED;a de la multa que puede ser impuesta. En todo caso, el plazo deber\u0026#xE1; ser suficiente para cumplir la obligaci\u0026#xF3;n. En el caso de que, una vez impuesta la multa coercitiva, se mantenga el incumplimiento que la ha motivado, podr\u0026#xE1; reiterarse por lapsos de tiempo que sean suficientes para cumplir lo ordenado. Las multas coercitivas son independientes y compatibles con las que se puedan imponer en concepto de sanci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_117__para_3__p_1\u0022\u003ELa ejecuci\u0026#xF3;n forzosa de resoluciones que obliguen a realizar las medidas de prevenci\u0026#xF3;n, de evitaci\u0026#xF3;n y de reparaci\u0026#xF3;n de da\u0026#xF1;os medioambientales, ser\u0026#xE1;n las reguladas por el art\u0026#xED;culo 47 de la Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-article\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_118\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_118\u0022\u003E\u003Ch2\u003EArt\u0026#xED;culo 118 \u0026#x2013; Publicidad\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__art_118__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__art_118__p_1\u0022\u003ELos \u0026#xF3;rganos que ejerzan la potestad sancionadora podr\u0026#xE1;n acordar, cuando estimen que existen razones de inter\u0026#xE9;s p\u0026#xFA;blico, la publicaci\u0026#xF3;n en el diario oficial correspondiente y a trav\u0026#xE9;s de los medios de comunicaci\u0026#xF3;n social que considere oportunos de las sanciones impuestas por la comisi\u0026#xF3;n de infracciones graves y muy graves, as\u0026#xED; como los nombres y apellidos o raz\u0026#xF3;n social de las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas responsables, una vez que dichas sanciones hubieran adquirido el car\u0026#xE1;cter de firmes en v\u0026#xED;a administrativa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalprimera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalprimera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional primera \u0026#x2013; Declaraci\u0026#xF3;n de utilidad p\u0026#xFA;blica e inter\u0026#xE9;s social.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalprimera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalprimera__p_1\u0022\u003ESe declara de utilidad p\u0026#xFA;blica e inter\u0026#xE9;s social, a efectos de la legislaci\u0026#xF3;n de expropiaci\u0026#xF3;n forzosa, el establecimiento o ampliaci\u0026#xF3;n de instalaciones de almacenamiento, valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional segunda \u0026#x2013; Regulaci\u0026#xF3;n de las bolsas de pl\u0026#xE1;stico\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_1__p_1\u0022\u003ELas administraciones p\u0026#xFA;blicas adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para promover los sistemas m\u0026#xE1;s sostenibles de prevenci\u0026#xF3;n, reducci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de los residuos de bolsas de pl\u0026#xE1;stico y sus alternativas, incluidas las acciones correspondientes a la condici\u0026#xF3;n de la administraci\u0026#xF3;n como consumidor, a trav\u0026#xE9;s de las compras p\u0026#xFA;blicas, de conformidad con lo establecido en esta ley y en el Real Decreto 293\/2018, de 18 de mayo, sobre reducci\u0026#xF3;n del consumo de bolsas de pl\u0026#xE1;stico y por el que se crea el Registro de Productores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsegunda__para_2__p_1\u0022\u003ECuando los envases mencionados en esta disposici\u0026#xF3;n pasen a ser residuos de envases sus poseedores deber\u0026#xE1;n entregarlos de acuerdo con los sistemas establecidos en cada caso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional tercera. Residuos de las liles Balears, Canarias, Ceuta y Melilla.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_1__p_1\u0022\u003EA la entrada en vigor de esta ley la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado establecer\u0026#xE1; medidas para financiar el coste adicional que implica la valorizaci\u0026#xF3;n de los residuos generados en las liles Balears, Canarias, Ceuta y Melilla que no hayan podido valorizarse in situ y que sean transportados por mar a la Pen\u0026#xED;nsula o a otra isla. Esta financiaci\u0026#xF3;n estar\u0026#xE1; condicionada a la existencia de programas de prevenci\u0026#xF3;n y planes de gesti\u0026#xF3;n de residuos vigentes, adoptados conforme a lo establecido en esta ley, que demuestre que se est\u0026#xE1;n adoptando las medidas necesarias para minimizar la cantidad objeto de transporte.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaltercera__para_2__p_1\u0022\u003ELas anteriores medidas no alcanzar\u0026#xE1;n al traslado a la pen\u0026#xED;nsula de aquellos flujos de residuos a los que les resulten de aplicaci\u0026#xF3;n las obligaciones que deriven de la responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional cuarta. Aplicaci\u0026#xF3;n de las leyes reguladoras de la Defensa Nacional\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_1__p_1\u0022\u003ELo establecido en esta ley se entiende sin perjuicio de las previsiones recogidas en la normativa de la Defensa Nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_2__p_1\u0022\u003EEn lo relativo a la obligaci\u0026#xF3;n recogida en el art\u0026#xED;culo 18.5, cuando sea necesario garantizar la confidencialidad, y en aplicaci\u0026#xF3;n de la excepci\u0026#xF3;n prevista en el art\u0026#xED;culo 2.3 del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1907\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, el Ministerio de Defensa establecer\u0026#xE1; los instrumentos y medios necesarios para salvaguardar la misma, a trav\u0026#xE9;s del correspondiente desarrollo normativo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalcuarta__para_3__p_1\u0022\u003EQuedan excluidos del \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n del t\u0026#xED;tulo VIII los suelos de titularidad p\u0026#xFA;blica en los que se ubiquen instalaciones militares o en los que se desarrollen actividades militares. La descontaminaci\u0026#xF3;n de estos suelos se realizar\u0026#xE1; de conformidad con los planes de prevenci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n de suelos contaminados y dem\u0026#xE1;s normativa que se desarrolle en el \u0026#xE1;mbito del Ministerio de Defensa, as\u0026#xED; como de conformidad con los requisitos t\u0026#xE9;cnicos contenidos en el desarrollo reglamentario de esta ley. Los planes deber\u0026#xE1;n contar con la previa conformidad del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalquinta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalquinta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional quinta. Normas sobre protecci\u0026#xF3;n de la salud y prevenci\u0026#xF3;n de riesgos laborales.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalquinta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalquinta__p_1\u0022\u003ELa aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley se realizar\u0026#xE1; sin perjuicio de las disposiciones relativas a la protecci\u0026#xF3;n de la salud y a la prevenci\u0026#xF3;n de riesgos laborales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional sexta. Coordinaci\u0026#xF3;n de garant\u0026#xED;as financieras\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_1__p_1\u0022\u003ELos sujetos obligados a suscribir garant\u0026#xED;as financieras con arreglo a esta ley que estuvieran asimismo obligados a suscribir garant\u0026#xED;as con arreglo a otras normas con una cobertura total o parcialmente coincidente, podr\u0026#xE1;n suscribir estas en un \u0026#xFA;nico instrumento siempre que se garantice la cobertura de todos los aspectos que han de incluirse en las mismas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalsexta__para_2__p_1\u0022\u003ELas garant\u0026#xED;as financieras previstas en esta ley que cubran la restauraci\u0026#xF3;n ambiental, en lo que se refiere a este aspecto, se calcular\u0026#xE1;n con arreglo a las previsiones de la Ley 26\/2007, de 23 de octubre y al Reglamento de desarrollo parcial de la Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, aprobado por el Real Decreto 2090\/2008, de 22 de diciembre.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional s\u0026#xE9;ptima. Hechos imponibles regulados en esta ley gravados por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_1__p_1\u0022\u003EEn la medida en que los tributos que establece esta ley recaigan sobre hechos imponibles gravados por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas y esto produzca una disminuci\u0026#xF3;n de sus ingresos, ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 6.2 de la Ley Org\u0026#xE1;nica 8\/1980, de 22 de septiembre, de financiaci\u0026#xF3;n de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022\u003ELo dispuesto en el apartado anterior ser\u0026#xE1; \u0026#xFA;nicamente de aplicaci\u0026#xF3;n respecto de aquellos tributos propios de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas que est\u0026#xE9;n vigentes con anterioridad al 17 de diciembre de 2020.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionals\u0026#xE9;ptima__para_3__p_1\u0022\u003ELas medidas de compensaci\u0026#xF3;n en favor de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas establecidas con base en el art\u0026#xED;culo 6.2 de la Ley Org\u0026#xE1;nica 8\/1980, de 22 de septiembre, de financiaci\u0026#xF3;n de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, se minorar\u0026#xE1;n en el importe de la recaudaci\u0026#xF3;n que perciban las correspondientes comunidades aut\u0026#xF3;nomas de acuerdo con lo previsto en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional octava. Tramitaci\u0026#xF3;n electr\u0026#xF3;nica\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_1__p_1\u0022\u003ELa tramitaci\u0026#xF3;n de los procedimientos administrativos y de las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n previstas en esta ley, tanto para las personas f\u0026#xED;sicas como para las personas jur\u0026#xED;dicas, se deber\u0026#xE1; llevar a cabo por v\u0026#xED;a electr\u0026#xF3;nica, de acuerdo con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 14 de la Ley 39\/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Com\u0026#xFA;n de las Administraciones P\u0026#xFA;blicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaloctava__para_2__p_1\u0022\u003ELas administraciones p\u0026#xFA;blicas adoptar\u0026#xE1;n las medidas necesarias e incorporar\u0026#xE1;n en sus respectivos \u0026#xE1;mbitos, las tecnolog\u0026#xED;as precisas para garantizar la interoperatividad de los distintos sistemas, de acuerdo con la disposici\u0026#xF3;n adicional primera de la Ley 17\/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, as\u0026#xED; como con el cap\u0026#xED;tulo IV del t\u0026#xED;tulo III de la Ley 40\/2015, de 1 de octubre, de r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico del sector p\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalnovena\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalnovena\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional novena. Residuos reciclables.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalnovena__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalnovena__p_1\u0022\u003ELos productores iniciales u otros poseedores de residuos reciclables podr\u0026#xE1;n priorizar que su tratamiento completo se realice dentro de la Uni\u0026#xF3;n Europea con el fin de evitar el impacto ambiental de su transporte fuera de ella, de conformidad con la normativa aplicable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional d\u0026#xE9;cima. Situaciones de emergencia\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_1__p_1\u0022\u003EEn casos de fuerza mayor, como accidentes, derrames, u otras situaciones de emergencia relacionadas con esta ley, las autoridades competentes podr\u0026#xE1;n aplicar lo previsto para el procedimiento de urgencia y los procedimientos simplificados en los art\u0026#xED;culos 33 y 96 de la Ley 39\/2015, de 1 octubre, de Procedimiento Administrativo Com\u0026#xFA;n de las Administraciones P\u0026#xFA;blicas y adoptar medidas provisionales para la protecci\u0026#xF3;n de la salud humana y el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_1__p_2\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con las obras de ingenier\u0026#xED;a necesarias para la resoluci\u0026#xF3;n de una situaci\u0026#xF3;n de grave peligro relacionadas con la gesti\u0026#xF3;n de residuos, incluidas, en su caso, las necesarias para el mantenimiento de los servicios p\u0026#xFA;blicos en estas circunstancias, se estar\u0026#xE1; a lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 120 de la Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico para la tramitaci\u0026#xF3;n de emergencia, sin que sea necesario para su ejecuci\u0026#xF3;n el cumplimiento a priori de los requisitos especificados en la presente ley. Una vez concluidas las obras o trabajos de que se trate en cada caso, la administraci\u0026#xF3;n competente deber\u0026#xE1; ajustarlas al contenido de esta ley, siempre que ello resulte posible de acuerdo con el \u0026#xF3;rgano ambiental que corresponda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionald\u0026#xE9;cima__para_2__p_1\u0022\u003EEn situaciones declaradas que comprendan crisis sanitaria, conforme a las previsiones de la legislaci\u0026#xF3;n general de salud p\u0026#xFA;blica, as\u0026#xED; como declaraciones de emergencia de inter\u0026#xE9;s nacional o de situaci\u0026#xF3;n de inter\u0026#xE9;s para la seguridad nacional, de acuerdo con la Ley 17\/2015, de 9 de julio, del Sistema Nacional de Protecci\u0026#xF3;n Civil y con la Ley 36\/2015, de 28 de septiembre, de Seguridad Nacional, la recogida y gesti\u0026#xF3;n de residuos se considerar\u0026#xE1; servicio esencial, especialmente la relativa a los residuos de competencia local y los residuos sanitarios. En estas situaciones, con car\u0026#xE1;cter excepcional y limitado en el tiempo, las modificaciones de las autorizaciones ambientales y de otro tipo que puedan ser necesarias para una adecuada gesti\u0026#xF3;n de los residuos se llevar\u0026#xE1; a cabo de oficio por la administraci\u0026#xF3;n auton\u0026#xF3;mica, previa audiencia del titular de la instalaci\u0026#xF3;n donde se lleve a cabo dicha gesti\u0026#xF3;n, sin necesidad de tr\u0026#xE1;mites adicionales y, en particular, sin necesidad de atenerse al procedimiento previsto para modificaciones sustanciales en el texto refundido de la Ley de Prevenci\u0026#xF3;n y Control Integrados de la Contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalund\u0026#xE9;cima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalund\u0026#xE9;cima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional und\u0026#xE9;cima. Contratos en vigor de las entidades locales.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalund\u0026#xE9;cima__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalund\u0026#xE9;cima__p_1\u0022\u003ELas entidades locales adaptar\u0026#xE1;n los contratos de prestaci\u0026#xF3;n de servicios, concesi\u0026#xF3;n de obras, concesi\u0026#xF3;n de obra y servicio o de otro tipo, para los servicios de recogida y tratamiento de residuos de competencia local al objeto de dar cumplimiento a las nuevas obligaciones de recogida y tratamiento establecidas en esta ley en los plazos fijados, siempre que ello resulte posible en virtud de la Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalduod\u0026#xE9;cima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalduod\u0026#xE9;cima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional duod\u0026#xE9;cima. Registro Integrado Industrial.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalduod\u0026#xE9;cima__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalduod\u0026#xE9;cima__p_1\u0022\u003EEn el plazo de tres a\u0026#xF1;os a partir de la entrada en vigor de esta ley, se habilitar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para que las secciones de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos y de pilas y bater\u0026#xED;as del Registro Integrado Industrial pasen a formar parte del Registro de Productores de Productos, creado mediante el Real Decreto 293\/2018, de 18 de mayo, como secciones espec\u0026#xED;ficas para los aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos, y para las pilas y acumuladores. Las menciones de esta ley hechas al Registro de Productores de Productos, se entender\u0026#xE1;n tambi\u0026#xE9;n al Registro Integrado Industrial durante este periodo transitorio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimotercera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimotercera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimotercera. Elaboraci\u0026#xF3;n de gu\u0026#xED;as.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimotercera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimotercera__p_1\u0022\u003EPara facilitar lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 18.2, el Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 2030, en colaboraci\u0026#xF3;n con otros departamentos ministeriales afectados y previa consulta a todos los agentes afectados, elaborar\u0026#xE1; en el plazo de dos a\u0026#xF1;os una Gu\u0026#xED;a de buenas pr\u0026#xE1;cticas para la clonaci\u0026#xF3;n solidaria para el aprovechamiento de los productos mencionados en ese art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimocuarta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimocuarta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimocuarta. Instalaciones y emplazamientos con amianto.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimocuarta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimocuarta__p_1\u0022\u003EEn el plazo de un a\u0026#xF1;o desde la entrada en vigor de la ley, los ayuntamientos elaborar\u0026#xE1;n un censo de instalaciones y emplazamientos con amianto incluyendo un calendario que planifique su retirada. Tanto el censo como el calendario, que tendr\u0026#xE1;n car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico, ser\u0026#xE1;n remitidos a las autoridades sanitarias, medioambientales y laborales competentes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, las cuales deber\u0026#xE1;n inspeccionar para verificar, respectivamente, que se han retirado y enviado a un gestor autorizado. Esa retirada priorizar\u0026#xE1; las instalaciones y emplazamientos atendiendo a su grado de peligrosidad y exposici\u0026#xF3;n a la poblaci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;s vulnerable. En todo caso las instalaciones o emplazamientos de car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico con mayor riesgo deber\u0026#xE1;n estar gestionadas antes de 2028.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoquinta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoquinta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimoquinta. Protecci\u0026#xF3;n de datos personales.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoquinta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoquinta__p_1\u0022\u003EEn la totalidad de las actuaciones reguladas en esta ley, y espec\u0026#xED;ficamente en la gesti\u0026#xF3;n de residuos, en la reutilizaci\u0026#xF3;n de productos o componentes de productos que contengan datos personales o en el traslado de residuos, esta ley se aplicar\u0026#xE1; sin perjuicio de la Ley Org\u0026#xE1;nica 3\/2018, de 5 de diciembre, de Protecci\u0026#xF3;n de Datos Personales y garant\u0026#xED;a de los derechos digitales; del Reglamento (UE) 2016\/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protecci\u0026#xF3;n de las personas f\u0026#xED;sicas en lo que respecto al tratamiento de datos personales y a la libre circulaci\u0026#xF3;n de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95\/46\/CE (Reglamento General de Protecci\u0026#xF3;n de Datos) y dem\u0026#xE1;s normativa aplicable en la materia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimosexta. Regulaci\u0026#xF3;n de los residuos de medicamentos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_1__p_1\u0022\u003ELos residuos de medicamentos incluidos, en su caso, los aplicadores que los acompa\u0026#xF1;an, deben ser entregados y recogidos con sus envases a trav\u0026#xE9;s de los mismos canales utilizados para su distribuci\u0026#xF3;n y venta al p\u0026#xFA;blico. En el caso de que los medicamentos y sus aplicadores sean entregados a trav\u0026#xE9;s de los centros de salud u hospitales, sus residuos se entregar\u0026#xE1;n y recoger\u0026#xE1;n en estos centros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimosexta__para_2__p_1\u0022\u003EEl titular de la autorizaci\u0026#xF3;n de comercializaci\u0026#xF3;n de un medicamento estar\u0026#xE1; obligado a participar en un sistema que garantice la recogida de los residuos de medicamentos que se generen en los domicilios de conformidad con lo previsto en el Real Decreto Legislativo 1\/2015, de 24 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de garant\u0026#xED;as y uso racional de los medicamentos y productos sanitarios y en el Real Decreto 1345\/2007, de 11 de octubre, por el que se regula el procedimiento de autorizaci\u0026#xF3;n, registro y condiciones de dispensaci\u0026#xF3;n de los medicamentos de uso humano fabricados industrialmente. A estos efectos, se podr\u0026#xE1; cumplir con tal obligaci\u0026#xF3;n de recogida a trav\u0026#xE9;s de los canales de recogida del sistema de gesti\u0026#xF3;n de residuos de envases de medicamentos establecido en el marco de la responsabilidad ampliada del productor de envases. Tal circunstancia deber\u0026#xE1; constar en la correspondiente comunicaci\u0026#xF3;n o solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n, seg\u0026#xFA;n proceda, del sistema de responsabilidad ampliada del productor de envases y residuos de envases, indic\u0026#xE1;ndose, adem\u0026#xE1;s de la informaci\u0026#xF3;n sobre los envases y su gesti\u0026#xF3;n, c\u0026#xF3;mo se proceder\u0026#xE1; a gestionar los residuos de medicamentos, de conformidad con la normativa que le sea de aplicaci\u0026#xF3;n, para que se puedan establecer, en su caso, los requisitos espec\u0026#xED;ficos para la gesti\u0026#xF3;n conjunta de ambos flujos de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimos\u0026#xE9;ptima. Condiciones para la implantaci\u0026#xF3;n del sistema complementario de dep\u0026#xF3;sito, devoluci\u0026#xF3;n y retorno.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__intro__p_1\u0022\u003EDe conformidad con lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 37 se podr\u0026#xE1; implantar un sistema de dep\u0026#xF3;sito, devoluci\u0026#xF3;n y retorno para envases de un solo uso para los materiales de envase y categor\u0026#xED;a de productos que se delimiten reglamentariamente, y en todo caso para los envases previstos en los supuestos previstos en el art\u0026#xED;culo 59.2 de esta ley. Dicho sistema cumplir\u0026#xE1; con las siguientes premisas:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl productor del producto que haga la primera puesta del mismo en el mercado estar\u0026#xE1; obligado a cobrar a sus clientes, hasta el consumidor final, una cantidad individualizada por cada envase que sea objeto de transacci\u0026#xF3;n, independientemente de la modalidad de venta, lo que incluir\u0026#xE1; la venta a distancia y mediante m\u0026#xE1;quinas expendedoras. La cantidad se podr\u0026#xE1; fijar reglamentariamente y no tendr\u0026#xE1; la consideraci\u0026#xF3;n de precio ni estar\u0026#xE1; sujeta, por tanto, a tributaci\u0026#xF3;n alguna.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos consumidores tendr\u0026#xE1;n derecho a recuperar el dep\u0026#xF3;sito una vez retornen el envase en los puntos de venta u otros puntos que puedan establecerse para su devoluci\u0026#xF3;n. Cuando se devuelva en el punto de venta, los comerciantes est\u0026#xE1;n obligados a la devoluci\u0026#xF3;n del dep\u0026#xF3;sito y a la aceptaci\u0026#xF3;n de los envases. Reglamentariamente se podr\u0026#xE1; limitar la obligaci\u0026#xF3;n de aceptar envases al tama\u0026#xF1;o y material que comercialicen.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos establecimientos afectados que realicen ventas al consumidor final estar\u0026#xE1;n obligados a informar a los consumidores de forma clara y visible, mediante avisos claramente reconocibles y legibles, sobre la cuant\u0026#xED;a del dep\u0026#xF3;sito, diferenci\u0026#xE1;ndolo del precio del producto, y sobre la modalidad de devoluci\u0026#xF3;n y de recuperaci\u0026#xF3;n del dep\u0026#xF3;sito.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos envases a los que se aplique este sistema ir\u0026#xE1;n marcados conforme a lo que se determine reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022\u003ELa regulaci\u0026#xF3;n contenida en esta disposici\u0026#xF3;n adicional podr\u0026#xE1; ser objeto de desarrollo reglamentario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_3__p_1\u0022\u003ECon el fin de evaluar el cumplimiento de los objetivos de recogida separada fijados en el art\u0026#xED;culo 59 de esta ley, para la posible implantaci\u0026#xF3;n de un sistema de dep\u0026#xF3;sito, devoluci\u0026#xF3;n y retorno de envases, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico deber\u0026#xE1; evaluar y hacer p\u0026#xFA;blico el estado del cumplimiento de los objetivos fijados para el 2023 antes del 31 de octubre de 2024. Igualmente, dicho Ministerio deber\u0026#xE1; evaluar y hacer p\u0026#xFA;blico el estado del cumplimiento de los objetivos fijados para el 2027 antes del 31 de octubre de 2028.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_3__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimos\u0026#xE9;ptima__para_3__p_2\u0022\u003EEl c\u0026#xE1;lculo de dichos porcentajes se realizar\u0026#xE1; conforme a la metodolog\u0026#xED;a establecida en la Decisi\u0026#xF3;n de Ejecuci\u0026#xF3;n (UE) 2021\/1752 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 1 de octubre de 2021, por la que se establecen disposiciones de aplicaci\u0026#xF3;n de la Directiva (UE) 2019\/904 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, en lo que respecta al c\u0026#xE1;lculo, la verificaci\u0026#xF3;n y la comunicaci\u0026#xF3;n de datos sobre la recogida separada de residuos de botellas para bebidas de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimoctava. Control para la correcta gesti\u0026#xF3;n de buques al final de su vida \u0026#xFA;til.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_1__p_1\u0022\u003ELas Administraciones competentes en materia de medio ambiente y marina mercante colaborar\u0026#xE1;n para, en el ejercicio de sus funciones, garantizar que los buques al final de su vida \u0026#xFA;til cumplan con la normativa nacional e internacional que les es de aplicaci\u0026#xF3;n, en especial en los casos en los que previ\u0026#xE9;ndose destinarlos, inicialmente, a reparaci\u0026#xF3;n en pa\u0026#xED;ses terceros, existan indicios de que el destino final del buque sea su desguace.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimoctava__para_2__p_1\u0022\u003EReglamentariamente se determinar\u0026#xE1;n las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento por los buques que lleguen a los puertos espa\u0026#xF1;oles o que salgan de estos de la normativa nacional e internacional sobre buques al final de su vida \u0026#xFA;til.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional decimonovena. Contratos reservados en la gesti\u0026#xF3;n de residuos textiles.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_1__p_1\u0022\u003EDe conformidad con la disposici\u0026#xF3;n adicional cuarta de Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico, por la que se transponen al ordenamiento jur\u0026#xED;dico espa\u0026#xF1;ol las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014\/23\/UE y 2014\/24\/UE, de 26 de febrero de 2014, y en relaci\u0026#xF3;n con las obligaciones de recogida, transporte y tratamiento de residuos textiles y de muebles y enseres, los contratos de las administraciones p\u0026#xFA;blicas ser\u0026#xE1;n licitados y adjudicados de manera preferente a trav\u0026#xE9;s de contratos reservados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionaldecimonovena__para_2__p_1\u0022\u003EPara dar cumplimiento a dicha obligaci\u0026#xF3;n, al menos el 50% del importe de adjudicaci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1; ser objeto de contrataci\u0026#xF3;n reservada a Empresas de Inserci\u0026#xF3;n y Centros Especiales de Empleo de iniciativa social autorizados para el tratamiento de residuos. En caso contrario, la administraci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica y el \u0026#xF3;rgano de contrataci\u0026#xF3;n deber\u0026#xE1;n justificarlo debida y motivadamente en el expediente y podr\u0026#xE1; ser objeto de recurso especial o de los recursos establecidos en materia de contrataci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvig\u0026#xE9;sima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvig\u0026#xE9;sima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional vig\u0026#xE9;sima. Responsabilidad Medioambiental de los sistemas de responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvig\u0026#xE9;sima__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvig\u0026#xE9;sima__p_1\u0022\u003ELos sistemas de responsabilidad ampliada del productor no se encuentran incluidos en el apartado 2 del anexo III de la Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, en tanto no tengan la consideraci\u0026#xF3;n de gestor de residuos ni se dediquen a la supervisi\u0026#xF3;n de las operaciones de gesti\u0026#xF3;n de residuos, entendiendo por tal el control de dicha actividad o el poder econ\u0026#xF3;mico determinante sobre el funcionamiento t\u0026#xE9;cnico de la misma, en los t\u0026#xE9;rminos establecidos en la propia Ley 26\/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimoprimera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimoprimera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional vigesimoprimera. Impuestos auton\u0026#xF3;micos sobre dep\u0026#xF3;sitos de residuos en vertederos, incineraci\u0026#xF3;n y coincineraci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimoprimera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimoprimera__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas que a la entrada en vigor de esta ley tengan establecido un impuesto propio sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, podr\u0026#xE1;n mantener la gesti\u0026#xF3;n, liquidaci\u0026#xF3;n, recaudaci\u0026#xF3;n e inspecci\u0026#xF3;n en tanto se establecen los acuerdos necesarios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimoprimera__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimoprimera__p_2\u0022\u003ESe entender\u0026#xE1; que las comunidades aut\u0026#xF3;nomas tienen establecido un impuesto propio, siempre y cuando haya identidad en el hecho imponible, se apliquen como m\u0026#xED;nimo las mismas exenciones y el importe de la cuota no sea inferior a lo previsto en el art\u0026#xED;culo 93.1, sin perjuicio de la facultad futura de incrementar el tipo impositivo prevista en el art\u0026#xED;culo 93.2. y de establecer figuras impositivas para supuestos no contemplados en esta ley, en ejercicio de sus competencias estatutarias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimosegunda\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimosegunda\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n adicional vigesimosegunda. Fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo para residuos empleados en la fabricaci\u0026#xF3;n de productos fertilizantes.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimosegunda__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nadicionalvigesimosegunda__p_1\u0022\u003ELos criterios de fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo incluidos en el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 2019\/1009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, ser\u0026#xE1;n tambi\u0026#xE9;n de aplicaci\u0026#xF3;n a nivel nacional cuando los residuos incluidos en dicho reglamento se destinen a la fabricaci\u0026#xF3;n de productos fertilizantes tal como se definen en el Real Decreto 506\/2013, de 28 de junio, sobre productos fertilizantes. Mediante el desarrollo reglamentario previsto en el art\u0026#xED;culo 5.1 de esta ley se establecer\u0026#xE1;n las disposiciones necesarias para dar cumplimiento a lo previsto en su art\u0026#xED;culo 5.2.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria primera. Subproductos y fin de condici\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_1__p_1\u0022\u003ELas autorizaciones de subproducto concedidas aplicando los procedimientos administrativos que hubiera vigentes antes del procedimiento acordado por la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, tendr\u0026#xE1;n validez hasta que caduque dicha autorizaci\u0026#xF3;n o se lleve a cabo una autorizaci\u0026#xF3;n conforme a lo establecido en la ley. En el caso de que no estuviera prevista la caducidad de la autorizaci\u0026#xF3;n, su validez ser\u0026#xE1; como m\u0026#xE1;ximo de cinco a\u0026#xF1;os respecto a la fecha de entrada en vigor de la ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_2__p_1\u0022\u003EEn el caso de las solicitudes de subproductos presentadas con anterioridad a la entrada en vigor de la ley ante la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, los solicitantes deber\u0026#xE1;n indicar obligatoriamente por escrito a esta Comisi\u0026#xF3;n si contin\u0026#xFA;an con dicho procedimiento iniciado o si optan por presentar esa misma solicitud ante la comunidad aut\u0026#xF3;noma, de conformidad con el procedimiento regulado en el art\u0026#xED;culo 4.4. En este \u0026#xFA;ltimo caso, el Ministerio trasladar\u0026#xE1; la documentaci\u0026#xF3;n de los solicitantes que obre en su poder a la comunidad aut\u0026#xF3;noma correspondiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaprimera__para_3__p_1\u0022\u003ELa consideraci\u0026#xF3;n como productos de residuos tratados en las autorizaciones otorgadas por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas a los gestores de residuos antes de la entrada en vigor de esta ley, deber\u0026#xE1;n ser revisadas en el plazo de tres a\u0026#xF1;os, de conformidad con lo establecido en el art\u0026#xED;culo 5.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria segunda. Adaptaci\u0026#xF3;n de los sistemas al nuevo r\u0026#xE9;gimen de responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_1__p_1\u0022\u003ELos sistemas integrados de gesti\u0026#xF3;n de residuos existentes a la entrada en vigor de esta ley se regir\u0026#xE1;n por lo previsto en las normas reguladoras de cada flujo de residuos. No obstante, dichos sistemas se adaptar\u0026#xE1;n a lo establecido en esta ley en el plazo de un a\u0026#xF1;o desde que entren en vigor las normas que adapten las citadas disposiciones reguladoras.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasegunda__para_2__p_1\u0022\u003EAquellos sistemas de responsabilidad ampliada cuya comunicaci\u0026#xF3;n o solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n haya sido presentada antes de la entrada en vigor de las normas de adaptaci\u0026#xF3;n mencionadas en el apartado 1 quedan sometidos al r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico previsto en el apartado anterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriatercera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriatercera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria tercera. Garant\u0026#xED;as financieras.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriatercera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriatercera__p_1\u0022\u003EEn tanto no se establezca el r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico de los seguros, fianzas y garant\u0026#xED;as financieras previstas en esta ley ser\u0026#xE1;n de aplicaci\u0026#xF3;n las disposiciones vigentes en la materia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriacuarta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriacuarta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria cuarta. R\u0026#xE9;gimen transitorio de las autorizaciones y comunicaciones.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriacuarta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriacuarta__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas adaptar\u0026#xE1;n a lo establecido en esta ley las autorizaciones y comunicaciones de las instalaciones y actividades ya existentes, o las solicitudes y comunicaciones que se hayan presentado antes de la fecha de entrada en vigor de la ley, en el plazo de tres a\u0026#xF1;os desde esa fecha.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaquinta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaquinta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria quinta . Compost inscrito en el Registro de productos fertilizantes.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaquinta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaquinta__p_1\u0022\u003EEl compost inscrito en el Registro de productos fertilizantes, seg\u0026#xFA;n el Real Decreto 506\/2013, de 28 de junio, sobre productos fertilizantes, que no cumpla con los criterios de fin de condici\u0026#xF3;n de residuo del compost y el digerido establecidos en el Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 2019\/1009, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, podr\u0026#xE1; comercializarse de acuerdo con la citada normativa sobre productos fertilizantes hasta la fecha de caducidad de su autorizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasexta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasexta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria sexta. R\u0026#xE9;gimen del impuesto regulado en el cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo VII aplicable a determinados residuos industriales.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasexta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriasexta__p_1\u0022\u003EDurante los tres a\u0026#xF1;os siguientes a partir de la entrada en vigor del cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo VII de esta ley, estar\u0026#xE1; exenta del impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, la entrega de residuos industriales no peligrosos realizada por su productor inicial en vertederos ubicados en sus instalaciones, que sean de su titularidad y para su uso exclusivo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria s\u0026#xE9;ptima. R\u0026#xE9;gimen transitorio de la cesi\u0026#xF3;n del rendimiento y de la atribuci\u0026#xF3;n de competencias normativas en relaci\u0026#xF3;n con el impuesto regulado en el cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo Vil.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_1__p_1\u0022\u003ELas disposiciones de esta ley que supongan territorializaci\u0026#xF3;n del rendimiento y asignaci\u0026#xF3;n de competencias normativas de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas en el impuesto estatal sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos solo ser\u0026#xE1;n aplicables cuando se produzcan los acuerdos en los marcos institucionales de cooperaci\u0026#xF3;n en materia de financiaci\u0026#xF3;n auton\u0026#xF3;mica establecidos en nuestro ordenamiento y las modificaciones normativas necesarias para su configuraci\u0026#xF3;n y aplicaci\u0026#xF3;n plena como tributo cedido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitorias\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022\u003EEn tanto no se produzcan las modificaciones del sistema de financiaci\u0026#xF3;n se\u0026#xF1;aladas en el apartado anterior, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, previos los acuerdos en los marcos institucionales competentes, percibir\u0026#xE1;n el importe del Impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y coincineraci\u0026#xF3;n de residuos, seg\u0026#xFA;n lo establecido en el art\u0026#xED;culo 97 sin que resulte de aplicaci\u0026#xF3;n lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 21 de la Ley 22\/2009, de 18 de diciembre, por la que se regula el sistema de financiaci\u0026#xF3;n de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de r\u0026#xE9;gimen com\u0026#xFA;n y Ciudades con Estatuto de Autonom\u0026#xED;a y se modifican determinadas normas tributarias, sobre revisi\u0026#xF3;n del fondo de suficiencia global.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria octava. R\u0026#xE9;gimen transitorio de la atribuci\u0026#xF3;n de competencias de gesti\u0026#xF3;n en relaci\u0026#xF3;n con el impuesto regulado en el cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo Vil.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_1__p_1\u0022\u003EDado que se ha configurado este impuesto con la finalidad clara de que sea un tributo cedido, y las comunidades aut\u0026#xF3;nomas tengan finalmente competencias normativas sobre el mismo, en tanto no se produzcan los acuerdos en los marcos institucionales de cooperaci\u0026#xF3;n en materia de financiaci\u0026#xF3;n auton\u0026#xF3;mica establecidos en nuestro ordenamiento y las modificaciones normativas necesarias para su configuraci\u0026#xF3;n y aplicaci\u0026#xF3;n plena como tributo cedido, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas podr\u0026#xE1;n asumir, por delegaci\u0026#xF3;n del Estado, la gesti\u0026#xF3;n completa del impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos respecto de los hechos imponibles producidos en su territorio, en los t\u0026#xE9;rminos, establecidos en el apartado 3 de esta disposici\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_2__p_1\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas que opten por asumir las competencias de gesti\u0026#xF3;n del impuesto en su territorio deber\u0026#xE1;n comunicarlo formalmente al Ministerio de Hacienda dentro del mes siguiente a la fecha de publicaci\u0026#xF3;n de la presente ley en el \u0026#xAB;Bolet\u0026#xED;n Oficial del Estado\u0026#xBB;.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_2__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_2__p_2\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas que no ejerzan esta opci\u0026#xF3;n percibir\u0026#xE1;n trimestralmente el importe de la recaudaci\u0026#xF3;n del impuesto, que se pondr\u0026#xE1; a su disposici\u0026#xF3;n mediante operaciones de tesorer\u0026#xED;a cuyo procedimiento se determinar\u0026#xE1; reglamentariamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__intro__p_1\u0022\u003ECorresponder\u0026#xE1;n a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas que asuman la aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto las siguientes competencias:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__intro__p_2\u0022\u003EPrimero.  En el \u0026#xE1;mbito de la gesti\u0026#xF3;n tributaria les corresponder\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003ELa realizaci\u0026#xF3;n de los actos de tr\u0026#xE1;mite y la pr\u0026#xE1;ctica de liquidaciones tributarias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa calificaci\u0026#xF3;n de las infracciones y la imposici\u0026#xF3;n de sanciones tributarias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa publicidad e informaci\u0026#xF3;n al p\u0026#xFA;blico de obligaciones tributarias y su forma de cumplimiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003ELa aprobaci\u0026#xF3;n de modelos de declaraci\u0026#xF3;n, que deber\u0026#xE1;n contener los mismos datos que los aprobados por la persona titular del Ministerio de Hacienda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_e__p_1\u0022\u003ELa aprobaci\u0026#xF3;n de la Orden reguladora de la creaci\u0026#xF3;n y el procedimiento de inscripci\u0026#xF3;n del Censo de obligados tributarios sujetos a este impuesto, que deber\u0026#xE1; ser sustancialmente igual a la establecida por la persona titular del Ministerio de Hacienda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_f__p_1\u0022\u003EEn general, las dem\u0026#xE1;s competencias necesarias para la gesti\u0026#xF3;n de los tributos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_f__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__subpara_f__p_2\u0022\u003ENo es objeto de delegaci\u0026#xF3;n la competencia para la contestaci\u0026#xF3;n de las consultas reguladas en los art\u0026#xED;culos 88 y 89 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_1\u0022\u003ESegundo. Corresponder\u0026#xE1; a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas la recaudaci\u0026#xF3;n en per\u0026#xED;odo voluntario de pago y en per\u0026#xED;odo ejecutivo, ajust\u0026#xE1;ndose a lo dispuesto en la normativa del Estado y asumiendo los \u0026#xF3;rganos correspondientes de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas las potestades atribuidas en la citada normativa. En lo que se refiere al aplazamiento y fraccionamiento de pago, corresponder\u0026#xE1; a cada comunidad aut\u0026#xF3;noma la competencia para resolver de acuerdo con la normativa del Estado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_2\u0022\u003ETercero. Corresponder\u0026#xE1;n a las comunidades aut\u0026#xF3;nomas las funciones previstas en el art\u0026#xED;culo 141 de la Ley 58\/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, aplicando las normas legales y reglamentarias que regulen las actuaciones inspectoras del Estado en materia tributaria y siguiendo los planes de actuaci\u0026#xF3;n inspectora que deber\u0026#xE1;n ser elaborados conjuntamente por ambas Administraciones.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_3\u0022\u003ELas actuaciones comprobadoras e investigadoras de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas relativas a este impuesto que deban efectuarse fuera de su territorio ser\u0026#xE1;n realizadas por la Inspecci\u0026#xF3;n de los Tributos del Estado o la de la comunidad aut\u0026#xF3;noma competente por raz\u0026#xF3;n del territorio, previa solicitud de la comunidad aut\u0026#xF3;noma que lo requiera.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_4\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_4\u0022\u003ECuarto. Todos los actos, documentos y expedientes relativos a este impuesto de los que se deriven derechos y obligaciones de contenido econ\u0026#xF3;mico ser\u0026#xE1;n intervenidos y contabilizados por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas con arreglo a los principios generales de la Ley 47\/2003, de 26 de noviembre, General Presupuestaria.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_5\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_5\u0022\u003EDe los resultados obtenidos en la aplicaci\u0026#xF3;n de este impuesto se rendir\u0026#xE1; anualmente a la Intervenci\u0026#xF3;n General de la Administraci\u0026#xF3;n del Estado una \u0026#xAB;Cuenta de gesti\u0026#xF3;n del impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos\u0026#xBB;, adaptada a las disposiciones que sobre la liquidaci\u0026#xF3;n de los presupuestos contienen la Ley General Presupuestaria y, en su caso, las modificaciones que puedan introducirse en la misma.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_6\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_6\u0022\u003ELa estructura de esta cuenta ser\u0026#xE1; determinada por el Ministerio de Hacienda, a propuesta de la Intervenci\u0026#xF3;n General de la Administraci\u0026#xF3;n del Estado, y deber\u0026#xE1; contener el importe de las liquidaciones contra\u0026#xED;das, la recaudaci\u0026#xF3;n obtenida, el pendiente de cobro al finalizar cada per\u0026#xED;odo y el importe de los beneficios fiscales que le afecten.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_7\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_7\u0022\u003ELa Intervenci\u0026#xF3;n General de la Administraci\u0026#xF3;n del Estado unir\u0026#xE1; la citada \u0026#xAB;Cuenta de gesti\u0026#xF3;n del impuesto sobre el dep\u0026#xF3;sito de residuos en vertederos, la incineraci\u0026#xF3;n y la coincineraci\u0026#xF3;n de residuos\u0026#xBB; a la Cuenta General del Estado de cada ejercicio, sin perjuicio de las actuaciones de control financiero que se estime oportuno llevar a cabo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_8\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_8\u0022\u003ELas comunidades aut\u0026#xF3;nomas facilitar\u0026#xE1;n mensualmente al Ministerio de Hacienda, en las condiciones concretas y por los medios que se determinen, informaci\u0026#xF3;n detallada sobre la recaudaci\u0026#xF3;n del impuesto que incluir\u0026#xE1; de manera espec\u0026#xED;fica todos los datos incluidos en los modelos de autoliquidaci\u0026#xF3;n del impuesto presentados por los contribuyentes y las liquidaciones practicadas por la Administraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_9\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_9\u0022\u003EQuinto. Corresponder\u0026#xE1; a la autoridad competente de la comunidad aut\u0026#xF3;noma respectiva poner en conocimiento del Ministerio Fiscal los hechos que estime constitutivos de delitos contra la Hacienda P\u0026#xFA;blica con arreglo al C\u0026#xF3;digo Penal en relaci\u0026#xF3;n con este impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_10\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_10\u0022\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria novena. C\u0026#xE1;lculo de los objetivos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_11\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_11\u0022\u003EEn tanto no est\u0026#xE9;n articuladas y disponibles las memorias exigidas en el art\u0026#xED;culo 65, las comunidades aut\u0026#xF3;nomas deber\u0026#xE1;n recabar la informaci\u0026#xF3;n necesaria que permita dar cumplimiento a las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n recogidas en el art\u0026#xED;culo 65.5 y remitirla al Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico en el formato que este determine.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_12\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_12\u0022\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria d\u0026#xE9;cima. Acreditaci\u0026#xF3;n de la cantidad de pl\u0026#xE1;stico reciclado contenida en los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_13\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_13\u0022\u003EDurante los primeros 12 meses siguientes a la aplicaci\u0026#xF3;n del impuesto, alternativamente a lo dispuesto en el apartado 3 del art\u0026#xED;culo 77 de esta ley, se podr\u0026#xE1; acreditar la cantidad de pl\u0026#xE1;stico no reciclado contenida en los productos que forman parte del \u0026#xE1;mbito objetivo del impuesto mediante una declaraci\u0026#xF3;n responsable firmada por el fabricante.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_14\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_14\u0022\u003EDisposici\u0026#xF3;n transitoria und\u0026#xE9;cima. Reglamentaci\u0026#xF3;n en materia de envases y residuos de envases.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_15\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;ntransitoriaoctava__para_3__wrapup__p_15\u0022\u003EEn tanto no apruebe el Gobierno los desarrollos reglamentarios previstos en la disposici\u0026#xF3;n final cuarta de esta ley relativos a los envases y residuos de envases, la Ley 11\/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, permanecer\u0026#xE1; vigente con rango reglamentario, en la medida en que no se oponga a esta ley, excepto su r\u0026#xE9;gimen sancionador contenido en el cap\u0026#xED;tulo VII y la disposici\u0026#xF3;n adicional quinta, derogados por la disposici\u0026#xF3;n derogatoria \u0026#xFA;nica de la Ley 22\/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n derogatoria primera. Derogaci\u0026#xF3;n normativa.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__intro__p_1\u0022\u003EQuedan derogadas todas aquellas disposiciones que se opongan, contradigan o resulten incompatibles con lo dispuesto en esta ley y en particular:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_1__p_1\u0022\u003ELey 22\/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_2__p_1\u0022\u003EEl Real Decreto 833\/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecuci\u0026#xF3;n de la Ley 20\/1986, B\u0026#xE1;sica de Residuos T\u0026#xF3;xicos y Peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_3__p_1\u0022\u003ELa Orden MAM\/304\/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n de residuos y la lista europea de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriaprimera__para_4__p_1\u0022\u003ELa Orden de 13 de octubre de 1989 por la que se determinan los m\u0026#xE9;todos de caracterizaci\u0026#xF3;n de los residuos t\u0026#xF3;xicos y peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriasegunda\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriasegunda\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n derogatoria segunda. Derogaci\u0026#xF3;n normativa.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriasegunda__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nderogatoriasegunda__p_1\u0022\u003ECon efectos desde la entrada en vigor de esta ley y vigencia indefinida se deroga la disposici\u0026#xF3;n transitoria primera de la Ley 15\/2012, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales para la Sostenibilidad Energ\u0026#xE9;tica, as\u0026#xED; como los art\u0026#xED;culos y disposiciones del Real Decreto 198\/2015, de 23 de marzo, por el que se desarrolla el art\u0026#xED;culo 112 bis del texto refundido de la Ley de Aguas y se regula el canon de utilizaci\u0026#xF3;n de las aguas continentales para la producci\u0026#xF3;n de energ\u0026#xED;a el\u0026#xE9;ctrica en las demarcaciones intercomunitarias a excepci\u0026#xF3;n de sus art\u0026#xED;culos 6, 8 en el que el porcentaje debe entenderse hecho al 25,5 por ciento, 9, 10, 11, 14 y la disposici\u0026#xF3;n adicional segunda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final primera. Modificaci\u0026#xF3;n del texto refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, aprobado por el Real Decreto Legislativo 2\/2004, de 5 de marzo.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera__p_1\u0022\u003ESe modifica el art\u0026#xED;culo 24 del texto refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, al que se le a\u0026#xF1;ade un apartado 6 con la siguiente redacci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera__p_2\u0022\u003E\u0026#xAB;6. Las entidades locales podr\u0026#xE1;n establecer mediante ordenanza una bonificaci\u0026#xF3;n de hasta un 95 por ciento de la cuota \u0026#xED;ntegra de las tasas o en su caso, de las prestaciones patrimoniales de car\u0026#xE1;cter p\u0026#xFA;blico no tributario, que se exijan por la prestaci\u0026#xF3;n del servicio de recogida de residuos s\u0026#xF3;lidos urbanos para aquellas empresas de distribuci\u0026#xF3;n alimentaria y de restauraci\u0026#xF3;n que tengan establecidos, con car\u0026#xE1;cter prioritario, en colaboraci\u0026#xF3;n con entidades de econom\u0026#xED;a social carentes de \u0026#xE1;nimo de lucro, sistemas de gesti\u0026#xF3;n que reduzcan de forma significativa y verificadle los residuos alimentarios, siempre que el funcionamiento de dichos sistemas haya sido previamente verificado por la entidad local.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalprimera__p_3\u0022\u003ELas ordenanzas especificar\u0026#xE1;n los aspectos sustantivos y formales de la bonificaci\u0026#xF3;n regulada en este apartado.\u0026#xBB;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final segunda. Modificaci\u0026#xF3;n del texto refundido de la Ley de Aguas aprobado por Real Decreto Legislativo 1\/2001, de 20 de julio.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__intro__p_1\u0022\u003ESe modifica el art\u0026#xED;culo 112 bis del texto refundido de la Ley de Aguas, aprobado por Real Decreto Legislativo 1\/2001, de 20 de julio, que queda redactado como sigue:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__intro__p_2\u0022\u003E\u0026#xAB;Art\u0026#xED;culo 112 bis. Canon por utilizaci\u0026#xF3;n de las aguas continentales para la producci\u0026#xF3;n de energ\u0026#xED;a el\u0026#xE9;ctrica.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__intro__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__intro__p_3\u0022\u003EConstituye el hecho imponible de este canon la utilizaci\u0026#xF3;n y aprovechamiento de los bienes de dominio p\u0026#xFA;blico a que se refiere el p\u0026#xE1;rrafo a) del art\u0026#xED;culo 2 de esta ley, para la producci\u0026#xF3;n de energ\u0026#xED;a el\u0026#xE9;ctrica en barras de central, que tendr\u0026#xE1; la naturaleza de tasa y que ir\u0026#xE1; destinado a la protecci\u0026#xF3;n y mejora del dominio p\u0026#xFA;blico hidr\u0026#xE1;ulico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_1__p_1\u0022\u003EEl citado canon solo ser\u0026#xE1; de aplicaci\u0026#xF3;n en las cuencas hidrogr\u0026#xE1;ficas de competencia estatal.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_2__p_1\u0022\u003EEl devengo del canon se producir\u0026#xE1; con el otorgamiento inicial y el mantenimiento anual de la concesi\u0026#xF3;n hidroel\u0026#xE9;ctrica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_3__p_1\u0022\u003ESer\u0026#xE1;n sujetos pasivos del canon, en calidad de contribuyentes, los titulares de un aprovechamiento hidroel\u0026#xE9;ctrico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_4\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_4__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_4__p_1\u0022\u003ELa base imponible de la exacci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; el valor econ\u0026#xF3;mico de la energ\u0026#xED;a hidroel\u0026#xE9;ctrica producida en cada per\u0026#xED;odo impositivo anual por el titular de un aprovechamiento hidroel\u0026#xE9;ctrico mediante la utilizaci\u0026#xF3;n y aprovechamiento del dominio p\u0026#xFA;blico hidr\u0026#xE1;ulico, medida en barras de central, de acuerdo con la potencia definida en el p\u0026#xE1;rrafo siguiente, que el concesionario deber\u0026#xE1; declarar en la correspondiente autoliquidaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-hcontainer\u0022 data-name=\u0022hcontainer\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_1\u0022\u003EA efectos de determinaci\u0026#xF3;n de la base imponible y de los umbrales a partir de los que opera la reducci\u0026#xF3;n prevista en el apartado 7 de este art\u0026#xED;culo, se entiende por \u0026#xAB;instalaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB; la central hidroel\u0026#xE9;ctrica y por \u0026#xAB;potencia de la instalaci\u0026#xF3;n\u0026#xBB; la suma de las potencias de los grupos en ella instalados, sin que pueda subdividirse la potencia total de cada central incluida en el t\u0026#xED;tulo de un aprovechamiento hidroel\u0026#xE9;ctrico a los efectos del canon en grupos de potencia individual inferior.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_2\u0022\u003ESe entender\u0026#xE1; por \u0026#xAB;potencia de los grupos\u0026#xBB;, a efectos de lo previsto en esta ley, la potencia instalada o la potencia nominal que figure inscrita en el Registro Administrativo de Instalaciones de Producci\u0026#xF3;n de Energ\u0026#xED;a El\u0026#xE9;ctrica, establecido por Real Decreto 1955\/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribuci\u0026#xF3;n, comercializaci\u0026#xF3;n, suministro y procedimientos de autorizaci\u0026#xF3;n de instalaciones de energ\u0026#xED;a el\u0026#xE9;ctrica.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_3\u0022\u003ESe considerar\u0026#xE1; valor econ\u0026#xF3;mico de la energ\u0026#xED;a producida la retribuci\u0026#xF3;n total que obtenga el contribuyente por la energ\u0026#xED;a producida que incorpore al sistema el\u0026#xE9;ctrico durante cada a\u0026#xF1;o natural -o fracci\u0026#xF3;n de a\u0026#xF1;o en el primer y \u0026#xFA;ltimo a\u0026#xF1;o de la concesi\u0026#xF3;nde funcionamiento de la instalaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_4\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_4\u0022\u003EA efectos del c\u0026#xE1;lculo del valor econ\u0026#xF3;mico se tendr\u0026#xE1;n en cuenta las retribuciones previstas en todos los reg\u0026#xED;menes econ\u0026#xF3;micos que se deriven de lo establecido en la normativa reguladora del sector el\u0026#xE9;ctrico y se calcular\u0026#xE1; separadamente para cada instalaci\u0026#xF3;n de generaci\u0026#xF3;n hidroel\u0026#xE9;ctrica, sin perjuicio de lo indicado en el apartado 4 respecto a los umbrales de potencia a partir de los que opera la reducci\u0026#xF3;n prevista en el apartado 7 del presente art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_5\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__hcontainer_1__p_5\u0022\u003ELa base imponible de esta exacci\u0026#xF3;n vendr\u0026#xE1; determinada por el importe total de los derechos de cobro que figuren en las facturas de venta puestas a disposici\u0026#xF3;n del sujeto de la liquidaci\u0026#xF3;n. Dicha base imponible se determinar\u0026#xE1; de acuerdo con la informaci\u0026#xF3;n obtenida de los procesos de liquidaci\u0026#xF3;n del operador del mercado, del operador del sistema y, en su caso, el \u0026#xF3;rgano encargado de las liquidaciones, incentivos y complementos de instalaciones de producci\u0026#xF3;n de energ\u0026#xED;a el\u0026#xE9;ctrica con derecho a un r\u0026#xE9;gimen retributivo espec\u0026#xED;fico o adicional que apruebe el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, as\u0026#xED; como la aportada por cada contribuyente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__intro__p_1\u0022\u003EEl Ministerio competente, con relaci\u0026#xF3;n al citado registro, remitir\u0026#xE1; anualmente a las Confederaciones Hidrogr\u0026#xE1;ficas la informaci\u0026#xF3;n certificada relativa al n\u0026#xFA;mero de inscripci\u0026#xF3;n definitiva de cada instalaci\u0026#xF3;n, su tecnolog\u0026#xED;a, la potencia instalada y la potencia neta o, en su caso, la potencia nominal en megavatios (MW).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__intro__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__intro__p_2\u0022\u003EA efectos de comprobar el c\u0026#xE1;lculo de la base imponible reflejada en las autoliquidaciones se establecen las siguientes obligaciones de informaci\u0026#xF3;n en favor de los Organismos de cuenca:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003ERed El\u0026#xE9;ctrica de Espa\u0026#xF1;a, S.A., como operador del sistema, facilitar\u0026#xE1; directamente a cada organismo de cuenca en el \u0026#xE1;mbito que le corresponda las medidas que acrediten la actividad productiva de los titulares de instalaciones generadoras de energ\u0026#xED;a hidroel\u0026#xE9;ctrica de cuya gesti\u0026#xF3;n es encargado, y el valor econ\u0026#xF3;mico de la energ\u0026#xED;a producida, as\u0026#xED; como la informaci\u0026#xF3;n relativa a la energ\u0026#xED;a suministrada para el bombeo a estas sociedades titulares. Dicha informaci\u0026#xF3;n se desglosar\u0026#xE1; para cada una de las instalaciones hidroel\u0026#xE9;ctricas existentes en la respectiva cuenca, cualquiera que sea su potencia, con indicaci\u0026#xF3;n de si la medici\u0026#xF3;n de la energ\u0026#xED;a producida la ha realizado directamente u obtenido a trav\u0026#xE9;s de terceros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EEl Operador del Mercado facilitar\u0026#xE1; directamente a cada organismo de cuenca los datos referentes al precio horario del mercado diario del periodo objeto de exacci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_5__subpara_c__p_1\u0022\u003EDel mismo modo, el \u0026#xF3;rgano encargado de las liquidaciones del r\u0026#xE9;gimen retributivo espec\u0026#xED;fico o adicional que corresponda seg\u0026#xFA;n la normativa del sector el\u0026#xE9;ctrico, facilitar\u0026#xE1; directamente al organismo de cuenca la informaci\u0026#xF3;n documentada de los pagos que debe liquidar a estas instalaciones hidroel\u0026#xE9;ctricas. Esta informaci\u0026#xF3;n se facilitar\u0026#xE1; antes del 15 de marzo y corresponder\u0026#xE1; al a\u0026#xF1;o natural vencido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_6\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_6__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_6__p_1\u0022\u003EEl tipo de gravamen anual ser\u0026#xE1; del 25,5 por ciento del valor de la base imponible y la cuota \u0026#xED;ntegra ser\u0026#xE1; la cantidad resultante de aplicar a la base imponible el tipo de gravamen.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_7\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_7__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_7__p_1\u0022\u003EEstar\u0026#xE1;n exentos del pago de este canon los aprovechamientos hidroel\u0026#xE9;ctricos explotados directamente por la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado o sus organismos p\u0026#xFA;blicos competentes en la gesti\u0026#xF3;n del dominio p\u0026#xFA;blico hidr\u0026#xE1;ulico en las cuencas intercomunitarias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_8\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_8__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_8__p_1\u0022\u003EEl canon se reducir\u0026#xE1; en un 92 por ciento para las instalaciones hidroel\u0026#xE9;ctricas de potencia igual o inferior a 50 MW, y un 90 por ciento para las instalaciones de bombeo con potencia superior a 50 MW, sobre la parte de la base imponible compuesta por el valor de la energ\u0026#xED;a procedente de bombeo, en la forma que reglamentariamente se determine para aquellas producciones o instalaciones que se deban incentivar por motivos de pol\u0026#xED;tica energ\u0026#xE9;tica general. La reducci\u0026#xF3;n no ser\u0026#xE1; aplicable a la parte de base imponible compuesta por el valor de la energ\u0026#xED;a procedente de turbinado directo desde el embalse.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__intro__p_1\u0022\u003ERespecto a la gesti\u0026#xF3;n del canon:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl periodo impositivo del canon coincidir\u0026#xE1; con el a\u0026#xF1;o natural, o la fracci\u0026#xF3;n del a\u0026#xF1;o transcurrido desde el otorgamiento inicial de la concesi\u0026#xF3;n o su extinci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa autoliquidaci\u0026#xF3;n y pago se realizar\u0026#xE1;n en el mes de marzo de cada a\u0026#xF1;o natural, estando el contribuyente obligado a autoliquidar el canon e ingresar la cuota correspondiente al a\u0026#xF1;o natural anterior al objeto de que haya podido disponer para su c\u0026#xE1;lculo de las mediciones definitivas de la producci\u0026#xF3;n el\u0026#xE9;ctrica. El primer ejercicio, as\u0026#xED; como el \u0026#xFA;ltimo en el que deba realizar la autoliquidaci\u0026#xF3;n, lo har\u0026#xE1; por la parte proporcional correspondiente al per\u0026#xED;odo de tiempo de vigencia de la concesi\u0026#xF3;n durante ese a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_c__p_1\u0022\u003ELa gesti\u0026#xF3;n y recaudaci\u0026#xF3;n del canon corresponder\u0026#xE1; al Organismo de cuenca competente o bien a la Administraci\u0026#xF3;n Tributaria del Estado, en virtud de convenio con aquel.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_c__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_c__p_2\u0022\u003EEn caso de celebrarse el convenio con la Agencia Estatal de Administraci\u0026#xF3;n Tributaria, esta recibir\u0026#xE1; del Organismo de cuenca los datos y censos pertinentes que faciliten su gesti\u0026#xF3;n, e informar\u0026#xE1; peri\u0026#xF3;dicamente a este en la forma que se establezca en el Convenio, a tenor de las obligaciones de informaci\u0026#xF3;n establecidas en el apartado 5 de este art\u0026#xED;culo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsegunda__para_9__subpara_d__p_1\u0022\u003EEl 50 por ciento del canon recaudado ser\u0026#xE1; considerado un ingreso del Organismo de cuenca, y ser\u0026#xE1; destinado a financiar actividades de control, mejora de la calidad, procedimientos y protecci\u0026#xF3;n del Dominio P\u0026#xFA;blico Hidr\u0026#xE1;ulico que se definir\u0026#xE1;n reglamentariamente. El 50 por ciento restante ser\u0026#xE1; destinado a financiar los costes del sistema el\u0026#xE9;ctrico previstos en la Ley 24\/2013, de 26 de diciembre, del sector el\u0026#xE9;ctrico, referidos a fomento de energ\u0026#xED;as renovables.\u0026#xBB;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final tercera. R\u0026#xE9;gimen fiscal de las donaciones de productos.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_1\u0022\u003EUno.  Se modifica la redacci\u0026#xF3;n de la regla 3.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E, del apartado Tres del art\u0026#xED;culo 79 de la Ley 37\/1992, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el Valor A\u0026#xF1;adido, con el siguiente tenor:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_2\u0022\u003E\u0026#xAB;3.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E No obstante, si el valor de los bienes entregados hubiese experimentado alteraciones como consecuencia de su utilizaci\u0026#xF3;n, deterioro, obsolescencia, envilecimiento, revalorizaci\u0026#xF3;n o cualquier otra causa, se considerar\u0026#xE1; como base imponible el valor de los bienes en el momento en que se efect\u0026#xFA;e la entrega.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_3\u0022\u003EA los efectos de lo dispuesto en la regla 3.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E precedente, se presumir\u0026#xE1; que ha tenido lugar un deterioro total cuando las operaciones a que se refiere el presente apartado Tres tengan por objeto bienes adquiridos por entidades sin fines lucrativos definidas de acuerdo con lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 2 de la Ley 49\/2002, de 23 de diciembre, de r\u0026#xE9;gimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, siempre que se destinen por las mismas a los fines de inter\u0026#xE9;s general que desarrollen de acuerdo con lo dispuesto por el art\u0026#xED;culo 3, apartado 1\u0026#xB0;, de dicha Ley.\u0026#xBB;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_4\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_4\u0022\u003EDos.  Se adiciona un nuevo apartado Cuatro al art\u0026#xED;culo 91 de la Ley 37\/1992, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el valor A\u0026#xF1;adido, con la siguiente redacci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_5\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaltercera__p_5\u0022\u003E\u0026#xAB;Cuatro. Se aplicar\u0026#xE1; el tipo del 0 por ciento a las entregas de bienes realizadas en concepto de donativos a las entidades sin fines lucrativos definidas de acuerdo con lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 2 de la Ley 49\/2002, de 23 de diciembre, de r\u0026#xE9;gimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, siempre que se destinen por las mismas a los fines de inter\u0026#xE9;s general que desarrollen de acuerdo con lo dispuesto por el art\u0026#xED;culo 3, apartado 1\u0026#xB0;, de dicha Ley.\u0026#xBB;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final cuarta. Habilitaci\u0026#xF3;n para el desarrollo reglamentario\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__intro__p_1\u0022\u003ESe faculta al Gobierno para dictar, en el \u0026#xE1;mbito de sus competencias, las disposiciones reglamentarias necesarias para el desarrollo y aplicaci\u0026#xF3;n de esta ley y, en particular, para:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EDesarrollar reglamentariamente las garant\u0026#xED;as financieras previstas en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEstablecer normas para los diferentes tipos de productos en relaci\u0026#xF3;n con los residuos que generan.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EDesarrollar reglamentariamente la responsabilidad ampliada del productor.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EEstablecer normas para los residuos, en las que se fijar\u0026#xE1;n disposiciones particulares relativas a su producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como los diferentes tratamientos de residuos y para la identificaci\u0026#xF3;n de los residuos prevista en el art\u0026#xED;culo 6.1.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EDeterminar el procedimiento para la evaluaci\u0026#xF3;n de la consideraci\u0026#xF3;n de sustancias u objetos como subproductos de conformidad con el art\u0026#xED;culo 4.2.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ERegular el traslado de residuos previsto en el art\u0026#xED;culo 31.1.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EEstablecer la lista de actividades potencialmente contaminantes de los suelos y los criterios y est\u0026#xE1;ndares para la declaraci\u0026#xF3;n de suelos contaminados, de acuerdo con los art\u0026#xED;culos 98.1 y 99.1, as\u0026#xED; como el procedimiento de anotaci\u0026#xF3;n marginal en el Registro de la Propiedad de los suelos declarados contaminados, conforme al art\u0026#xED;culo 99.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003EDesarrollar y aplicar los impuestos previstos en el t\u0026#xED;tulo VII\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_i__p_1\u0022\u003EActualizar la cuant\u0026#xED;a de las multas establecidas en el art\u0026#xED;culo 109.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_j__p_1\u0022\u003ERevisi\u0026#xF3;n de los objetivos establecidos en esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_k__p_1\u0022\u003EActualizar y modificar los anexos I, IV, V, VI, VII y VIII de esta ley, para su adaptaci\u0026#xF3;n a la normativa europea y a la evoluci\u0026#xF3;n del estado de la t\u0026#xE9;cnica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_l\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_l__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_1__subpara_l__p_1\u0022\u003EDesarrollar reglamentariamente las medidas de prevenci\u0026#xF3;n contenidas en el art\u0026#xED;culo 18.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__intro__p_1\u0022\u003ESe faculta a la persona titular del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico para, mediante orden ministerial:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EProceder a la declaraci\u0026#xF3;n de sustancias u objetos resultantes de un proceso de producci\u0026#xF3;n como subproducto de conformidad al art\u0026#xED;culo 4.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EEstablecer los criterios espec\u0026#xED;ficos para que determinados tipos de residuos previstos en el art\u0026#xED;culo 5 puedan dejar de ser considerados como tales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EReclasificar un residuo de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003EDesarrollar los procedimientos de obtenci\u0026#xF3;n de la informaci\u0026#xF3;n, en especial en materia de residuo alimentario y reutilizaci\u0026#xF3;n, del art\u0026#xED;culo 18. Respecto de las medidas contempladas en los apartados g) y h) de dicho art\u0026#xED;culo, el desarrollo de dichos procedimientos se efectuar\u0026#xE1; en colaboraci\u0026#xF3;n con los departamentos ministeriales que resulten competentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003EEstablecer las condiciones para la autorizaci\u0026#xF3;n de las operaciones de relleno.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003EExceptuar de la obligaci\u0026#xF3;n de recogida separada de los residuos de conformidad con lo regulado en el art\u0026#xED;culo 25.6.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003EEstablecer las exenciones de autorizaci\u0026#xF3;n de los tipos de actividad de las entidades o empresas que lleven a cabo la eliminaci\u0026#xF3;n de sus propios residuos no peligrosos en el lugar de producci\u0026#xF3;n o que valoricen residuos no peligrosos, de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 34.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_h__p_1\u0022\u003EDeterminar qu\u0026#xE9; informaci\u0026#xF3;n del Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos puede hacerse p\u0026#xFA;blica de conformidad con el art\u0026#xED;culo 63.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_i__p_1\u0022\u003EDesarrollar el contenido de las memorias previsto en el anexo XV, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 65.1.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_j\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_j__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_j__p_1\u0022\u003EActualizar y modificar los anexos II, III, IX, X, XI, XII, XIII XIV, XV y XVI de esta ley, para su adaptaci\u0026#xF3;n a la normativa europea y a la evoluci\u0026#xF3;n del estado de la t\u0026#xE9;cnica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_k\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_k__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_2__subpara_k__p_1\u0022\u003EEstablecer la lista de residuos susceptibles de ser preparados para reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclados que no podr\u0026#xE1;n destinarse a incineraci\u0026#xF3;n, de conformidad con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 24.4.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalcuarta__para_3__p_1\u0022\u003ESe faculta a los titulares del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico y del Ministerio de Hacienda para, mediante orden ministerial conjunta, establecer los procedimientos de intercambio de documentaci\u0026#xF3;n relativa a las autorizaciones o denegaciones de traslados de residuos desde o hacia terceros pa\u0026#xED;ses no pertenecientes a la Uni\u0026#xF3;n Europea y documentos aduaneros afectados, as\u0026#xED; como de comunicaci\u0026#xF3;n entre los \u0026#xF3;rganos competentes para la aplicaci\u0026#xF3;n del art\u0026#xED;culo 32 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final quinta. Habilitaciones a la Ley de Presupuestos Generales del Estado.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__intro__p_1\u0022\u003ELa Ley de Presupuestos Generales del Estado podr\u0026#xE1; modificar, de conformidad con lo previsto en el art\u0026#xED;culo 134.7 de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos tipos impositivos, las exenciones, las deducciones y devoluciones que se establecen en el cap\u0026#xED;tulo I del t\u0026#xED;tulo VII\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalquinta__subpara_b__p_1\u0022\u003ELa forma de determinaci\u0026#xF3;n de los tipos impositivos, su cuant\u0026#xED;a, las exenciones y, en general, mantener el texto del cap\u0026#xED;tulo II del t\u0026#xED;tulo VII ajustado a la normativa de la Uni\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsexta\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsexta\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final sexta. Adecuaci\u0026#xF3;n de la normativa a esta ley.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsexta__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsexta__p_1\u0022\u003EEn el plazo de cuatro a\u0026#xF1;os desde la entrada en vigor de esta ley se adaptar\u0026#xE1;n a las previsiones contenidas en la misma las disposiciones de desarrollo en materia de residuos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsexta__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalsexta__p_2\u0022\u003EEn el caso de la regulaci\u0026#xF3;n en materia de responsabilidad ampliada del productor, la adaptaci\u0026#xF3;n de la normativa correspondiente a lo previsto en esta ley se realizar\u0026#xE1; antes del 5 de enero de 2023.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final s\u0026#xE9;ptima. Residuos textiles, muebles y enseres, pl\u0026#xE1;sticos de uso agrario y residuos sanitarios.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_1__p_1\u0022\u003EReglamentariamente, en el plazo m\u0026#xE1;ximo de tres a\u0026#xF1;os desde la entrada en vigor de esta ley, se desarrollar\u0026#xE1;n reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor para los textiles, muebles y enseres, y los pl\u0026#xE1;sticos de uso agrario no envases en aplicaci\u0026#xF3;n del t\u0026#xED;tulo IV de esta ley. Igualmente, se podr\u0026#xE1; incluir en alguno de los desarrollos reglamentarios de reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor previstos en esta ley, la aplicaci\u0026#xF3;n de este instrumento a las c\u0026#xE1;psulas de caf\u0026#xE9; monodosis. No obstante, en tanto que se produzca tal desarrollo, voluntariamente se podr\u0026#xE1;n organizar sistemas individuales o colectivos de reciclaje de las c\u0026#xE1;psulas de caf\u0026#xE9; para garantizar su reciclabilidad conforme a lo previsto en el art\u0026#xED;culo 39 de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_2__p_1\u0022\u003EPodr\u0026#xE1;n desarrollarse reg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor para toallitas h\u0026#xFA;medas no incluidas en el art\u0026#xED;culo 60.1 en los que los productores de producto deber\u0026#xE1;n sufragar, al menos, los costes enumerados en el art\u0026#xED;culo 60.3.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinals\u0026#xE9;ptima__para_3__p_1\u0022\u003EAsimismo, en el plazo m\u0026#xE1;ximo de tres a\u0026#xF1;os desde la entrada en vigor de esta ley, se llevar\u0026#xE1; a cabo un estudio comparado de la normativa auton\u0026#xF3;mica reguladora de los residuos sanitarios, el cual se presentar\u0026#xE1; en la Comisi\u0026#xF3;n de Coordinaci\u0026#xF3;n en materia de residuos, para la evaluaci\u0026#xF3;n de la necesidad de desarrollo reglamentario de \u0026#xE1;mbito nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaloctava\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaloctava\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final octava. Ordenanzas de las entidades locales.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaloctava__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaloctava__p_1\u0022\u003ELas entidades locales aprobar\u0026#xE1;n las ordenanzas previstas en el art\u0026#xED;culo 12.5 de esta ley a partir de la entrada en vigor de la misma, de manera que se garantice el cumplimiento de las nuevas obligaciones relativas a la recogida y gesti\u0026#xF3;n de los residuos de su competencia en los plazos fijados. En ausencia de las mismas, se aplicar\u0026#xE1;n las normas que aprueben las comunidades aut\u0026#xF3;nomas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final novena. Control de actividades de gesti\u0026#xF3;n de residuos relevantes para la seguridad ciudadana.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_1__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_1__p_1\u0022\u003ELos titulares del Ministerio del Interior y del Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico determinar\u0026#xE1;n de forma conjunta mediante orden ministerial, las actividades de gesti\u0026#xF3;n de residuos que son relevantes para la seguridad ciudadana, a los efectos previstos en el art\u0026#xED;culo 25 de la Ley Org\u0026#xE1;nica 4\/2015, de 30 de marzo, de protecci\u0026#xF3;n de la seguridad ciudadana.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__para_2__p_1\u0022\u003EEn dicha orden ministerial se determinar\u0026#xE1; la informaci\u0026#xF3;n complementaria sobre estas actividades que, en su caso, deber\u0026#xE1; incluirse en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos y en el archivo cronol\u0026#xF3;gico, establecidos en los art\u0026#xED;culos 63 y 64.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-wrapUp\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__wrapup__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalnovena__wrapup__p_1\u0022\u003ELa informaci\u0026#xF3;n contenida en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos, y en los Archivos cronol\u0026#xF3;gicos permanecer\u0026#xE1; a disposici\u0026#xF3;n de las autoridades competentes a efectos de inspecci\u0026#xF3;n y control.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinald\u0026#xE9;cima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinald\u0026#xE9;cima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final d\u0026#xE9;cima. Adaptaci\u0026#xF3;n del Concierto Econ\u0026#xF3;mico con la Comunidad Aut\u0026#xF3;noma del Pa\u0026#xED;s Vasco y del Convenio Econ\u0026#xF3;mico entre el Estado y la Comunidad Foral de Navarra.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinald\u0026#xE9;cima__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinald\u0026#xE9;cima__p_1\u0022\u003EEn el primer semestre desde su publicaci\u0026#xF3;n en el \u0026#xAB;Bolet\u0026#xED;n Oficial del Estado\u0026#xBB; se reunir\u0026#xE1; la Comisi\u0026#xF3;n Mixta del Concierto Econ\u0026#xF3;mico con el Pa\u0026#xED;s Vasco y la Comisi\u0026#xF3;n del Convenio Econ\u0026#xF3;mico con Navarra para acordar la correspondiente adaptaci\u0026#xF3;n del Concierto Econ\u0026#xF3;mico con la Comunidad Aut\u0026#xF3;noma del Pa\u0026#xED;s Vasco, y del Convenio Econ\u0026#xF3;mico entre el Estado y la Comunidad Foral de Navarra, a los impuestos creados por esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final und\u0026#xE9;cima. T\u0026#xED;tulos competenciales\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__intro__p_1\u0022\u003EEsta Ley tiene el car\u0026#xE1;cter de legislaci\u0026#xF3;n b\u0026#xE1;sica de protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente, sin perjuicio de las facultades de las comunidades aut\u0026#xF3;nomas de establecer normas adicionales de protecci\u0026#xF3;n, de conformidad con lo dispuesto en el art\u0026#xED;culo 149.1.23.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola, con excepci\u0026#xF3;n de los siguientes art\u0026#xED;culos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos art\u0026#xED;culos 12.5, 15.3, la disposici\u0026#xF3;n adicional octava, la disposici\u0026#xF3;n adicional und\u0026#xE9;cima y la disposici\u0026#xF3;n final octava, tienen el car\u0026#xE1;cter de legislaci\u0026#xF3;n sobre bases del r\u0026#xE9;gimen jur\u0026#xED;dico de las administraciones p\u0026#xFA;blicas, de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 149.1.18.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E, de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ELos art\u0026#xED;culos 12.3.c), 32 y 108 apartados 2.j), 2.k), 3.h), 3.i), 3.j) y 3.k) en lo que respecta al traslado de residuos desde o hacia pa\u0026#xED;ses terceros no miembros de la Uni\u0026#xF3;n Europea, tienen el car\u0026#xE1;cter de legislaci\u0026#xF3;n sobre comercio exterior, competencia exclusiva del Estado, de acuerdo con el art\u0026#xED;culo 149.1.10.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ELos art\u0026#xED;culos 20.6, 23.5. b) y c), 51, la disposici\u0026#xF3;n adicional sexta y la disposici\u0026#xF3;n transitoria tercera se dictan al amparo del art\u0026#xED;culo 149.1.11.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola que atribuye al Estado la competencia para dictar las bases de la ordenaci\u0026#xF3;n de los seguros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos art\u0026#xED;culos 98.3, 99.5 y 99.6 en lo que se refiere a la inscripci\u0026#xF3;n de notas marginales en el Registro de la Propiedad, se dictan al amparo del art\u0026#xED;culo 149.1.8.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E que atribuye al Estado la competencia exclusiva en materia de ordenaci\u0026#xF3;n de los registros p\u0026#xFA;blicos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EEl t\u0026#xED;tulo Vil, la disposici\u0026#xF3;n adicional s\u0026#xE9;ptima, la disposici\u0026#xF3;n transitoria sexta, la disposici\u0026#xF3;n transitoria s\u0026#xE9;ptima, la disposici\u0026#xF3;n transitoria octava, la disposici\u0026#xF3;n final primera, la disposici\u0026#xF3;n final tercera, los apartados l.h) y 3 de la disposici\u0026#xF3;n final cuarta y la disposici\u0026#xF3;n final quinta, se dictan al amparo de la competencia exclusiva del Estado en materia de Hacienda General prevista en el art\u0026#xED;culo 149.1.14.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ELa disposici\u0026#xF3;n final segunda se dicta al amparo del art\u0026#xED;culo 149.1.22.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola, que atribuye al Estado la competencia exclusiva en materia de legislaci\u0026#xF3;n, ordenaci\u0026#xF3;n y concesi\u0026#xF3;n de recursos y aprovechamientos hidr\u0026#xE1;ulicos cuando las aguas discurran por m\u0026#xE1;s de una comunidad aut\u0026#xF3;noma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_2\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_2__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_2__p_1\u0022\u003ELos t\u0026#xED;tulos IV y V de esta ley tienen car\u0026#xE1;cter de legislaci\u0026#xF3;n b\u0026#xE1;sica sobre planificaci\u0026#xF3;n general de la actividad econ\u0026#xF3;mica y sobre protecci\u0026#xF3;n del medio ambiente, conforme a lo dispuesto en los art\u0026#xED;culos 149.1.13.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E y 23.\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003Ea\u003C\/sup\u003E de la Constituci\u0026#xF3;n Espa\u0026#xF1;ola.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_3\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_3__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalund\u0026#xE9;cima__para_3__p_1\u0022\u003ENo tienen car\u0026#xE1;cter b\u0026#xE1;sico los art\u0026#xED;culos 103.2 y 111.2, que ser\u0026#xE1;n de aplicaci\u0026#xF3;n a la Administraci\u0026#xF3;n General del Estado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalduod\u0026#xE9;cima\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalduod\u0026#xE9;cima\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final duod\u0026#xE9;cima. Incorporaci\u0026#xF3;n de Derecho de la Uni\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalduod\u0026#xE9;cima__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinalduod\u0026#xE9;cima__p_1\u0022\u003EMediante esta ley, se incorpora al Derecho espa\u0026#xF1;ol la Directiva (UE) 2018\/851, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2018, por la que se modifica la Directiva 2008\/98\/CE sobre los residuos. Asimismo, tambi\u0026#xE9;n se incorpora al ordenamiento jur\u0026#xED;dico espa\u0026#xF1;ol la Directiva (UE) 2019\/904 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, relativa a la reducci\u0026#xF3;n del impacto de determinados productos de pl\u0026#xE1;stico en el medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera\u0022\u003E\u003Ch2\u003EDisposici\u0026#xF3;n final decimotercera. Entrada en vigor.\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_1\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_1\u0022\u003ELa presente ley entrar\u0026#xE1; en vigor el d\u0026#xED;a siguiente al de su publicaci\u0026#xF3;n en el \u0026#xAB;Bolet\u0026#xED;n Oficial del Estado\u0026#xBB;. No obstante lo anterior, la entrada en vigor del T\u0026#xED;tulo VII de esta ley se producir\u0026#xE1; el 1 de enero de 2023.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_2\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_2\u0022\u003EPor tanto,\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_3\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_3\u0022\u003EMando a todos los espa\u0026#xF1;oles, particulares y autoridades, que guarden y hagan guardar esta ley.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_4\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_4\u0022\u003EMadrid, 8 de abril de 2022.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_5\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_5\u0022\u003EFELIPE R.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_6\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_6\u0022\u003EEl Presidente del Gobierno,\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_7\u0022 id=\u0022title_IX__chp_II__subpart_Disposici\u0026#xF3;nfinaldecimotercera__p_7\u0022\u003EPEDRO S\u0026#xC1;NCHEZ P\u0026#xC9;REZ-CASTEJ\u0026#xD3;N\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-attachments\u0022\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_1\u0022 id=\u0022att_1\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo  I\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003ECaracter\u0026#xED;sticas de los residuos que permiten calificarlos de peligrosos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_a\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_a__p_1\u0022\u003EHP 1 Explosivo: corresponde a los residuos que, por reacci\u0026#xF3;n qu\u0026#xED;mica, pueden desprender gases a una temperatura, presi\u0026#xF3;n y velocidad tales que pueden ocasionar da\u0026#xF1;os a su entorno. Se incluyen los residuos pirot\u0026#xE9;cnicos, los residuos de per\u0026#xF3;xidos org\u0026#xE1;nicos explosivos y los residuos autorreactivos explosivos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_a__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas con uno de los c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro indicados en el cuadro 1, se le asignar\u0026#xE1; el c\u0026#xF3;digo HP 1, cuando resulte adecuado y proporcionado, de acuerdo con m\u0026#xE9;todos de ensayo. Si la presencia de una sustancia, mezcla o art\u0026#xED;culo indica que el residuo es explosivo, se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_a__p_3\u0022\u003ECuadro 1: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de componentes de residuos para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 1\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_3\u0022\u003EUnst. Expl.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_4\u0022\u003EH 200\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_5\u0022\u003EExpl. 1.1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_6\u0022\u003EH 201\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_7\u0022\u003EExpl. 1.2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_8\u0022\u003EH 202\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_9\u0022\u003EExpl. 1.3\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_10\u0022\u003EH 203\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_11\u0022\u003EExpl. 1.4\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_12\u0022\u003EH 204\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_13\u0022\u003ESelf-react. A\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_14\u0022\u003EH 240\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_15\u0022\u003EOrg. Perox. A\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_16\u0022\u003ESelf-react. B\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_17\u0022\u003EH 241\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_a__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_1__para_a__table_1__p_18\u0022\u003EOrg. Perox. B\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_b\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_b__p_1\u0022\u003EHP 2 Comburente: corresponde a los residuos que, generalmente liberando ox\u0026#xED;geno, pueden provocar o facilitar la combusti\u0026#xF3;n de otras sustancias.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_b__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas con uno de los c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro indicados en el cuadro 2, se le asignar\u0026#xE1; el c\u0026#xF3;digo HP 2, cuando resulte adecuado y proporcionado, de acuerdo con m\u0026#xE9;todos de ensayo. Si la presencia de una sustancia indica que el residuo es comburente, se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_b__p_3\u0022\u003ECuadro 2: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 2\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_3\u0022\u003EOx. Gas 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_4\u0022\u003EH 270\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_5\u0022\u003EOx. Liq. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_6\u0022\u003EH 271\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_7\u0022\u003EOx. Sol. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_8\u0022\u003EOx. Liq. 2, Ox. Liq. 3\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_9\u0022\u003EH 272\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_b__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_b__table_1__p_10\u0022\u003EOx. Sol. 2, Ox. Sol. 3\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_c\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__p_1\u0022\u003EHP 3 Inflamable:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-ul\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_1__p_1\u0022\u003Eresiduos l\u0026#xED;quidos inflamables: residuos l\u0026#xED;quidos con un punto de inflamaci\u0026#xF3;n inferior a 60 \u0026#xB0;C, o gas\u0026#xF3;leos, carburantes di\u0026#xE9;sel y aceites ligeros para calefacci\u0026#xF3;n usados con un punto de inflamaci\u0026#xF3;n entre \u0026gt; 55 \u0026#xB0;C y \u0026lt; 75 \u0026#xB0;C;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_2\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_2__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_2__p_1\u0022\u003Eresiduos l\u0026#xED;quidos o s\u0026#xF3;lidos pirof\u0026#xF3;ricos inflamables: residuos l\u0026#xED;quidos o s\u0026#xF3;lidos que, aun en peque\u0026#xF1;as cantidades, pueden inflamarse al cabo de cinco minutos de entrar en contacto con el aire;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_3\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_3__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_3__p_1\u0022\u003Eresiduos s\u0026#xF3;lidos inflamables: residuos s\u0026#xF3;lidos que se inflaman con facilidad o que pueden provocar fuego o contribuir a provocar fuego por fricci\u0026#xF3;n;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_4\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_4__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_4__p_1\u0022\u003Eresiduos gaseosos inflamables: residuos gaseosos que se inflaman con el aire a 20 \u0026#xB0;C y a una presi\u0026#xF3;n de referencia de 101,3 kPa;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_5\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_5__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_5__p_1\u0022\u003Eresiduos que reaccionan en contacto con el agua: residuos que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables en cantidades peligrosas;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_6\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_6__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__ul_1__li_6__p_1\u0022\u003Eotros residuos inflamables: aerosoles inflamables, residuos que experimentan calentamiento espont\u0026#xE1;neo inflamables, residuos de per\u0026#xF3;xidos org\u0026#xE1;nicos inflamables y residuos autorreactivos inflamables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_c__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas con uno de los c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro indicados en el cuadro 3, el residuo se evaluar\u0026#xE1;, cuando resulte adecuado y proporcionado, de acuerdo con m\u0026#xE9;todos de ensayo. Si la presencia de una sustancia indica que el residuo es inflamable, se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_c__p_3\u0022\u003ECuadro 3: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 3\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_3\u0022\u003EFlam. Gas 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_4\u0022\u003EH220\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_5\u0022\u003EFlam. Gas 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_6\u0022\u003EH221\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_7\u0022\u003EAerosol 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_8\u0022\u003EH222\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_9\u0022\u003EAerosol 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_10\u0022\u003EH223\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_11\u0022\u003EFlam. Liq. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_12\u0022\u003EH224\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_13\u0022\u003EFlam. Liq.2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_14\u0022\u003EH225\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_15\u0022\u003EFlam. Liq. 3\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_16\u0022\u003EH226\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_17\u0022\u003EFlam. Sol. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_18\u0022\u003EH228\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_19\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_19\u0022\u003EFlam. Sol. 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_20\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_20\u0022\u003ESelf-react. CD\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00224\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_21\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_21\u0022\u003EH242\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_22\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_22\u0022\u003ESelf-react. EF\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_23\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_23\u0022\u003EOrg. Perox. CD\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_24\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_24\u0022\u003EOrg. Perox. EF\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_25\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_25\u0022\u003EPyr. Liq. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_26\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_26\u0022\u003EH250\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_27\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_27\u0022\u003EPyr. Sol. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_28\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_28\u0022\u003ESelf-heat. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_29\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_29\u0022\u003EH251\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_30\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_30\u0022\u003ESelf-heat. 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_31\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_31\u0022\u003EH252\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_32\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_32\u0022\u003EWater-react. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_33\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_33\u0022\u003EH260\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_34\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_34\u0022\u003EWater-react. 2\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_35\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_35\u0022\u003EWater-react. 3\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_c__table_1__p_36\u0022 id=\u0022att_1__para_c__table_1__p_36\u0022\u003EH261\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_d\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_1\u0022\u003EHP 4 Irritante: corresponde a los residuos que, cuando se aplican, pueden provocar irritaciones cut\u0026#xE1;neas o lesiones oculares.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias en concentraciones superiores al valor de corte, que est\u0026#xE9;n clasificadas con uno de los siguientes c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro, y se superen o igualen los siguientes l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_3\u0022\u003EEl valor de corte que deber\u0026#xE1; tenerse en cuenta en una evaluaci\u0026#xF3;n de Skin corr. 1A (H314), Skin irrit. 2 (H315), Eye dam. 1 (H318) y Eye irrit. 2 (H319) es el 1 %.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_4\u0022\u003ESi la suma de las concentraciones de todas las sustancias clasificadas como Skin corr. 1A (H314) es superior o igual al 1 %, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_5\u0022\u003ESi la suma de las concentraciones de todas las sustancias clasificadas como H318 es superior o igual al 10 %, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_6\u0022\u003ESi la suma de las concentraciones de todas las sustancias clasificadas como H315 y H319 es superior o igual al 20 %, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_d__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_d__p_7\u0022\u003EHay que se\u0026#xF1;alar que los residuos que contengan sustancias clasificadas como H314 (Skin corr.lA, IB o 1C) en cantidades superiores o \u0026#xA1;guales al 5% se clasificar\u0026#xE1;n como peligrosos por HP 8. HP 4 no se aplicar\u0026#xE1; si el residuo se ha clasificado como HP 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_e\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_e__p_1\u0022\u003EHP 5 Toxicidad espec\u0026#xED;fica en determinados \u0026#xF3;rganos (STOT en su sigla inglesa)\/ Toxicidad por aspiraci\u0026#xF3;n: corresponde a los residuos que pueden provocar una toxicidad espec\u0026#xED;fica en determinados \u0026#xF3;rganos, bien por una exposici\u0026#xF3;n \u0026#xFA;nica bien por exposiciones repetidas, o que pueden provocar efectos t\u0026#xF3;xicos agudos por aspiraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_e__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas con uno o varios de los c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro indicados en el cuadro 4, y se supere o \u0026#xA1;guale uno o varios de los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n del cuadro 4, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 5. Cuando en un residuo est\u0026#xE9;n presentes sustancias clasificadas como STOT, para que el residuo se clasifique como peligroso por HP 5 la concentraci\u0026#xF3;n de una de esas sustancias tiene que ser superior o igual al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_e__p_3\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas como Asp. Tox. 1, y la suma de esas sustancias sea superior o igual al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 5 solo en caso de que la viscosidad cinem\u0026#xE1;tica general (a 40 \u0026#xB0;C) no supere los 20,5 mm2\/s (13).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_e__p_4\u0022\u003ECuadro 4: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de componentes de residuos y los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n correspondientes para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 5\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_3\u0022\u003EL\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_4\u0022\u003ESTOT SE 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_5\u0022\u003EH370\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_6\u0022\u003E1 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_7\u0022\u003ESTOT SE 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_8\u0022\u003EH371\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_9\u0022\u003E10 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_10\u0022\u003ESTOT SE 3\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_11\u0022\u003EH335\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_12\u0022\u003E20 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_13\u0022\u003ESTOT RE 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_14\u0022\u003EH372\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_15\u0022\u003E1 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_16\u0022\u003ESTOT RE 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_17\u0022\u003EH373\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_18\u0022\u003E10 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_19\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_19\u0022\u003EAsp. Tox. 1\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_20\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_20\u0022\u003EH304\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_e__table_1__p_21\u0022 id=\u0022att_1__para_e__table_1__p_21\u0022\u003E10 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_f\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_f__p_1\u0022\u003EHP 6 Toxicidad aguda: corresponde a los residuos que pueden provocar efectos t\u0026#xF3;xicos agudos tras la administraci\u0026#xF3;n por v\u0026#xED;a oral o cut\u0026#xE1;nea o como consecuencia de una exposici\u0026#xF3;n por inhalaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_f__p_2\u0022\u003ESi la suma de las concentraciones de todas las sustancias presentes en el residuo, clasificadas con un c\u0026#xF3;digo de clase y categor\u0026#xED;a de peligro de toxicidad aguda y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de toxicidad aguda indicado en el cuadro 5, es superior o igual al umbral indicado en ese cuadro, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 6. Cuando el residuo contenga m\u0026#xE1;s de una sustancia clasificada como de toxicidad aguda, la suma de las concentraciones solo se exige para las sustancias incluidas dentro de la misma categor\u0026#xED;a de peligro.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_f__p_3\u0022\u003EEn una evaluaci\u0026#xF3;n se tendr\u0026#xE1;n en cuenta los valores de corte siguientes:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-ul\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__ul_1\u0022 id=\u0022att_1__para_f__ul_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_1\u0022 id=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_1__p_1\u0022\u003Een el caso de Acute Tox. 1, 2 o 3 (H300, H310, H330, H301, H311, H331): 0,1%;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_2\u0022 id=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_2__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_f__ul_1__li_2__p_1\u0022\u003Een el caso de Acute Tox. 4 (H302, H312, H332): 1%.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_f__p_4\u0022\u003ECuadro 5: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de componentes de residuos y los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n correspondientes para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 6\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_f__p_5\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro C\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro | L\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_1\u0022\u003EAcute Tox.l (Oral)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_2\u0022\u003EH300\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_3\u0022\u003E0,1 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_4\u0022\u003EAcute Tox. 2 (Oral)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_5\u0022\u003EH300\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_6\u0022\u003E0,25 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_7\u0022\u003EAcute Tox. 3 (Oral)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_8\u0022\u003EH301\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_9\u0022\u003E5 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_10\u0022\u003EAcute Tox 4 (Oral)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_11\u0022\u003EH302\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_12\u0022\u003E25 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_13\u0022\u003EAcute Tox.l (Dermal)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_14\u0022\u003EH310\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_15\u0022\u003E0,25 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_16\u0022\u003EAcute Tox.2 (Dermal)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_17\u0022\u003EH310\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_18\u0022\u003E2,5 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_19\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_19\u0022\u003EAcute Tox. 3 (Dermal)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_20\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_20\u0022\u003EH311\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_21\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_21\u0022\u003E15 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_22\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_22\u0022\u003EAcute Tox 4 (Dermal)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_23\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_23\u0022\u003EH312\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_24\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_24\u0022\u003E55 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_25\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_25\u0022\u003EAcute Tox 1 (Inhal.)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_26\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_26\u0022\u003EH330\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_27\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_27\u0022\u003E0,1 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_28\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_28\u0022\u003EAcute Tox.2 (Inhal.)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_29\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_29\u0022\u003EH330\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_30\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_30\u0022\u003E0,5 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_31\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_31\u0022\u003EAcute Tox. 3 (Inhal.)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_32\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_32\u0022\u003EH331\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_33\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_33\u0022\u003E3,5 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_34\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_34\u0022\u003EAcute Tox. 4 (Inhal.)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_35\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_35\u0022\u003EH332\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_f__table_1__p_36\u0022 id=\u0022att_1__para_f__table_1__p_36\u0022\u003E22,5 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_g\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_g__p_1\u0022\u003EHP 7 Carcin\u0026#xF3;geno: corresponde a los residuos que inducen c\u0026#xE1;ncer o aumentan su incidencia.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_g__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias que est\u0026#xE9;n clasificadas con uno de los siguientes c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro, y se supere o \u0026#xA1;guale uno de los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n indicados en el cuadro 6, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 7. Cuando en un residuo est\u0026#xE9;n presentes m\u0026#xE1;s de una sustancia clasificada como carcin\u0026#xF3;gena, para que el residuo se clasifique como peligroso por HP 7 la concentraci\u0026#xF3;n de una de esas sustancias tiene que ser superior o igual al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_g__p_3\u0022\u003ECuadro 6: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de componentes de residuos y los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n correspondientes para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 7\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_3\u0022\u003EL\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_4\u0022\u003ECarc. 1A\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_5\u0022\u003EH350\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_6\u0022\u003E0,1 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_7\u0022\u003ECarc. IB\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_8\u0022\u003ECarc. 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_9\u0022\u003EH351\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_g__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_g__table_1__p_10\u0022\u003E1,0 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_h\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_h__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_h__p_1\u0022\u003EHP 8 Corrosivo: corresponde a los residuos que, cuando se aplican, pueden provocar corrosi\u0026#xF3;n cut\u0026#xE1;nea.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_h__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_h__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas como Skin corr.lA, IB o 1C (H314), y la suma de las concentraciones de esas sustancias sea superior o igual al 5%, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_h__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_h__p_3\u0022\u003EEl valor de corte que debe tenerse en cuenta en una evaluaci\u0026#xF3;n de Skin corr. 1A, IB, 1C (H314) es el 1%.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_i\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_i__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_i__p_1\u0022\u003EHP 9 Infeccioso: corresponde a los residuos que contienen microorganismos viables, o sus toxinas, de los que se sabe o existen razones fundadas para creer que causan enfermedades en el ser humano o en otros organismos vivos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_i__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_i__p_2\u0022\u003ELa asignaci\u0026#xF3;n de HP 9 debe evaluarse utilizando las normas establecidas en la legislaci\u0026#xF3;n o los documentos de referencia de los Estados miembros.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_j\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ej)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_j__p_1\u0022\u003EHP 10 T\u0026#xF3;xico para la reproducci\u0026#xF3;n: corresponde a los residuos que tienen efectos adversos sobre la funci\u0026#xF3;n sexual y la fertilidad de hombres y mujeres adultos, as\u0026#xED; como sobre el desarrollo de los descendientes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_j__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una sustancia que est\u0026#xE9; clasificada con uno de los siguientes c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro, y supere o iguale uno de los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n indicados en el cuadro 7, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 10. Cuando en un residuo est\u0026#xE9;n presentes m\u0026#xE1;s de una sustancia clasificada como t\u0026#xF3;xica para la reproducci\u0026#xF3;n, para que el residuo se clasifique comopeligroso por HP 10 la concentraci\u0026#xF3;n de una de esas sustancias tiene que ser superior o igual al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_j__p_3\u0022\u003ECuadro 7: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de componentes de residuos y los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n correspondientes para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 10\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_3\u0022\u003EL\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_4\u0022\u003ERepr. 1A\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_5\u0022\u003EH360\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_6\u0022\u003E0,3 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_7\u0022\u003ERepr. 1B\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_8\u0022\u003ERepr. 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_9\u0022\u003EH361\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_j__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_j__table_1__p_10\u0022\u003E3,0 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_k\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ek)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_k__p_1\u0022\u003EHP 11 Mutag\u0026#xE9;nico: corresponde a los residuos que pueden provocar una mutaci\u0026#xF3;n, es decir, un cambio permanente en la cantidad o en la estructura del material gen\u0026#xE9;tico de una c\u0026#xE9;lula.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_k__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una sustancia que est\u0026#xE9; clasificada con uno de los siguientes c\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y de indicaci\u0026#xF3;n de peligro, y supere o \u0026#xA1;guale uno de los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n indicados en el cuadro 8, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 11. Cuando en un residuo est\u0026#xE9;n presentes m\u0026#xE1;s de una sustancia clasificada como mut\u0026#xE1;gena, para que el residuo se clasifique como peligroso por HP 11 la concentraci\u0026#xF3;n de una de esas sustancias tiene que ser superior o igual al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_k__p_3\u0022\u003ECuadro 8: C\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro y c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro de componentes de residuos y los l\u0026#xED;mites de concentraci\u0026#xF3;n correspondientes para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 11\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de clase y categor\u0026#xED;a de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_2\u0022\u003EC\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_3\u0022\u003EL\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_4\u0022\u003EMuta. 1A\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_5\u0022\u003EH340\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_6\u0022\u003E0,1 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_7\u0022\u003EMuta. 1B\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_8\u0022\u003EMuta. 2\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_9\u0022\u003EH341\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_k__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_k__table_1__p_10\u0022\u003E1,0 %\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_l\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_l\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003El)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_l__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_l__p_1\u0022\u003EHP 12 Liberaci\u0026#xF3;n de un gas de toxicidad aguda: corresponde a los residuos que emiten gases de toxicidad aguda (Acute Tox. 1, 2 \u0026#xF3; 3) en contacto con agua o con un \u0026#xE1;cido.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_l__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_l__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una sustancia clasificada con una de las indicaciones de peligro suplementarias EUH029, EUH031 o EUH032, se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 12 de acuerdo con directrices o m\u0026#xE9;todos de ensayo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_m\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_m\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Em)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_m__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_m__p_1\u0022\u003EHP 13 Sensibilizante: corresponde a los residuos que contienen una o varias sustancias que se sabe tienen efectos sensibilizantes para la piel o los \u0026#xF3;rganos respiratorios.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_m__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_m__p_2\u0022\u003ECuando un residuo contenga una sustancia clasificada como sensibilizante y tenga asignado uno de los c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro H317 o H334, y la concentraci\u0026#xF3;n de una sola sustancia sea superior o igual al l\u0026#xED;mite del 10%, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 13.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_n\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003En)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__p_1\u0022\u003EHP 14 Ecot\u0026#xF3;xico: corresponde a los residuos que presentan o pueden presentar riesgos inmediatos o diferidos para uno o m\u0026#xE1;s compartimentos del medio ambiente.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_n__p_2\u0022\u003ELos residuos que respondan a alguna de las condiciones siguientes se clasificar\u0026#xE1;n como peligrosos por HP 14:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-ul\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_1__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_1__p_1\u0022\u003Elos residuos que contengan una sustancia que est\u0026#xE9; clasificada como peligrosa para la capa de ozono y que, de conformidad con el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008 (14), tenga asignado el c\u0026#xF3;digo de indicaci\u0026#xF3;n de peligro H420, si la concentraci\u0026#xF3;n de esa sustancia es igual o superior al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n del 0,1%;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_2\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_2__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_2__p_1\u0022\u003E[c(H420) \u0026gt;0,1 %]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_3\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_3__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_3__p_1\u0022\u003Elos residuos que contengan una o m\u0026#xE1;s sustancias que est\u0026#xE9;n clasificadas como t\u0026#xF3;xicas agudas para el medio acu\u0026#xE1;tico y que, en aplicaci\u0026#xF3;n del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008, de 16 de diciembre de 2008, tengan asignado el c\u0026#xF3;digo de indicaci\u0026#xF3;n de peligro H400, si la suma de las concentraciones de esas sustancias es igual o superior al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n del 25%. A esas sustancias se les aplicar\u0026#xE1; un valor de corte del 0,1%;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_4\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_4__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_4__p_1\u0022\u003E[2 c (H400) \u0026gt; 25 %]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_5\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_5__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_5__p_1\u0022\u003Elos residuos que contengan una o m\u0026#xE1;s sustancias que est\u0026#xE9;n clasificadas como t\u0026#xF3;xicas cr\u0026#xF3;nicas de categor\u0026#xED;a 1, 2 o 3 para el medio acu\u0026#xE1;tico y que, en aplicaci\u0026#xF3;n del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008, de 16 de diciembre de 2008, tengan asignados los c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro H410, H411 o H412, si la suma de las concentraciones de todas las sustancias de categor\u0026#xED;a 1 (H410) multiplicada por 100, a\u0026#xF1;adida a la suma de las concentraciones de todas las sustancias de categor\u0026#xED;a 2 (H411) multiplicada por 10, a\u0026#xF1;adida a la suma de las concentraciones de todas las sustancias de categor\u0026#xED;a 3 (H412), es igual o superior al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n del 25%. Se aplicar\u0026#xE1; un valor de corte del 0,1% a las sustancias clasificadas como H410 y un valor de corte del 1% a las clasificadas como H411 o H412;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_6\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_6__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_6__p_1\u0022\u003E[100 x Zc (H410) + 10 x Zc (H411) + Xc (H412) \u0026gt; 25 %]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_7\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_7__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_7__p_1\u0022\u003Elos residuos que contengan una o m\u0026#xE1;s sustancias que est\u0026#xE9;n clasificadas como t\u0026#xF3;xicas cr\u0026#xF3;nicas de categor\u0026#xED;a 1, 2, 3 o 4 para el medio acu\u0026#xE1;tico y que, en aplicaci\u0026#xF3;n del Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1272\/2008, de 16 de diciembre de 2008, tengan asignados los c\u0026#xF3;digos de indicaci\u0026#xF3;n de peligro H410, H411, H412 o H413, si la suma de las concentraciones de todas las sustancias clasificadas como t\u0026#xF3;xicas cr\u0026#xF3;nicas para el medio ambiente es igual o superior al l\u0026#xED;mite de concentraci\u0026#xF3;n del 25%. Se aplicar\u0026#xE1; un valor de corte del 0,1% a las sustancias clasificadas como H410 y un valor de corte del 1% a las clasificadas como H411, H412 o H413;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_8\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_8__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_n__ul_1__li_8__p_1\u0022\u003E[2 c (H410) + 2 c (H411) + 2 c (H412) + 2 c (H413) \u0026gt; 25 %]\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_n__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_n__p_3\u0022\u003EDONDE: X = sumatorio y c = concentraci\u0026#xF3;n de las sustancias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E\u0026#xF1;)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_1\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_1\u0022\u003EResiduos que pueden presentar una de las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad antes mencionadas que el residuo original no presentaba directamente. Cuando un residuo contenga una o varias sustancias clasificadas con una de las indicaciones de peligro o de las indicaciones de peligro suplementarias que figuran en el cuadro 9, el residuo se clasificar\u0026#xE1; como peligroso por HP 15, a menos que se presente en tal forma que en ning\u0026#xFA;n caso tendr\u0026#xE1; propiedades explosivas o potencialmente explosivas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_2\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_2\u0022\u003ECuadro 9: Indicaciones de peligro e indicaciones de peligro suplementarias de componentes de residuos para la clasificaci\u0026#xF3;n de residuos como peligrosos por HP 15\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_3\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_3\u0022\u003EIndicaciones de peligro\/lndicaciones de peligro suplementarias)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_4\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_4\u0022\u003EPeligro de explosi\u0026#xF3;n en masa en caso de incendio. H205\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_5\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_5\u0022\u003EExplosivo en estado seco. | EUH001)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_6\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_6\u0022\u003EPuede formar per\u0026#xF3;xidos explosivos. EUH019\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_7\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_7\u0022\u003ERiesgo de explosi\u0026#xF3;n al calentarlo en ambiente confinado. EUH044\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_8\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_8\u0022\u003EAdem\u0026#xE1;s, los Estados miembros podr\u0026#xE1;n caracterizar un residuo como peligroso por HP 15 bas\u0026#xE1;ndose en otros criterios aplicables, tales como la evaluaci\u0026#xF3;n del lixiviado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_9\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_9\u0022\u003EM\u0026#xE9;todos de ensayo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_10\u0022 id=\u0022att_1__para_\u0026#xF1;__p_10\u0022\u003ELos m\u0026#xE9;todos que deber\u0026#xE1;n aplicarse se describen en el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 440\/2008 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 30 de mayo de 2008, por el que se establecen m\u0026#xE9;todos de ensayo de acuerdo con el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1907\/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluaci\u0026#xF3;n, la autorizaci\u0026#xF3;n y la restricci\u0026#xF3;n de las sustancias y preparados qu\u0026#xED;micos (REACH), en otras notas pertinentes del CEN o en otras directrices o m\u0026#xE9;todos de ensayo reconocidos a nivel internacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_2\u0022 id=\u0022att_2\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo II\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EOperaciones de valorizaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__p_1\u0022 id=\u0022att_2__p_1\u0022\u003ELas operaciones de valorizaci\u0026#xF3;n se desagregan y codifican en las siguientes operaciones espec\u0026#xED;ficas:\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_2__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_1\u0022\u003EOperaci\u0026#xF3;n de Valorizaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_2\u0022\u003ETipos de instalaciones de tratamiento (lista no exhaustiva)\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3\u0022\u003EROI Utilizaci\u0026#xF3;n principal como combustible u otro modo de producir energ\u0026#xED;a\u003Csup class=\u0022del akn-sup\u0022\u003E\u003Ca href=\u0022#att_2__table_1__p_3__authorialNote_1\u0022\u003E1\u003C\/a\u003E\u003C\/sup\u003E\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E.\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003E\u0026#x2019;\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csup class=\u0022ins akn-sup\u0022\u003E11\u003C\/sup\u003E\u003Cins\u003E-\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_4\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_5\u0022\u003ER0101 Utilizaci\u0026#xF3;n principal como combustible en instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos (combusti\u0026#xF3;n).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_6\u0022\u003EInstalaciones de incineraci\u0026#xF3;n de residuos dom\u0026#xE9;sticos cuando superen el umbral de eficiencia energ\u0026#xE9;tica.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_7\u0022\u003ER0102 Utilizaci\u0026#xF3;n principal como combustible en instalaciones de gasificaci\u0026#xF3;n, pir\u0026#xF3;lisis, plasma, y otras tecnolog\u0026#xED;as similares.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_8\u0022\u003EInstalaciones de gasificaci\u0026#xF3;n, pir\u0026#xF3;lisis y plasma cuando los compuestos obtenidos se utilicen como combustible o para producir energ\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_9\u0022\u003ER0103 Utilizaci\u0026#xF3;n principal como combustible en instalaciones de co-incineraci\u0026#xF3;n: cerne nteras.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_10\u0022\u003EInstalaciones de producci\u0026#xF3;n de cemento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_11\u0022\u003ER0104 Utilizaci\u0026#xF3;n principal como combustible en instalaciones de co-incineraci\u0026#xF3;n: combusti\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_12\u0022\u003ECentrales t\u0026#xE9;rmicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_13\u0022\u003ER0105 Utilizaci\u0026#xF3;n principal como combustible en otras instalaciones de co\u0026#xAD;incineraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_14\u0022\u003EAcer\u0026#xED;as, ladrilleras, azulejeras, etc.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_15\u0022\u003ER02 Recuperaci\u0026#xF3;n o regeneraci\u0026#xF3;n de disolventes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_16\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_17\u0022\u003ER0201 Recuperaci\u0026#xF3;n o regeneraci\u0026#xF3;n de disolventes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_18\u0022\u003EInstalaciones de regeneraci\u0026#xF3;n de disolventes, por ejemplo por destilaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_19\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_19\u0022\u003ER03 Reciclado\/recuperaci\u0026#xF3;n de sustancias org\u0026#xE1;nicas que no se utilizan como disolventes (incluido el compostaje y otros procesos de transformaci\u0026#xF3;n biol\u0026#xF3;gica).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_20\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_20\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_21\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_21\u0022\u003ER0301 Compostaje.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_22\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_22\u0022\u003EInstalaciones de compostaje de biorresiduos y otros residuos compostables recogidos separadamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_23\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_23\u0022\u003ER0302 Digesti\u0026#xF3;n anaerobia.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_24\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_24\u0022\u003EInstalaciones de digesti\u0026#xF3;n anaerobia de biorresiduos y otros residuos digeribles anaer\u0026#xF3;bicamente recogidos separadamente.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_25\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_25\u0022\u003ER0303 Valorizaci\u0026#xF3;n de aceites de cocina usados, grasas animales y otros aceites vegetales para la producci\u0026#xF3;n de biocarburantes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_26\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_26\u0022\u003EInstalaciones de producci\u0026#xF3;n de biocarburantes a partir de aceites de cocina usados, grasas animales y otros aceites vegetales.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_27\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_27\u0022\u003ER0304 Reciclado de residuos de papel para la producci\u0026#xF3;n de pasta para la fabricaci\u0026#xF3;n de papel.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_28\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_28\u0022\u003EInstalaciones que producen pasta de papel a partir de residuos de papel.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_29\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_29\u0022\u003ER0305 Reciclado de residuos org\u0026#xE1;nicos en la fabricaci\u0026#xF3;n de nuevos productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_30\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_30\u0022\u003EInstalaciones que fabrican nuevos productos a partir de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_31\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_31\u0022\u003E- Granza, escama u otros formatos de residuos de pl\u0026#xE1;sticos tratados.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_32\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_32\u0022\u003E- caucho procedente de neum\u0026#xE1;ticos al final de su vida \u0026#xFA;til.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_33\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_33\u0022\u003E- residuos textiles.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_34\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_34\u0022\u003E- residuos de madera, por ejemplo para la producci\u0026#xF3;n de tableros de madera, etc.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_35\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_35\u0022\u003ER0306 Reciclado de residuos org\u0026#xE1;nicos mediante gasificaci\u0026#xF3;n, pir\u0026#xF3;lisis, y otras tecnolog\u0026#xED;as similares, siempre que los compuestos obtenidos se utilicen como elementos qu\u0026#xED;micos en un proceso posterior de producci\u0026#xF3;n de nuevas sustancias\u003Csup class=\u0022del akn-sup\u0022\u003E\u003Ca href=\u0022#att_2__table_1__p_35__authorialNote_1\u0022\u003E2\u003C\/a\u003E\u003C\/sup\u003E\u003Cins\u003E\u0026#xAE;\u003C\/ins\u003E. No se incluye la obtenci\u0026#xF3;n de combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_36\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_36\u0022\u003EInstalaciones de gasificaci\u0026#xF3;n o pir\u0026#xF3;lisis que obtengan elementos qu\u0026#xED;micos que se utilicen en un proceso posterior de producci\u0026#xF3;n de nuevas sustancias que no se vayan a usar como combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_37\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_37\u0022\u003ER0307 Reciclado de residuos org\u0026#xE1;nicos para la producci\u0026#xF3;n de materiales o sustancias.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_38\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_38\u0022\u003EInstalaciones que obtienen granza o escama u otros formatos de pl\u0026#xE1;stico a partir del tratamiento de residuos de pl\u0026#xE1;sticos cuando el material alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_39\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_39\u0022\u003EInstalaciones que obtienen caucho a partir de neum\u0026#xE1;ticos al final de su vida \u0026#xFA;til cuando el material alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_40\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_40\u0022\u003ER0308 Valorizaci\u0026#xF3;n de residuos org\u0026#xE1;nicos para la obtenci\u0026#xF3;n de fracciones combustibles en operaciones diferentes al c\u0026#xF3;digo R0303.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_41\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_41\u0022\u003EProducci\u0026#xF3;n de fuel recuperado a partir de residuos MARPOL para su uso como combustible cuando el material obtenido alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_42\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_42\u0022\u003EInstalaciones de gasificaci\u0026#xF3;n y pir\u0026#xF3;lisis, y cualquier otra tecnolog\u0026#xED;a disponible diferente de lo indicado en el R0303, cuando los compuestos obtenidos se utilicen como elementos qu\u0026#xED;micos en un.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_43\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_43\u0022\u003Eproceso posterior de obtenci\u0026#xF3;n de combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_44\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_44\u0022\u003ER0309 Preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n de sustancias org\u0026#xE1;nicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_45\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_45\u0022\u003EInstalaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_46\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_46\u0022\u003E- Envases de pl\u0026#xE1;stico o de otras sustancias org\u0026#xE1;nicas.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_47\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_47\u0022\u003E- Residuos de madera.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_48\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_48\u0022\u003E- Residuos textiles.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_49\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_49\u0022\u003E- Neum\u0026#xE1;ticos fuera de uso (recauchutado y otras formas de acondicionamiento).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_50\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_50\u0022\u003E- Piezas y componentes org\u0026#xE1;nicos de veh\u0026#xED;culos fuera de uso.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_51\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_51\u0022\u003E- Piezas y componentes org\u0026#xE1;nicos de residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_52\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_52\u0022\u003ER0310 Recuperaci\u0026#xF3;n de sustancias org\u0026#xE1;nicas contenidas en los residuos mediante tratamientos diferentes a los anteriores.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_53\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_53\u0022\u003EInstalaciones de biodegradaci\u0026#xF3;n de pl\u0026#xE1;stico para la obtenci\u0026#xF3;n de sustancias org\u0026#xE1;nicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_54\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_54\u0022\u003ER04 Reciclado o recuperaci\u0026#xF3;n de metales y de compuestos met\u0026#xE1;licos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_55\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_55\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_56\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_56\u0022\u003ER0401 Reciclado de chatarra y residuos met\u0026#xE1;licos en hornos de fundici\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_57\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_57\u0022\u003EFundiciones, acer\u0026#xED;as, etc.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_58\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_58\u0022\u003ER0402 Recuperaci\u0026#xF3;n de metales a partir de residuos que contengan metales.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_59\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_59\u0022\u003EInstalaciones de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_60\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_60\u0022\u003E- Recuperaci\u0026#xF3;n de plomo por segunda fusi\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_61\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_61\u0022\u003E- Recuperaci\u0026#xF3;n de metales preciosos, incluida la plata.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_62\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_62\u0022\u003E- Recuperaci\u0026#xF3;n de metales mediante el tratamiento de lodos de galvanoplastia.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_63\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_63\u0022\u003E- Recuperaci\u0026#xF3;n de metales a partir de otros residuos que contengan metales.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_64\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_64\u0022\u003ER0403 Reciclado de residuos met\u0026#xE1;licos para la obtenci\u0026#xF3;n de chatarra.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_65\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_65\u0022\u003EInstalaciones que obtienen chatarra a partir de residuos met\u0026#xE1;licos cuando el material obtenido alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_66\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_66\u0022\u003ER0404 Preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n de residuos de metales y compuestos met\u0026#xE1;licos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_67\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_67\u0022\u003EInstalaciones de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n de:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_68\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_68\u0022\u003E- Envases de metal o compuestos met\u0026#xE1;licos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_69\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_69\u0022\u003E- Residuos de aparatos el\u0026#xE9;ctricos y electr\u0026#xF3;nicos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_70\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_70\u0022\u003E- Piezas y componentes met\u0026#xE1;licos de veh\u0026#xED;culos fuera de uso.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_71\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_71\u0022\u003ER05 Reciclado o recuperaci\u0026#xF3;n de otras materias inorg\u0026#xE1;nicas\u003Csup class=\u0022del akn-sup\u0022\u003E\u003Ca href=\u0022#att_2__table_1__p_71__authorialNote_1\u0022\u003E3\u003C\/a\u003E\u003C\/sup\u003E\u003Cins\u003E\u0027\u003C\/ins\u003E\u003Csup class=\u0022ins akn-sup\u0022\u003E3\u003C\/sup\u003E\u003Cins\u003E\u0027\u003C\/ins\u003E-\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_72\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_72\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_73\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_73\u0022\u003ER0501 Reciclado de \u0026#xE1;cidos o bases para la obtenci\u0026#xF3;n de otras sustancias qu\u0026#xED;micas que se utilicen posteriormente en otros procesos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_74\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_74\u0022\u003EInstalaciones de reciclado de \u0026#xE1;cido sulf\u0026#xFA;rico usado para la obtenci\u0026#xF3;n de anh\u0026#xED;drido sulf\u0026#xFA;rico.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_75\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_75\u0022\u003ER0502 Descontaminaci\u0026#xF3;n de suelos excavados que d\u0026#xE9; como resultado la valorizaci\u0026#xF3;n del suelo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_76\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_76\u0022\u003EInstalaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n de suelos (on site y off site).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_77\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_77\u0022\u003ER0503 Reciclado de residuos de vidrio (calc\u0026#xED;n) para la fabricaci\u0026#xF3;n de vidrio u otros productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_78\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_78\u0022\u003EInstalaciones de producci\u0026#xF3;n de vidrio a partir de residuos de vidrio (calc\u0026#xED;n).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_79\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_79\u0022\u003EInstalaciones en las que se utiliza el calc\u0026#xED;n en la fabricaci\u0026#xF3;n de productos con fines ornamentales.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_80\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_80\u0022\u003ER0504 Reciclado de residuos de vidrio para la producci\u0026#xF3;n de calc\u0026#xED;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_81\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_81\u0022\u003EInstalaciones de trituraci\u0026#xF3;n de residuos de vidrio en las que el calc\u0026#xED;n alcanza el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_82\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_82\u0022\u003ER0505 Reciclado de residuos inorg\u0026#xE1;nicos en sustituci\u0026#xF3;n de materias primas para la fabricaci\u0026#xF3;n de cemento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_83\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_83\u0022\u003ECementeras que utilicen \u0026#xE1;ridos de RCDs o tierras de excavaci\u0026#xF3;n, etc. para la fabricaci\u0026#xF3;n de cemento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_84\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_84\u0022\u003ER0506 Valorizaci\u0026#xF3;n de residuos inorg\u0026#xE1;nicos para la producci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;ridos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_85\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_85\u0022\u003EInstalaciones de producci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;ridos a partir de RCDs, de escorias negras de acer\u0026#xED;as de hornos de arco el\u0026#xE9;ctrico de otros residuos inorg\u0026#xE1;nicos cuando el material obtenido alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_86\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_86\u0022\u003ER0507 Reciclado de residuos inorg\u0026#xE1;nicos en sustituci\u0026#xF3;n de materias primas en otros procesos de fabricaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_87\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_87\u0022\u003EUtilizaci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;ridos de RCDs, tierras de excavaci\u0026#xF3;n, etc. en sustituci\u0026#xF3;n de materias primas en procesos de fabricaci\u0026#xF3;n distintos de la fabricaci\u0026#xF3;n de cemento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_88\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_88\u0022\u003ER0508 Valorizaci\u0026#xF3;n de materiales inorg\u0026#xE1;nicos en operaciones de relleno (backfilling).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_89\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_89\u0022\u003ERelleno con residuos no peligrosos adecuados en restauraciones de huecos mineros, con fines constructivos, de acondicionamiento, y en restauraci\u0026#xF3;n e ingenier\u0026#xED;a paisaj\u0026#xED;stica.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_90\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_90\u0022\u003ER0509 Valorizaci\u0026#xF3;n de materiales inorg\u0026#xE1;nicos en operaciones distintas a las de relleno.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_91\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_91\u0022\u003EUso de residuos no peligrosos adecuados en acondicionamiento de vertederos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_92\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_92\u0022\u003ER0510 Recuperaci\u0026#xF3;n de sustancias inorg\u0026#xE1;nicas contenidas en los residuos mediante operaciones diferentes a las anteriores.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_93\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_93\u0022\u003EInstalaciones que obtienen sustancias inorg\u0026#xE1;nicas a partir de residuos para su uso en la fabricaci\u0026#xF3;n de fertilizantes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_94\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_94\u0022\u003ER0511 Preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n de residuos inorg\u0026#xE1;nicos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_95\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_95\u0022\u003EInstalaciones de clasificaci\u0026#xF3;n y limpieza de residuos obtenidos en la demolici\u0026#xF3;n selectiva tales como tejas, piedras, etc. para su reutilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_96\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_96\u0022\u003ER06 Regeneraci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;cidos o de bases.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_97\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_97\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_98\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_98\u0022\u003ER0601 Regeneraci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;cidos o bases.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_99\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_99\u0022\u003EInstalaciones de regeneraci\u0026#xF3;n de \u0026#xE1;cido sulf\u0026#xFA;rico.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_100\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_100\u0022\u003EInstalaciones de regeneraci\u0026#xF3;n de otros \u0026#xE1;cidos y bases.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_101\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_101\u0022\u003ER07 Valorizaci\u0026#xF3;n de componentes utilizados para reducir la contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_102\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_102\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_103\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_103\u0022\u003ER0701 Regeneraci\u0026#xF3;n de carb\u0026#xF3;n activo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_104\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_104\u0022\u003EPlantas de regeneraci\u0026#xF3;n de carb\u0026#xF3;n activo usado.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_105\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_105\u0022\u003ER0702 Regeneraci\u0026#xF3;n de resinas de intercambio i\u0026#xF3;nico.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_106\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_106\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_107\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_107\u0022\u003ER0703 Regeneraci\u0026#xF3;n de otros componentes utilizados para reducir la contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_108\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_108\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_109\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_109\u0022\u003ER08 Valorizaci\u0026#xF3;n de componentes procedentes de catalizadores.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_110\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_110\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_111\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_111\u0022\u003ER0801 Valorizaci\u0026#xF3;n de componentes procedentes de catalizadores.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_112\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_112\u0022\u003EInstalaciones de valorizaci\u0026#xF3;n de catalizadores usados basados en aluminio en la industria cerne ntera.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_113\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_113\u0022\u003ER09 Regeneraci\u0026#xF3;n u otro nuevo empleo de aceites.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_114\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_114\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_115\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_115\u0022\u003ER0901 Regeneraci\u0026#xF3;n de aceites usados para la obtenci\u0026#xF3;n de aceites base lubricantes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_116\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_116\u0022\u003EInstalaciones de regeneraci\u0026#xF3;n de aceites usados.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_117\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_117\u0022\u003ER0902 Reciclado de aceite usado para otros usos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_118\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_118\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento del aceite usado para su preparaci\u0026#xF3;n como aceite de desmoldeo o como lubricante en sistemas hidr\u0026#xE1;ulicos y maquinaria de corte.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_119\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_119\u0022\u003ER0903 Valorizaci\u0026#xF3;n de aceites industriales usados para la obtenci\u0026#xF3;n de fracciones combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_120\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_120\u0022\u003EObtenci\u0026#xF3;n de aceite usado procesado a partir de aceites industriales usados para su uso como combustible cuando el material obtenido alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_121\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_121\u0022\u003ER\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E10\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EIO\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E Tratamiento de suelos que produzca un beneficio a la agricultura o una mejora ecol\u0026#xF3;gica a los mismos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_122\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_122\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_123\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_123\u0022\u003ER1001 Valorizaci\u0026#xF3;n de residuos en suelos agr\u0026#xED;colas y en jardiner\u0026#xED;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_124\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_124\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_125\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_125\u0022\u003ER1002 Valorizaci\u0026#xF3;n de residuos para la restauraci\u0026#xF3;n de suelos degradados.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_126\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_126\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_127\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_127\u0022\u003ERll Utilizaci\u0026#xF3;n de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones numeradas de R1 a RIO.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_128\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_128\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_129\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_129\u0022\u003ERllOlUtilizaci\u0026#xF3;n de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones numeradas de R1 a RIO.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_130\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_130\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_131\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_131\u0022\u003ER12 Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas de R1 a Rll.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_132\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_132\u0022\u003EQuedan aqu\u0026#xED; incluidas operaciones previas a la valorizaci\u0026#xF3;n, incluido el tratamiento previo, previas a cualquiera de las operaciones enumeradas de R1 a Rll.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_133\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_133\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_134\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_134\u0022\u003ER1201 Clasificaci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_135\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_135\u0022\u003EInstalaciones de clasificaci\u0026#xF3;n de envases.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_136\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_136\u0022\u003EInstalaciones de clasificaci\u0026#xF3;n, separaci\u0026#xF3;n y agrupaci\u0026#xF3;n de RAEEs.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_137\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_137\u0022\u003EInstalaciones de clasificaci\u0026#xF3;n de chatarra.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_138\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_138\u0022\u003EInstalaciones de clasificaci\u0026#xF3;n de otros tipos de residuos (pl\u0026#xE1;sticos, papel\/cart\u0026#xF3;n, RCDs, neum\u0026#xE1;ticos fuera de uso, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_139\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_139\u0022\u003ER1202 Desmontaje y separaci\u0026#xF3;n de los distintos componentes de los residuos, incluida la retirada de sustancias peligrosas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_140\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_140\u0022\u003EInstalaciones de desmontaje de RAEE para la separaci\u0026#xF3;n de piezas y componentes, incluida la retirada de sustancias (no componentes) como fluidos, aceites, espumas, etc.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_141\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_141\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento de veh\u0026#xED;culos fuera de uso (CAT).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_142\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_142\u0022\u003ER1203 Tratamiento mec\u0026#xE1;nico (trituraci\u0026#xF3;n, fragmentaci\u0026#xF3;n, corte, compactaci\u0026#xF3;n, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_143\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_143\u0022\u003EPrensado de papel y cart\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_144\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_144\u0022\u003EInstalaciones que obtienen granza, escama u otros formatos de pl\u0026#xE1;stico a partir de residuos de pl\u0026#xE1;sticos cuando el material obtenido no alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_145\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_145\u0022\u003EInstalaciones que obtienen calc\u0026#xED;n a partir de residuos de vidrio cuando el material obtenido no alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_146\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_146\u0022\u003EInstalaciones que obtienen chatarra a partir de residuos met\u0026#xE1;licos cuando el material obtenido no alcance el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_147\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_147\u0022\u003ER1204 Mezclas para obtener una materia homog\u0026#xE9;nea y estable de residuos para su valorizaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_148\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_148\u0022\u003EInstalaciones de mezcla de residuos s\u0026#xF3;lidos y semls\u0026#xF3;lldos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_149\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_149\u0022\u003ER1205 Combinaci\u0026#xF3;n de residuos l\u0026#xED;quidos con residuos l\u0026#xED;quidos o residuos s\u0026#xF3;lidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_150\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_150\u0022\u003EInstalaciones de combinaci\u0026#xF3;n de residuos s\u0026#xF3;lidos y l\u0026#xED;quidos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_151\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_151\u0022\u003ER1206 Reenvasado, para agrupar los residuos en envases adecuados para preparar los residuos para tratamientos posteriores.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_152\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_152\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_153\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_153\u0022\u003ER1207 Secado, desorci\u0026#xF3;n t\u0026#xE9;rmica y evaporaci\u0026#xF3;n previo a la valorizaci\u0026#xF3;n del residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_154\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_154\u0022\u003EInstalaciones de secado t\u0026#xE9;rmino de lodos para su valorizaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_155\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_155\u0022\u003EInstalaciones de desorci\u0026#xF3;n t\u0026#xE9;rmica de lodos para su valorizaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_156\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_156\u0022\u003ER1208 Acondicionamiento de residuos para la obtenci\u0026#xF3;n de fracciones combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_157\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_157\u0022\u003EInstalaciones de pretratamiento de residuos destinadas a la obtenci\u0026#xF3;n de fracciones combustibles: - Instalaciones de pretratamiento de residuos dom\u0026#xE9;sticos mezclados, RCDs, aceites usados, residuos l\u0026#xED;quidos org\u0026#xE1;nicos, etc. para la obtenci\u0026#xF3;n de fracciones combustibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_158\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_158\u0022\u003ER1209 Acondicionamiento fisicoqu\u0026#xED;mico de residuos para la valorizaci\u0026#xF3;n de sus componentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_159\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_159\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento (isicoqu\u0026#xED;mico de residuos l\u0026#xED;quidos para la valorizaci\u0026#xF3;n de sus componentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_160\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_160\u0022\u003ER1210 Esterilizaci\u0026#xF3;n, pasteurizaci\u0026#xF3;n, higienizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_161\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_161\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_162\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_162\u0022\u003ER1211 Estabilizaci\u0026#xF3;n biol\u0026#xF3;gica aerobia.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_163\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_163\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento mec\u0026#xE1;nico biol\u0026#xF3;gico aerobio siempre que se destinen a valorizaci\u0026#xF3;n al menos el 50% en peso de los residuos entrantes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_164\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_164\u0022\u003ER1212 Estabilizaci\u0026#xF3;n biol\u0026#xF3;gica anaerobia.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_165\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_165\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento mec\u0026#xE1;nico biol\u0026#xF3;gico anaerobio siempre que se destinen a valorizaci\u0026#xF3;n al menos el 50% en peso de los residuos entrantes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_166\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_166\u0022\u003ER1213 Peletizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_167\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_167\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_168\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_168\u0022\u003ER13 Almacenamiento de residuos en espera de cualquiera de las operaciones numeradas de R1 a R12 (excluido el almacenamiento temporal, en espera de recogida, en el lugar donde se produjo el residuo).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_169\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_169\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_170\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_170\u0022\u003ER1301 Almacenamiento de residuos, en el \u0026#xE1;mbito de la recogida.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_171\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_171\u0022\u003EPuntos limpios (ecoparque, deixalleria, etc.). Instalaciones de transferencia de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_172\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_172\u0022\u003ER1302 Almacenamiento de residuos, en el \u0026#xE1;mbito de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_173\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_173\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022ins akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_174\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_174\u0022\u003E(1) Se incluyen aqu\u0026#xED; las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n destinadas al tratamiento de residuos dom\u0026#xE9;sticos s\u0026#xF3;lo cuando su eficiencia energ\u0026#xE9;tica resulte igual o superior a:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_175\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_175\u0022\u003E- 0,60 trat\u0026#xE1;ndose de instalaciones en funcionamiento y autorizadas conforme a la legislaci\u0026#xF3;n comunitaria aplicable desde antes del 1 de enero de 2009;\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_176\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_176\u0022\u003E-0,65 trat\u0026#xE1;ndose de instalaciones autorizadas despu\u0026#xE9;s del 31 de diciembre de 2008.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_177\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_177\u0022\u003EAplicando la siguiente f\u0026#xF3;rmula:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_178\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_178\u0022\u003EEficiencia energ\u0026#xE9;tica = [Ep \u0026#x2014;(Ef + Ei)] \/ [0,97 x (Ew + Ef)]\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_179\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_179\u0022\u003EDonde:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_180\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_180\u0022\u003EEp es la energ\u0026#xED;a anual producida como calor o electricidad, que se calcula multiplicando la energ\u0026#xED;a en forma de electricidad por 2,6 y el calor producido para usos comerciales por 1,1 (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_181\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_181\u0022\u003EEf es la aportaci\u0026#xF3;n anual de energ\u0026#xED;a al sistema a partir de los combustibles que contribuyen a la producci\u0026#xF3;n de vapor (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_182\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_182\u0022\u003EEw es la energ\u0026#xED;a anual contenida en los residuos tratados, calculada utilizando el poder calor\u0026#xED;fico neto de los residuos (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_183\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_183\u0022\u003EEi es la energ\u0026#xED;a anual importada excluyendo Ewy Ef (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_184\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_184\u0022\u003E0,97 es un factor que representa las p\u0026#xE9;rdidas de energ\u0026#xED;a debidas a las cenizas de fondo y la radiaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_185\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_185\u0022\u003EEsta f\u0026#xF3;rmula se aplicar\u0026#xE1; de conformidad con el Documento de Referencia sobre las Mejores T\u0026#xE9;cnicas Disponibles para la incineraci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_186\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_186\u0022\u003EEl valor de la f\u0026#xF3;rmula de eficiencia energ\u0026#xE9;tica se multiplicar\u0026#xE1; por el factor de correcci\u0026#xF3;n clim\u0026#xE1;tico (CCF), como se indica a continuaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_187\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_187\u0022\u003E1.          CCF aplicable a las instalaciones en funcionamiento y autorizadas desde antes del 1 de septiembre de 2015 conforme a la legislaci\u0026#xF3;n vigente de la Uni\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_188\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_188\u0022\u003ECCF = 1 si HDD \u0026gt; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_189\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_189\u0022\u003ECCF = 1,25 si HDD \u0026lt;2 150\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_190\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_190\u0022\u003E2. CCF = - (0,25\/1 200) x HDD + 1,698 si 2 150 \u0026lt; HDD \u0026lt; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_191\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_191\u0022\u003ECCF aplicable a las instalaciones autorizadas despu\u0026#xE9;s del 31 de agosto de 2015 y a las instalaciones contempladas en el punto 1, despu\u0026#xE9;s del 31 de diciembre de 2029:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_192\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_192\u0022\u003ECCF = 1 si HDD \u0026gt; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_193\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_193\u0022\u003ECCF = 1,12 si HDD \u0026lt;2 150\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_194\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_194\u0022\u003ECCF = - (0,12\/1 200) x HDD + 1,335 si 2 150 \u0026lt; HDD \u0026lt; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_195\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_195\u0022\u003E(El valor resultante del CCF se redondear\u0026#xE1; al tercer decimal).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_196\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_196\u0022\u003EEl valor de HDD (grados-d\u0026#xED;as de calefacci\u0026#xF3;n) debe considerarse la media de los valores anuales de HDD del lugar donde se ubica la instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n, calculado durante un per\u0026#xED;odo de veinte a\u0026#xF1;os consecutivos anterior al a\u0026#xF1;o en el que se calcula el CCF. Para calcular el valor de HDD, debe aplicarse el siguiente m\u0026#xE9;todo establecido por Eurostat: HDD es igual a (18 \u0026#xB0;C - Tm) x d si Tm es inferior o igual a 15 \u0026#xB0;C (umbral de calefacci\u0026#xF3;n) y es nulo si Tm es superior a 15 \u0026#xB0;C, considerando que Tm es la temperatura media (Tmin + Tmax\/2) exterior durante un per\u0026#xED;odo de d d\u0026#xED;as. Los c\u0026#xE1;lculos deben realizarse sobre una base diaria (d = 1) durante un per\u0026#xED;odo total de un a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_197\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_197\u0022\u003E\u0026lt;\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E2\u003C\/sup\u003E\u0026gt; Esto incluye la gasificaci\u0026#xF3;n y la pir\u0026#xF3;lisis que utilizan los componentes como elementos qu\u0026#xED;micos\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_198\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_198\u0022\u003E\u0026lt;\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E3\u003C\/sup\u003E\u0026gt; Esto incluye la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del suelo que tenga como resultado la valorizaci\u0026#xF3;n del suelo y el reciclado de materiales de construcci\u0026#xF3;n inorg\u0026#xE1;nicos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003Cspan class=\u0022del akn-authorialNote\u0022 data-marker=\u00221\u0022 data-placement=\u0022bottom\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--marker\u0022\u003E\u003Csup\u003E1\u003C\/sup\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_1\u0022\u003ESe incluyen aqu\u0026#xED; las instalaciones de incineraci\u0026#xF3;n destinadas al tratamiento de residuos dom\u0026#xE9;sticos s\u0026#xF3;lo cuando su eficiencia energ\u0026#xE9;tica resulte igual o superior a:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-ul\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_1__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_1__p_1\u0022\u003E0,60 trat\u0026#xE1;ndose de instalaciones en funcionamiento y autorizadas conforme a la legislaci\u0026#xF3;n comunitaria aplicable desde antes del 1 de enero de 2009;\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-li\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_2\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_2__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__ul_1__li_2__p_1\u0022\u003E0,65 trat\u0026#xE1;ndose de instalaciones autorizadas despu\u0026#xE9;s del 31 de diciembre de 2008\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_2\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_2\u0022\u003EAplicando la siguiente f\u0026#xF3;rmula:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_3\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_3\u0022\u003EEficiencia energ\u0026#xE9;tica = [Ep \u0026#x2013;(Ef + Ei)] \/ [0,97 \u0026#xD7; (Ew + Ef)]\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_4\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_4\u0022\u003EDonde:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_5\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_5\u0022\u003EEp es la energ\u0026#xED;a anual producida como calor o electricidad, que se calcula multiplicando la energ\u0026#xED;a en forma de electricidad por 2,6 y el calor producido para usos comerciales por 1,1 (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_6\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_6\u0022\u003EEf es la aportaci\u0026#xF3;n anual de energ\u0026#xED;a al sistema a partir de los combustibles que contribuyen a la producci\u0026#xF3;n de vapor (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_7\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_7\u0022\u003EEw es la energ\u0026#xED;a anual contenida en los residuos tratados, calculada utilizando el poder calor\u0026#xED;fico neto de los residuos (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_8\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_8\u0022\u003EEi es la energ\u0026#xED;a anual importada excluyendo Ew y Ef (GJ\/a\u0026#xF1;o).\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_9\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_9\u0022\u003E0,97 es un factor que representa las p\u0026#xE9;rdidas de energ\u0026#xED;a debidas a las cenizas de fondo y la radiaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_10\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_10\u0022\u003EEsta f\u0026#xF3;rmula se aplicar\u0026#xE1; de conformidad con el Documento de Referencia sobre las Mejores T\u0026#xE9;cnicas Disponibles para la incineraci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_11\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_11\u0022\u003EEl valor de la f\u0026#xF3;rmula de eficiencia energ\u0026#xE9;tica se multiplicar\u0026#xE1; por el factor de correcci\u0026#xF3;n clim\u0026#xE1;tico (CCF), como se indica a continuaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-blockList\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_1\u0022\u003ECCF aplicable a las instalaciones en funcionamiento y autorizadas desde antes del 1 de septiembre de 2015 conforme a la legislaci\u0026#xF3;n vigente de la Uni\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_2\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_2\u0022\u003ECCF = 1 si HDD \u0026#x2265; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_3\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_3\u0022\u003ECCF = 1,25 si HDD \u0026#x2264; 2 150\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_4\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_1__p_4\u0022\u003ECCF = \u0026#x2013; (0,25\/1 200) \u0026#xD7; HDD + 1,698 si 2 150 \u0026lt; HDD \u0026lt; 3 350\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-item\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_1\u0022\u003ECCF aplicable a las instalaciones autorizadas despu\u0026#xE9;s del 31 de agosto de 2015 y a las instalaciones contempladas en el punto 1, despu\u0026#xE9;s del 31 de diciembre de 2029:\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_2\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_2\u0022\u003ECCF = 1 si HDD \u0026#x2265; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_3\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_3\u0022\u003ECCF = 1,12 si HDD \u0026#x2264; 2 150\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_4\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_4\u0022\u003ECCF = \u0026#x2013; (0,12\/1 200) \u0026#xD7; HDD + 1,335 si 2 150 \u0026lt; HDD \u0026lt; 3 350\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_5\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__list_1__item_2__p_5\u0022\u003E(El valor resultante del CCF se redondear\u0026#xE1; al tercer decimal).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_12\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_3__authorialNote_1__p_12\u0022\u003EEl valor de HDD (grados-d\u0026#xED;as de calefacci\u0026#xF3;n) debe considerarse la media de los valores anuales de HDD del lugar donde se ubica la instalaci\u0026#xF3;n de incineraci\u0026#xF3;n, calculado durante un per\u0026#xED;odo de veinte a\u0026#xF1;os consecutivos anterior al a\u0026#xF1;o en el que se calcula el CCF. Para calcular el valor de HDD, debe aplicarse el siguiente m\u0026#xE9;todo establecido por Eurostat: HDD es igual a (18 \u0026#xB0;C \u0026#x2013; Tm) \u0026#xD7; d si Tm es inferior o igual a 15 \u0026#xB0;C (umbral de calefacci\u0026#xF3;n) y es nulo si Tm es superior a 15 \u0026#xB0;C, considerando que Tm es la temperatura media (Tmin + Tmax\/2) exterior durante un per\u0026#xED;odo de d d\u0026#xED;as. Los c\u0026#xE1;lculos deben realizarse sobre una base diaria (d = 1) durante un per\u0026#xED;odo total de un a\u0026#xF1;o.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022del akn-authorialNote\u0022 data-marker=\u00222\u0022 data-placement=\u0022bottom\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_35__authorialNote_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_35__authorialNote_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--marker\u0022\u003E\u003Csup\u003E2\u003C\/sup\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_35__authorialNote_1__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_35__authorialNote_1__p_1\u0022\u003EEsto incluye la gasificaci\u0026#xF3;n y la pir\u0026#xF3;lisis que utilizan los componentes como elementos qu\u0026#xED;micos\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022del akn-authorialNote\u0022 data-marker=\u00223\u0022 data-placement=\u0022bottom\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_71__authorialNote_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_71__authorialNote_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--marker\u0022\u003E\u003Csup\u003E3\u003C\/sup\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_2__table_1__p_71__authorialNote_1__p_1\u0022 id=\u0022att_2__table_1__p_71__authorialNote_1__p_1\u0022\u003EEsto incluye la descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n del suelo que tenga como resultado la valorizaci\u0026#xF3;n del suelo y el reciclado de materiales de construcci\u0026#xF3;n inorg\u0026#xE1;nicos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_3\u0022 id=\u0022att_3\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo III\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EOperaciones de eliminaci\u0026#xF3;n\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__p_1\u0022 id=\u0022att_3__p_1\u0022\u003ELas operaciones de eliminaci\u0026#xF3;n se desagregan y codifican en las siguientes operaciones espec\u0026#xED;ficas:\u003C\/span\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_3__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_1\u0022\u003EOperaci\u0026#xF3;n de eliminaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003Cth class=\u0022akn-th\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_2\u0022\u003ETipos de instalaciones de tratamiento (lista no exhaustiva)\u003C\/span\u003E\u003C\/th\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_3\u0022\u003ED01 Dep\u0026#xF3;sito sobre el suelo o en su interior (por ejemplo, vertido, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_4\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_5\u0022\u003ED0101 Dep\u0026#xF3;sito sobre el suelo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_6\u0022\u003EDep\u0026#xF3;sito de residuos s\u0026#xF3;lidos (por ejemplo residuos de roca) en pilas. Dep\u0026#xF3;sitos de tierras naturales cuya valorizaci\u0026#xF3;n no sea factible.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_7\u0022\u003ED0102 Dep\u0026#xF3;sito en el interior del suelo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_8\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_9\u0022\u003ED02 Tratamiento en medio terrestre (por ejemplo, biodegradaci\u0026#xF3;n de residuos l\u0026#xED;quidos o lodos en el suelo, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_10\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_11\u0022\u003ED0201 Tratamiento en medio terrestre.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_12\u0022\u003EAplicaci\u0026#xF3;n de residuos l\u0026#xED;quidos o semis\u0026#xF3;lidos al suelo para su degradaci\u0026#xF3;n sin que se produzca beneficio para la agricultura u otras mejoras ecol\u0026#xF3;gicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_13\u0022\u003ED03 Inyecci\u0026#xF3;n en profundidad (por ejemplo, inyecci\u0026#xF3;n de residuos bombeables en pozos, minas de sal o almacenes geol\u0026#xF3;gicos naturales, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_14\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_15\u0022\u003ED0301 Inyecci\u0026#xF3;n en profundidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_16\u0022\u003EInyecci\u0026#xF3;n de residuos bombeables en cavidades naturales (formaciones de rocas porosas, domos salinos, etc.) o artificiales (pozos, minas de sal, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_17\u0022\u003ED04 Embalse superficial (por ejemplo, vertido de residuos l\u0026#xED;quidos o lodos en pozos, estanques o lagunas, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_18\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_19\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_19\u0022\u003ED0401Embalse superficial.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_20\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_20\u0022\u003EConfinamiento de residuos l\u0026#xED;quidos o semil\u0026#xED;quidos en balsas naturales o artificiales, fosas y lagunas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_21\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_21\u0022\u003ED05 Dep\u0026#xF3;sito controlado en lugares especialmente dise\u0026#xF1;ados (por ejemplo, colocaci\u0026#xF3;n en celdas estancas separadas, recubiertas y aisladas entre s\u0026#xED; y del medio ambiente).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_22\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_22\u0022\u003ESe incluyen en esta operaci\u0026#xF3;n los vertederos construidos de acuerdo con el Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_23\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_23\u0022\u003ED0501 Dep\u0026#xF3;sito en vertederos de residuos inertes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_24\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_24\u0022\u003EVertederos de residuos inertes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_25\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_25\u0022\u003ED0502 Dep\u0026#xF3;sito en vertederos de residuos no peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_26\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_26\u0022\u003EVertederos de residuos no peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_27\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_27\u0022\u003ED0503 Dep\u0026#xF3;sito en vertederos de residuos peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_28\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_28\u0022\u003EVertederos de residuos peligrosos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_29\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_29\u0022\u003ED06 Vertido en medio acu\u0026#xE1;tico salvo en el mar.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_30\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_30\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_31\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_31\u0022\u003ED0601 Vertido en medio acu\u0026#xE1;tico salvo en el mar.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_32\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_32\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_33\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_33\u0022\u003ED07 Vertido en el mar, incluida la inserci\u0026#xF3;n en el lecho marino.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_34\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_34\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_35\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_35\u0022\u003ED0701 Vertido en el mar, incluida la inserci\u0026#xF3;n en el lecho marino.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_36\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_36\u0022\u003EDescarga de residuos del procesamiento de pescado y materiales inertes de origen natural de acuerdo con la Convenci\u0026#xF3;n OSPAR.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_37\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_37\u0022\u003EInyecci\u0026#xF3;n de salmueras.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_38\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_38\u0022\u003ED08 Tratamiento biol\u0026#xF3;gico no especificado en otros apartados del presente anexo que d\u0026#xE9; como resultado compuestos o mezclas que se eliminen mediante cualquiera de las operaciones numeradas D\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EI\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E a D12.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_39\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_39\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento biol\u0026#xF3;gico aerobio o anaerobio destinadas a preparar el residuo para su eliminaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_40\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_40\u0022\u003ED0801 Tratamiento Biol\u0026#xF3;gico aerobio.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_41\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_41\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento biol\u0026#xF3;gico de residuos l\u0026#xED;quidos.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_42\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_42\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento mec\u0026#xE1;nico biol\u0026#xF3;gico aerobio cuando se destine a eliminaci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;s del 50% en peso de los residuos entrantes.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_43\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_43\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento biol\u0026#xF3;gico de suelos contaminados excavados, lodos u otros residuos biodegradables para su eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_44\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_44\u0022\u003ED0802 Tratamiento Biol\u0026#xF3;gico anaerobio.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_45\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_45\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento mec\u0026#xE1;nico biol\u0026#xF3;gico anaerobio cuando se destine a eliminaci\u0026#xF3;n m\u0026#xE1;s del 50% en peso de los residuos entrantes.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_46\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_46\u0022\u003ED09 Tratamiento f\u0026#xED;sico-qu\u0026#xED;mico no especificado en otros apartados del presente anexo y que d\u0026#xE9; como resultado compuestos o mezclas que se eliminen mediante uno de los procedimientos numerados D\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EI\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E a D12.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_47\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_47\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento de residuos por procesos qu\u0026#xED;micos, f\u0026#xED;sicos y t\u0026#xE9;rmicos para su eliminaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_48\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_48\u0022\u003ED0901 Tratamiento f\u0026#xED;sico-qu\u0026#xED;mico de residuos l\u0026#xED;quidos, s\u0026#xF3;lidos y pastosos por filtraci\u0026#xF3;n, cribado, coagulaci\u0026#xF3;n\/floculaci\u0026#xF3;n, oxidaci\u0026#xF3;n\/reducci\u0026#xF3;n, precipitaci\u0026#xF3;n, decantaci\u0026#xF3;n\/centrifugaci\u0026#xF3;n, neutralizaci\u0026#xF3;n, destilaci\u0026#xF3;n, extracci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_49\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_49\u0022\u003EInstalaciones de tratamiento fisicoqu\u0026#xED;mico de residuos previo a su eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_50\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_50\u0022\u003ED0902 Inmovilizaci\u0026#xF3;n (incluyendo la estabilizaci\u0026#xF3;n fisicoqu\u0026#xED;mica y la solidificaci\u0026#xF3;n).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_51\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_51\u0022\u003EInstalaciones de inmovilizaci\u0026#xF3;n de residuos peligrosos mediante estabilizaci\u0026#xF3;n fisicoqu\u0026#xED;mica o solidificaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_52\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_52\u0022\u003ED0903 Esterilizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_53\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_53\u0022\u003EInstalaciones de esterilizaci\u0026#xF3;n de residuos sanitarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_54\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_54\u0022\u003ED0904 Evaporaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_55\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_55\u0022\u003EInstalaciones de separaci\u0026#xF3;n de la fracci\u0026#xF3;n acuosa de residuos l\u0026#xED;quidos previo a su eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_56\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_56\u0022\u003ED0905 Secado t\u0026#xE9;rmico.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_57\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_57\u0022\u003EInstalaciones de secado t\u0026#xE9;rmico de lodos u otros residuos previo a su eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_58\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_58\u0022\u003ED0906 Desorci\u0026#xF3;n t\u0026#xE9;rmica.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_59\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_59\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_60\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_60\u0022\u003ED0907 Otros tratamientos fisicoqu\u0026#xED;micos distintos de los especificados en las operaciones numeradas D0901 a D0906.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_61\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_61\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_62\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_62\u0022\u003ED\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E10\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EIO\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E Incineraci\u0026#xF3;n en tierra.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_63\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_63\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_64\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_64\u0022\u003ED1001 Incineraci\u0026#xF3;n en tierra.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_65\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_65\u0022\u003EIncineradoras de residuos municipales que no superen el valor de eficiencia energ\u0026#xE9;tica.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_66\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_66\u0022\u003EIncineradoras de residuos sanitarios, residuos peligrosos, subproductos animales, etc.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_67\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_67\u0022\u003EIncineraci\u0026#xF3;n de residuos en instalaciones de co-incineraci\u0026#xF3;n cuando el residuo no se utiliza como combustible.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_68\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_68\u0022\u003ED\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E11\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003Ell\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E Incineraci\u0026#xF3;n en el mar\u003Csup class=\u0022del akn-sup\u0022\u003E\u003Ca href=\u0022#att_3__table_1__p_68__authorialNote_1\u0022\u003E4\u003C\/a\u003E\u003C\/sup\u003E\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E.\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003E\u0026lt;\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csup class=\u0022ins akn-sup\u0022\u003E4\u003C\/sup\u003E\u003Cins\u003E\u0026gt;-\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_69\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_69\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_70\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_70\u0022\u003ED1101 Incineraci\u0026#xF3;n en el mar.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_71\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_71\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_72\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_72\u0022\u003ED12 Almacenamiento permanente (por ejemplo: colocaci\u0026#xF3;n de contenedores en una mina, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_73\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_73\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_74\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_74\u0022\u003ED1201Almacenamiento permanente.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_75\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_75\u0022\u003EColocaci\u0026#xF3;n de contenedores en una mina.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_76\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_76\u0022\u003EDep\u0026#xF3;sitos subterr\u0026#xE1;neos de residuos conforme al Real Decreto 646\/2020, de 7 de julio.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_77\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_77\u0022\u003ED13 Combinaci\u0026#xF3;n o mezcla previa a su eliminaci\u0026#xF3;n mediante cualquiera de las operaciones numeradas D\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EI\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E a D12.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_78\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_78\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_79\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_79\u0022\u003ED1301 Clasificaci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_80\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_80\u0022\u003EInstalaciones de clasificaci\u0026#xF3;n de residuos para su eliminaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_81\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_81\u0022\u003ED1302 Separaci\u0026#xF3;n de los distintos componentes de los residuos, incluida la retirada de sustancias peligrosas.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_82\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_82\u0022\u003EInstalaciones de separaci\u0026#xF3;n de componentes de residuos, incluida la retirada de sustancias (no componentes) para su eliminaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_83\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_83\u0022\u003ED1303 Tratamiento mec\u0026#xE1;nico (trituraci\u0026#xF3;n, fragmentaci\u0026#xF3;n, corte, compactaci\u0026#xF3;n, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_84\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_84\u0022\u003EInstalaciones de trituraci\u0026#xF3;n de residuos para su eliminaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_85\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_85\u0022\u003ED1304 Peletizaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_86\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_86\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_87\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_87\u0022\u003ED1305 Otros tratamientos de combinaci\u0026#xF3;n o mezcla distintos de los anteriores.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_88\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_88\u0022\u003EInstalaciones de secado, acondicionamiento o mezcla.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_89\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_89\u0022\u003ED14 Reenvasado previo a cualquiera de las operaciones numeradas D\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EI\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E a D13.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_90\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_90\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_91\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_91\u0022\u003ED1401 Reenvasado de residuos previo a su eliminaci\u0026#xF3;n mediante cualquiera de las operaciones numeradas D\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EI\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E a D13.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_92\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_92\u0022\u003EInstalaciones de reenvasado de residuos para su posterior tratamiento previo a su eliminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_93\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_93\u0022\u003ED15 Almacenamiento en espera de cualquiera de las operaciones numeradas D\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EI\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E a D14 excluido el almacenamiento temporal en espera de recogida en el lugar en que se produjo el residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_94\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_94\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_95\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_95\u0022\u003ED1501 Almacenamiento, en el \u0026#xE1;mbito de la recogida.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_96\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_96\u0022\u003EPuntos limpios.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_97\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_97\u0022\u003ED1502 Almacenamiento, en el \u0026#xE1;mbito del tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_98\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_98\u0022\u003EInstalaciones de almacenamiento de residuos previo a su eliminaci\u0026#xF3;n, en el \u0026#xE1;mbito del tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003Cspan class=\u0022del akn-authorialNote\u0022 data-marker=\u00224\u0022 data-placement=\u0022bottom\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_68__authorialNote_1\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_68__authorialNote_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--marker\u0022\u003E\u003Csup\u003E4\u003C\/sup\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-authorialNote--content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__table_1__p_68__authorialNote_1__p_1\u0022 id=\u0022att_3__table_1__p_68__authorialNote_1__p_1\u0022\u003EEsta operaci\u0026#xF3;n est\u0026#xE1; prohibida por la normativa de la UE y por los convenios Internacionales\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cspan class=\u0022ins akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_3__p_2\u0022 id=\u0022att_3__p_2\u0022\u003E\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E4\u003C\/sup\u003E Esta operaci\u0026#xF3;n est\u0026#xE1; prohibida por la normativa de la UE y por los convenios Internacionales\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_4\u0022 id=\u0022att_4\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo IV\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EProductos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A\u0022\u003E\u003Ch2\u003EA. Productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos a reducci\u0026#xF3;n:\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_1__p_1\u0022\u003EVasos para bebidas, incluidos sus tapas y tapones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__intro__p_1\u0022\u003ERecipientes para alimentos, tales como cajas, con o sin tapa, utilizados con el fin de contener alimentos que:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EEst\u0026#xE1;n destinados al consumo inmediato, in situ o para llevar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ENormalmente se consumen en el propio recipiente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EEst\u0026#xE1;n listos para el consumo sin ninguna otra preparaci\u0026#xF3;n posterior, como cocinar, hervir o calentar, incluidos los recipientes para alimentos utilizados para comida r\u0026#xE1;pida u otros alimentos listos para su consumo inmediato, excepto los recipientes para bebidas, los platos y los envases y envoltorios que contienen alimentos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B\u0022\u003E\u003Ch2\u003EB. Productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sometidos a restricciones a la introducci\u0026#xF3;n en el mercado:\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_1__p_1\u0022\u003EBastoncillos de algod\u0026#xF3;n, excepto si entran en el \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n del Real Decreto 1591\/2009, de 16 de octubre, por el que se regulan los productos sanitarios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_2__p_1\u0022\u003ECubiertos (tenedores, cuchillos, cucharas, palillos).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_3__p_1\u0022\u003EPlatos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_4__p_1\u0022\u003EPajitas, excepto si entran en el \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n del Real Decreto 1591\/2009, de 16 de octubre.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_5__p_1\u0022\u003EAgitadores de bebidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_6__p_1\u0022\u003EPalitos destinados a sujetar e ir unidos a globos, con excepci\u0026#xF3;n de los globos para usos y aplicaciones industriales y profesionales que no se distribuyen a los consumidores, incluidos los mecanismos de esos palitos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_7__p_1\u0022\u003ERecipientes para alimentos mencionados en el apartado A.2 hechos de poliestireno expandido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_8\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_8__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_8__p_1\u0022\u003ELos recipientes para bebidas hechos de poliestireno expandido, incluidos sus tapas y tapones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_9\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_9__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_B__para_9__p_1\u0022\u003ELos vasos para bebidas hechos de poliestireno expandido, incluidos sus tapas y tapones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C\u0022\u003E\u003Ch2\u003EC. Productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos a requisitos de ecodise\u0026#xF1;o:\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__intro__p_1\u0022\u003ERecipientes para bebidas de hasta tres litros de capacidad, es decir, recipientes utilizados para contener l\u0026#xED;quidos, como las botellas para bebidas, incluidos sus tapas y tapones, y los envases compuestos para bebidas, incluidos sus tapas y tapones, pero no:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_a\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_a__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_a__p_1\u0022\u003ELos recipientes para bebidas de vidrio o de metal con tapas y tapones hechos de pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_b\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_b__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_C__para_b__p_1\u0022\u003ELos recipientes para bebidas destinados y utilizados para alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, tal como se definen en el art\u0026#xED;culo 2, letra g), del Reglamento (UE) n\u0026#xB0; 609\/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, relativo a los alimentos destinados a los lactantes y ni\u0026#xF1;os de corta edad, los alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales y los sustitutivos de la dieta completa para el control de peso y por el que se derogan la Directiva 92\/52\/CEE del Consejo, las Directivas 96\/8\/CE, 1999\/21\/CE, 2006\/125\/CE y 2006\/141\/CE de la Comisi\u0026#xF3;n, la Directiva 2009\/39\/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y los Reglamentos (CE) n\u0026#xB0; 41\/2009 y (CE) n\u0026#xB0; 953\/2009 de la Comisi\u0026#xF3;n que est\u0026#xE9;n en estado l\u0026#xED;quido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D\u0022\u003E\u003Ch2\u003ED. Productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos a requisitos de marcado:\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_1__p_1\u0022\u003ECompresas, lampones higi\u0026#xE9;nicos y aplicadores de lampones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_2__p_1\u0022\u003EToallitas h\u0026#xFA;medas, es decir, toallitas prehumedecidas para higiene personal y para usos dom\u0026#xE9;sticos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_3__p_1\u0022\u003EProductos del tabaco con filtros y filtros comercializados para utilizarse en combinaci\u0026#xF3;n con productos del tabaco.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_D__para_4__p_1\u0022\u003EVasos para bebidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E\u0022\u003E\u003Ch2\u003EE. Productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos a recogida separada y a requisitos del ecodise\u0026#xF1;o:\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__intro__p_1\u0022\u003EBotellas para bebidas de hasta tres litros de capacidad, incluidos sus tapas y tapones, pero no:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_a\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_a__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_a__p_1\u0022\u003ELas botellas para bebidas de vidrio o de metal con tapas y tapones hechos de pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_b\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_b__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_E__para_b__p_1\u0022\u003ELas botellas para bebidas destinadas y utilizadas para alimentos para usos m\u0026#xE9;dicos especiales, tal como se definen en el art\u0026#xED;culo 2, letra g), del Reglamento (UE) n.\u0026#xB0; 609\/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, que est\u0026#xE9;n en estado l\u0026#xED;quido.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F\u0022\u003E\u003Ch2\u003EF. Productos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos al art\u0026#xED;culo 60 sobre responsabilidad ampliada del productor y al art\u0026#xED;culo 61 sobre medidas de concienciaci\u0026#xF3;n.\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__intro__p_1\u0022\u003EProductos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos al apartado 2 del art\u0026#xED;culo 60 sobre responsabilidad ampliada del productor:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__intro__p_1\u0022\u003ERecipientes para alimentos, tales como cajas, con o sin tapa, utilizados con el fin de contener alimentos que:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEst\u0026#xE1;n destinados al consumo inmediato, in situ o para llevar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_b__p_1\u0022\u003ENormalmente se consumen en el propio envase.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EEst\u0026#xE1;n listos para el consumo sin ninguna otra preparaci\u0026#xF3;n posterior, como cocinar, hervir o calentar, incluidos los recipientes para alimentos utilizados para comida r\u0026#xE1;pida u otros alimentos listos para su consumo inmediato, excepto los recipientes para bebidas, los platos y los envases y envoltorios que contienen alimentos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_2\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_2__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_2__p_1\u0022\u003EEnvases y envoltorios fabricados con un material flexible que contienen alimentos destinados a un consumo inmediato en el propio envoltorio o envase sin ninguna otra preparaci\u0026#xF3;n posterior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_3\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_3__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_3__p_1\u0022\u003ERecipientes para bebidas de hasta tres litros de capacidad, es decir, envases utilizados para contener l\u0026#xED;quidos, como las botellas para bebidas, incluidos sus tapones y tapas, y los envases compuestos para bebidas, incluidos sus tapones y tapas, pero no los recipientes para bebidas de vidrio o metal con tapones y tapas hechos de pl\u0026#xE1;stico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_4\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_4__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_4__p_1\u0022\u003EVasos para bebidas, incluidos sus tapas y tapones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_5\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_5__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_1__subpara_5__p_1\u0022\u003EBolsas de pl\u0026#xE1;stico ligeras, tal y como se definen en el Real Decreto 293\/2018, de 18 de mayo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__intro__p_1\u0022\u003EProductos de pl\u0026#xE1;stico de un solo uso sujetos al apartado 3 del art\u0026#xED;culo 60 sobre responsabilidad ampliada del productor:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_1\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_1__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_1__p_1\u0022\u003EToallitas h\u0026#xFA;medas, es decir, toallitas prehumedecidas para higiene personal y para usos dom\u0026#xE9;sticos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_2\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_2__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_2__p_1\u0022\u003EGlobos, excepto los globos para usos y aplicaciones industriales y profesionales, que no se distribuyen a los consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_3\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_3__p_1\u0022 id=\u0022att_4__subpart_A__subpart_F__para_2__subpara_3__p_1\u0022\u003EProductos del tabaco con filtro, y filtros comercializados para utilizarse en combinaci\u0026#xF3;n con productos del tabaco.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_5\u0022 id=\u0022att_5\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo V\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EEjemplos de instrumentos econ\u0026#xF3;micos y otras medidas para incentivar la aplicaci\u0026#xF3;n de la jerarqu\u0026#xED;a de residuos a que se refiere el art\u0026#xED;culo 8, apartado 2\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_1__p_1\u0022\u003ETasas y restricciones aplicables a las operaciones de dep\u0026#xF3;sito en vertederos e incineraci\u0026#xF3;n de residuos que incentiven la prevenci\u0026#xF3;n y el reciclado de residuos, manteniendo el dep\u0026#xF3;sito en vertederos como la opci\u0026#xF3;n de gesti\u0026#xF3;n de residuos menos deseable.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_2__p_1\u0022\u003ESistemas de pago por generaci\u0026#xF3;n de residuos (\u0026#xAB;pay-as-you-throw\u0026#xBB;) que impongan tasas a los productores de residuos seg\u0026#xFA;n la cantidad real de residuos generados y proporcionen incentivos para la separaci\u0026#xF3;n en origen de los residuos reciclables y para la reducci\u0026#xF3;n de los residuos mezclados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_3__p_1\u0022\u003EIncentivos fiscales a la donaci\u0026#xF3;n de productos, en particular alimentos\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_4__p_1\u0022\u003EReg\u0026#xED;menes de responsabilidad ampliada del productor para diferentes tipos de residuos y medidas para aumentar su eficacia, su rentabilidad y su gesti\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_5__p_1\u0022\u003ESistemas de dep\u0026#xF3;sito y devoluci\u0026#xF3;n y otras medidas para incentivar la recogida eficiente de productos y materiales usados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_6__p_1\u0022\u003ECorrecta planificaci\u0026#xF3;n de las inversiones en infraestructura de gesti\u0026#xF3;n de residuos, en particular a trav\u0026#xE9;s de fondos de la Uni\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_7__p_1\u0022\u003EContrataci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica sostenible para incentivar una mejor gesti\u0026#xF3;n de los residuos y el uso de productos y materiales, reutilizados, preparados para la reutilizaci\u0026#xF3;n y reciclados, as\u0026#xED; como la reparaci\u0026#xF3;n de los productos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_8\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_8__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_8__p_1\u0022\u003ESupresi\u0026#xF3;n progresiva de las subvenciones que no son compatibles con la jerarqu\u0026#xED;a de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_9\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_9__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_9__p_1\u0022\u003EUso de medidas fiscales o de otros medios para promover la utilizaci\u0026#xF3;n de productos y materiales preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_10\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_10__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_10__p_1\u0022\u003EApoyo a la investigaci\u0026#xF3;n y la innovaci\u0026#xF3;n en el dise\u0026#xF1;o y desarrollo de productos para que tengan en cuenta todo el ciclo de vida de forma que sean reciclables, reparables, reutilizables y actualizables, y de tecnolog\u0026#xED;as y procesos que minimicen la producci\u0026#xF3;n de residuos; as\u0026#xED; como en tecnolog\u0026#xED;as de reciclado avanzadas y refabricaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_11\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_11\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E11.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_11__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_11__p_1\u0022\u003EUso de las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles para el tratamiento de residuos\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_12\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_12\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E12.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_12__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_12__p_1\u0022\u003EIncentivos econ\u0026#xF3;micos para las autoridades regionales y locales, en particular para fomentar la prevenci\u0026#xF3;n de residuos e intensificar los sistemas de recogida separada, evitando apoyar el dep\u0026#xF3;sito en vertederos y la incineraci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_13\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_13\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E13.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_13__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_13__p_1\u0022\u003ECampa\u0026#xF1;as de concienciaci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica, en particular sobre la jerarqu\u0026#xED;a de residuos, la recogida separada, la prevenci\u0026#xF3;n de residuos y la reducci\u0026#xF3;n de los vertidos de basura dispersa, e inclusi\u0026#xF3;n de estas cuestiones en la educaci\u0026#xF3;n y la formaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_14\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_14\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E14.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_14__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_14__p_1\u0022\u003ESistemas de coordinaci\u0026#xF3;n, incluso por medios digitales, de todas las autoridades p\u0026#xFA;blicas competentes que participan en la gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_5__para_15\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_15\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E15.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_5__para_15__p_1\u0022 id=\u0022att_5__para_15__p_1\u0022\u003EPromoci\u0026#xF3;n continua del di\u0026#xE1;logo y la cooperaci\u0026#xF3;n entre todos los interesados en la gesti\u0026#xF3;n de los residuos y fomento de los acuerdos voluntarios y la presentaci\u0026#xF3;n de informes sobre residuos por parte de las empresas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_6\u0022 id=\u0022att_6\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo VI\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EEjemplos de medidas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos contempladas en el art\u0026#xED;culo   14\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-hcontainer\u0022 data-name=\u0022hcontainer\u0022 data-eid=\u0022att_6__hcontainer_1\u0022 id=\u0022att_6__hcontainer_1\u0022\u003E\u003Ch3 class=\u0022akn-crossHeading\u0022 data-eid=\u0022att_6__hcontainer_1__crossHeading_1\u0022 id=\u0022att_6__hcontainer_1__crossHeading_1\u0022\u003EMedidas que pueden afectar a las condiciones marco de la generaci\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h3\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_1__p_1\u0022\u003ELa aplicaci\u0026#xF3;n de medidas de planificaci\u0026#xF3;n u otros instrumentos econ\u0026#xF3;micos que fomenten una utilizaci\u0026#xF3;n eficiente de los recursos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_2__p_1\u0022\u003ELa promoci\u0026#xF3;n de formaci\u0026#xF3;n, la investigaci\u0026#xF3;n y el desarrollo destinados a dise\u0026#xF1;ar y desarrollar productos, tecnolog\u0026#xED;as, procesos, y servicios m\u0026#xE1;s limpios y que generen menos residuos, as\u0026#xED; como la difusi\u0026#xF3;n y utilizaci\u0026#xF3;n de los resultados de estos trabajos de investigaci\u0026#xF3;n y desarrollo, y todo ello encaminado a la transici\u0026#xF3;n hacia una econom\u0026#xED;a circular.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_3__p_1\u0022\u003ELa elaboraci\u0026#xF3;n de indicadores significativos y efectivos de las presiones medioambientales relacionadas con la generaci\u0026#xF3;n de residuos con miras a contribuir a la prevenci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos a todos los niveles, desde las comparaciones de productos a escala comunitaria hasta las intervenciones por parte de las autoridades locales o medidas de car\u0026#xE1;cter nacional.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-hcontainer\u0022 data-name=\u0022hcontainer\u0022 data-eid=\u0022att_6__hcontainer_2\u0022 id=\u0022att_6__hcontainer_2\u0022\u003E\u003Ch3 class=\u0022akn-crossHeading\u0022 data-eid=\u0022att_6__hcontainer_2__crossHeading_1\u0022 id=\u0022att_6__hcontainer_2__crossHeading_1\u0022\u003EMedidas que pueden afectar a la fase de dise\u0026#xF1;o, producci\u0026#xF3;n y distribuci\u0026#xF3;n\u003C\/h3\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_4__p_1\u0022\u003ELa promoci\u0026#xF3;n del eco-dise\u0026#xF1;o (la integraci\u0026#xF3;n sistem\u0026#xE1;tica de los aspectos medioambientales en el dise\u0026#xF1;o del producto con el fin de mejorar el comportamiento medioambiental del producto a lo largo de todo su ciclo de vida, y en particular su duraci\u0026#xF3;n y reparabilidad) y la certificaci\u0026#xF3;n forestal.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_5__p_1\u0022\u003ELa aportaci\u0026#xF3;n de informaci\u0026#xF3;n sobre las t\u0026#xE9;cnicas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos con miras a facilitar la aplicaci\u0026#xF3;n de las mejores t\u0026#xE9;cnicas disponibles por la industria.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_6__p_1\u0022\u003ELa organizaci\u0026#xF3;n de la formaci\u0026#xF3;n de las autoridades competentes en lo que se refiere a la inserci\u0026#xF3;n de requisitos de prevenci\u0026#xF3;n de residuos en las autorizaciones expedidas en virtud de esta ley y del texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_7__p_1\u0022\u003ELa inclusi\u0026#xF3;n de medidas para evitar la producci\u0026#xF3;n de residuos en las instalaciones a las que no se aplica el texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n. En su caso, estas medidas podr\u0026#xED;an incluir evaluaciones o planes de prevenci\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_8\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_8__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_8__p_1\u0022\u003ELa realizaci\u0026#xF3;n de campa\u0026#xF1;as de sensibilizaci\u0026#xF3;n o la aportaci\u0026#xF3;n de apoyo de tipo econ\u0026#xF3;mico, apoyo a la toma de decisiones u otros tipos de apoyo a las empresas. Estas medidas tienen m\u0026#xE1;s posibilidades de ser especialmente efectivas cuando est\u0026#xE1;n destinadas y adaptadas a peque\u0026#xF1;as y medianas empresas, y se aplican a trav\u0026#xE9;s de redes de empresas ya establecidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_9\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_9__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_9__p_1\u0022\u003EEl recurso a acuerdos voluntarios, paneles de consumidores\/productores o negociaciones sectoriales con objeto de que los sectores comerciales o industriales correspondientes establezcan sus propios planes u objetivos de prevenci\u0026#xF3;n de residuos, o de que corrijan los productos o embalajes que generen residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_10\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_10__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_10__p_1\u0022\u003ELa promoci\u0026#xF3;n de sistemas de gesti\u0026#xF3;n medioambiental acreditables, incluidas las normas EMAS e ISO 14001.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-hcontainer\u0022 data-name=\u0022hcontainer\u0022 data-eid=\u0022att_6__hcontainer_3\u0022 id=\u0022att_6__hcontainer_3\u0022\u003E\u003Ch3 class=\u0022akn-crossHeading\u0022 data-eid=\u0022att_6__hcontainer_3__crossHeading_1\u0022 id=\u0022att_6__hcontainer_3__crossHeading_1\u0022\u003EMedidas que pueden afectar a la fase de consumo y uso\u003C\/h3\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_11\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_11\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E11.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_11__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_11__p_1\u0022\u003EMedidas encaminadas a la sustituci\u0026#xF3;n de productos de un solo uso cuando existan productos reutilizables alternativos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_12\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_12\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E12.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_12__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_12__p_1\u0022\u003ECampa\u0026#xF1;as de sensibilizaci\u0026#xF3;n e informaci\u0026#xF3;n dirigidas al p\u0026#xFA;blico en general o a un grupo concreto de consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_13\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_13\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E13.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_13__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_13__p_1\u0022\u003ELa promoci\u0026#xF3;n de etiquetas ecol\u0026#xF3;gicas y sistemas de certificaci\u0026#xF3;n forestal acreditables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_14\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_14\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E14.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_14__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_14__p_1\u0022\u003EAcuerdos con la industria, tales como el recurso a grupos de estudio sobre productos como los constituidos en el marco de las Pol\u0026#xED;ticas Integradas de Productos, o acuerdos con los minoristas sobre la disponibilidad de informaci\u0026#xF3;n acerca de la prevenci\u0026#xF3;n de residuos y de productos con menor impacto medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_15\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_15\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E15.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_15__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_15__p_1\u0022\u003EIncorporaci\u0026#xF3;n de criterios medioambientales y de prevenci\u0026#xF3;n de la generaci\u0026#xF3;n de residuos en las compras del sector p\u0026#xFA;blico y de las empresas. En relaci\u0026#xF3;n con las compras del sector p\u0026#xFA;blico, los mencionados criterios podr\u0026#xE1;n integrarse en los pliegos o documentaci\u0026#xF3;n contractual de car\u0026#xE1;cter complementario, como criterios de selecci\u0026#xF3;n o, en su caso, de adjudicaci\u0026#xF3;n, de acuerdo con el Manual sobre la contrataci\u0026#xF3;n p\u0026#xFA;blica con criterios medioambientales publicado por la Comisi\u0026#xF3;n el 29 de octubre de 2004, con el Plan de Contrataci\u0026#xF3;n P\u0026#xFA;blica Ecol\u0026#xF3;gica 2018-2025, y de conformidad con la Ley 9\/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector P\u0026#xFA;blico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_16\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_16\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E16.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_16__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_16__p_1\u0022\u003ELa promoci\u0026#xF3;n de la reutilizaci\u0026#xF3;n de productos o preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n de productos desechados, especialmente mediante medidas educativas, econ\u0026#xF3;micas, log\u0026#xED;sticas o de otro tipo, como el apoyo a los centros y redes autorizados de recogida y reutilizaci\u0026#xF3;n, as\u0026#xED; como la promoci\u0026#xF3;n de su creaci\u0026#xF3;n, especialmente en las regiones con elevada densidad de poblaci\u0026#xF3;n o donde no existieran tales centros y redes. Se prestar\u0026#xE1; especial atenci\u0026#xF3;n a la promoci\u0026#xF3;n de las entidades de la econom\u0026#xED;a social para la gesti\u0026#xF3;n de los centros. Las redes de reparaci\u0026#xF3;n y preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n podr\u0026#xE1;n formar parte de los programas de formaci\u0026#xF3;n profesional para la realizaci\u0026#xF3;n de dichas tareas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_17\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_17\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E17.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_17__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_17__p_1\u0022\u003EAcuerdos con el sector de la hosteler\u0026#xED;a y la restauraci\u0026#xF3;n, tales como el fomento de la utilizaci\u0026#xF3;n de envases reutilizables y del ofrecimiento a clientes de los excedentes de su comida no consumida, la integraci\u0026#xF3;n de criterios ambientales y de prevenci\u0026#xF3;n de residuos en la contrataci\u0026#xF3;n de materiales y servicios.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_18\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_18\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E18.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_18__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_18__p_1\u0022\u003EMedidas para la disminuci\u0026#xF3;n del consumo de productos envasados\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_19\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_19\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E19.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_19__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_19__p_1\u0022\u003EEn relaci\u0026#xF3;n con la generaci\u0026#xF3;n de residuos de alimentos la inclusi\u0026#xF3;n de medidas encaminadas a evitar el desperdicio de alimentos y fomentar el consumo responsable, tales como acuerdos con los comercios para minimizar los alimentos caducados, establecer pautas para consumidores, restauraci\u0026#xF3;n y actividades con comedor para aprovechar los alimentos sobrantes, crear v\u0026#xED;as de aprovechamiento de excedentes en buen estado a trav\u0026#xE9;s de iniciativas sociales (comedores populares, bancos de alimentos, etc.).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_20\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_20\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E20.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_20__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_20__p_1\u0022\u003EPromoci\u0026#xF3;n del uso responsable del papel, de la desmaterializaci\u0026#xF3;n de la informaci\u0026#xF3;n y de la reutilizaci\u0026#xF3;n de libros de texto y lectura.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_21\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_21\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E21.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_21__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_21__p_1\u0022\u003EFomento del consumo de servicios o bienes inmateriales a trav\u0026#xE9;s de campa\u0026#xF1;as educativas y\/o acuerdos con entidades sociales y entidades locales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_22\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_22\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E22.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_22__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_22__p_1\u0022\u003EFomento de la venta y el consumo de productos a granel para reducir la generaci\u0026#xF3;n de residuos de envases.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_23\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_23\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E23.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_23__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_23__p_1\u0022\u003EFomento de la utilizaci\u0026#xF3;n de envases y embalajes fabricados con materias primas renovables, reciclables y biodegradables, como el papel, el cart\u0026#xF3;n ondulado, el cart\u0026#xF3;n compacto o la madera, procedentes de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_6__para_24\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_24\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E24.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_6__para_24__p_1\u0022 id=\u0022att_6__para_24__p_1\u0022\u003EInstrumentos econ\u0026#xF3;micos, como incentivos a las compras verdes o la implantaci\u0026#xF3;n de un pago obligatorio a cargo de los consumidores por un art\u0026#xED;culo o elemento determinado de envasado que normalmente se hubiera suministrado gratis.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_7\u0022 id=\u0022att_7\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo VII\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EContenido de los planes auton\u0026#xF3;micos de gesti\u0026#xF3;n de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__intro__p_1\u0022\u003EContenido m\u0026#xED;nimo de los planes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl tipo, cantidad y fuente de los residuos generados dentro del territorio, los que se prevea que van a transportar desde y hacia otros Estados miembros, y cuando sea posible desde y hacia otras comunidades aut\u0026#xF3;nomas y una evaluaci\u0026#xF3;n de la evoluci\u0026#xF3;n futura de los flujos de residuos, teniendo en cuenta las repercusiones previstas de las medidas establecidas en los programas de prevenci\u0026#xF3;n de residuos puestos en marcha con arreglo al art\u0026#xED;culo 14 de esta ley, as\u0026#xED; como de las medidas vinculadas al desarrollo del t\u0026#xED;tulo II.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EPrincipales instalaciones de eliminaci\u0026#xF3;n y valorizaci\u0026#xF3;n existentes, incluyendo condiciones espec\u0026#xED;ficas para aceites usados, residuos peligrosos, residuos que contengan cantidades significativas de materias primas fundamentales, o flujos de residuos objeto de legislaci\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;fica de la Uni\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EUna evaluaci\u0026#xF3;n de la necesidad de cierre de instalaciones de residuos existentes y de la necesidad de infraestructuras adicionales de instalaciones de residuos, con arreglo al art\u0026#xED;culo 9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_c__p_2\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_c__p_2\u0022\u003EAsimismo, incluir\u0026#xE1;n una evaluaci\u0026#xF3;n de las inversiones y otros medios financieros necesarios para satisfacer esas necesidades, en particular para las autoridades locales.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_c__p_3\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_c__p_3\u0022\u003EAdicionalmente se incluir\u0026#xE1; informaci\u0026#xF3;n sobre las fuentes de ingresos disponibles para compensar los costes de explotaci\u0026#xF3;n y mantenimiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n sobre las medidas destinadas a lograr que, a partir de 2030, los residuos aptos para el reciclado u otro tipo de valorizaci\u0026#xF3;n, en particular los residuos de competencia local, no sean admitidos en vertederos, con excepci\u0026#xF3;n de los residuos para los cuales el dep\u0026#xF3;sito en vertedero proporcione el mejor resultado ambiental, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 8.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EUna evaluaci\u0026#xF3;n de los sistemas de recogida de residuos existentes, incluida la cobertura material y territorial de recogida separada indicando adem\u0026#xE1;s su cantidad y su calidad, y medidas para mejorar su funcionamiento, de las excepciones concedidas con arreglo al art\u0026#xED;culo 25.6, y de la necesidad de nuevos sistemas de recogida.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n sobre los criterios de ubicaci\u0026#xF3;n para la identificaci\u0026#xF3;n del emplazamiento y sobre la capacidad de las futuras instalaciones de eliminaci\u0026#xF3;n o las principales instalaciones de valorizaci\u0026#xF3;n. A la hora de determinar estos criterios, se tendr\u0026#xE1;n en cuenta las condiciones climatol\u0026#xF3;gicas de la zona para mitigar posibles impactos derivados de fen\u0026#xF3;menos meteorol\u0026#xF3;gicos adversos, tales como inundaciones o deslizamientos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EPol\u0026#xED;ticas de gesti\u0026#xF3;n de residuos, incluidas las tecnolog\u0026#xED;as y los m\u0026#xE9;todos de gesti\u0026#xF3;n de residuos previstos, y la identificaci\u0026#xF3;n de los residuos que plantean problemas de gesti\u0026#xF3;n espec\u0026#xED;ficos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003EMedidas para combatir y prevenir todas las formas de basura dispersa y para limpiar todos los tipos de basura dispersa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_1__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_1__subpara_i__p_1\u0022\u003EIndicadores y objetivos cualitativos o cuantitativos adecuados, en particular sobre la cantidad de residuos generados, la recogida separada y el tratamiento y sobre los residuos de competencia local eliminados u objeto de valorizaci\u0026#xF3;n energ\u0026#xE9;tica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_7__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_2__intro__p_1\u0022\u003EOtros elementos que podr\u0026#xE1;n ser incluidos en los planes, teniendo en cuenta el nivel geogr\u0026#xE1;fico y la cobertura del \u0026#xE1;rea de planificaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003ELos aspectos organizativos relacionados con la gesti\u0026#xF3;n de residuos, incluida una descripci\u0026#xF3;n del reparto de responsabilidades entre los operadores p\u0026#xFA;blicos y privados que se ocupan de la gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EUna evaluaci\u0026#xF3;n de la utilidad y conveniencia del uso de instrumentos econ\u0026#xF3;micos y de instrumentos de otro tipo para afrontar diferentes problemas de residuos, teniendo en cuenta la necesidad de mantener el correcto funcionamiento del mercado interior.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003ECampa\u0026#xF1;as de sensibilizaci\u0026#xF3;n e informaci\u0026#xF3;n dirigidas al p\u0026#xFA;blico en general o a un grupo concreto de consumidores.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_7__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_7__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003ELos lugares hist\u0026#xF3;ricamente contaminados por eliminaci\u0026#xF3;n de residuos y las medidas para su rehabilitaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_8\u0022 id=\u0022att_8\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo VIII\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003ENormas relativas al c\u0026#xE1;lculo de la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_1__intro__p_1\u0022\u003EDe conformidad con la Decisi\u0026#xF3;n Ejecuci\u0026#xF3;n (UE) 2019\/1004 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 7 de junio de 2019, por la que se establecen normas relativas al c\u0026#xE1;lculo, la verificaci\u0026#xF3;n y la comunicaci\u0026#xF3;n de datos sobre residuos de conformidad con la Directiva 2008\/98\/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, y por la que se deroga la Decisi\u0026#xF3;n de Ejecuci\u0026#xF3;n C(2012) 2384 de la Comisi\u0026#xF3;n y a los efectos de calcular si se han alcanzado los objetivos establecidos en el art\u0026#xED;culo 26, apartado 1, letras c), d), y e), el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico calcular\u0026#xE1;, a partir de la informaci\u0026#xF3;n suministrada por las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, el peso de los residuos municipales generados y preparados para la reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclados en un a\u0026#xF1;o natural determinado, conforme a las siguientes reglas:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_8__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EEl peso de los residuos municipales preparados para la reutilizaci\u0026#xF3;n se calcular\u0026#xE1; que corresponde al peso de los productos o componentes de productos que se hayan convertido en residuos municipales y hayan sido objeto de todas las operaciones de control, limpieza y reparaci\u0026#xF3;n necesarias para permitir la reutilizaci\u0026#xF3;n sin clasificaci\u0026#xF3;n o tratamiento previo adicionales.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_8__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EEl peso de los residuos municipales reciclados se calcular\u0026#xE1; que corresponde al peso de los residuos que, habiendo sido objeto de todas las operaciones de control, clasificaci\u0026#xF3;n y previas de otro tipo necesarias para eliminar materiales de residuos que no est\u0026#xE9;n previstos en la posterior transformaci\u0026#xF3;n y para garantizar un reciclado de alta calidad, entren en la operaci\u0026#xF3;n de reciclado por la que los materiales de residuos se transformen realmente en productos, materiales o sustancias.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_2__intro__p_1\u0022\u003EA los efectos del apartado 1, letra b), el peso de los residuos municipales se medir\u0026#xE1; cuando los residuos entren en la operaci\u0026#xF3;n de reciclado.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2__intro__p_2\u0022 id=\u0022att_8__para_2__intro__p_2\u0022\u003EComo excepci\u0026#xF3;n a lo dispuesto en el p\u0026#xE1;rrafo primero, el peso de los residuos municipales reciclados podr\u0026#xE1; medirse cuando salgan de cualquier operaci\u0026#xF3;n de clasificaci\u0026#xF3;n, siempre y cuando:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_8__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EDichos residuos de salida sean reciclados posteriormente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_8__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EEl peso de los materiales o sustancias eliminados mediante otras operaciones previas a la operaci\u0026#xF3;n de reciclado y que no sean reciclados posteriormente no se incluya en el peso de los residuos comunicados como residuos reciclados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_3__p_1\u0022\u003EPara garantizar el cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado 1, letra b) y en el apartado 2, as\u0026#xED; como la fiabilidad y exactitud de los datos, se establecer\u0026#xE1; un sistema efectivo de control de calidad y trazabilidad, basado en la informaci\u0026#xF3;n contenida en el Sistema electr\u0026#xF3;nico de Informaci\u0026#xF3;n de Residuos, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 66. Asimismo, el Ministerio para la Transici\u0026#xF3;n Ecol\u0026#xF3;gica y el Reto Demogr\u0026#xE1;fico, en colaboraci\u0026#xF3;n con las comunidades aut\u0026#xF3;nomas, podr\u0026#xE1; establecer especificaciones t\u0026#xE9;cnicas para los requisitos de calidad de los residuos clasificados, o \u0026#xED;ndices medios de p\u0026#xE9;rdidas para los residuos clasificados para diferentes tipos de residuos y pr\u0026#xE1;cticas de gesti\u0026#xF3;n de los residuos respectivamente. Los \u0026#xED;ndices medios de p\u0026#xE9;rdidas solo se utilizar\u0026#xE1;n en casos en los que no puedan obtenerse datos fiables de otro modo y se calcular\u0026#xE1;n sobre la base de las normas de c\u0026#xE1;lculo que se establezcan a nivel de la Uni\u0026#xF3;n Europea.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_4__p_1\u0022\u003ELa cantidad de residuos municipales biodegradables que se someta a tratamiento aerobio o anaerobio podr\u0026#xE1; contabilizarse como reciclada cuando ese tratamiento genere compost, digerido u otro resultado con una cantidad similar de contenido reciclado en relaci\u0026#xF3;n con el residuo entrante, que vaya a utilizarse como producto, material, o sustancia reciclada. Cuando el resultado se utilice en el suelo, se podr\u0026#xE1; contabilizar como reciclado solo si su uso produce un beneficio a la agricultura o una mejora ecol\u0026#xF3;gica.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_4__p_2\u0022 id=\u0022att_8__para_4__p_2\u0022\u003EA partir del 1 de enero de 2027, se podr\u0026#xE1;n contabilizar como reciclados los biorresiduos municipales que se sometan a un tratamiento aerobio o anaerobio solo si, de conformidad con el art\u0026#xED;culo 25, han sido recogidos de forma separada o separados en origen.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_5__p_1\u0022\u003ELa cantidad de materiales de residuos que hayan dejado de ser residuos como resultado de una operaci\u0026#xF3;n preparatoria antes de ser transformados podr\u0026#xE1; contabilizarse como reciclada siempre que dichos materiales se destinen a su posterior transformaci\u0026#xF3;n en productos, materiales o sustancias para ser utilizados con la finalidad original o con cualquier otra finalidad. No obstante, los materiales que dejen de ser residuos para ser utilizados como combustibles u otros medios para generar energ\u0026#xED;a, o para ser incinerados, utilizados como material de relleno o depositados en vertederos no podr\u0026#xE1;n ser contabilizados a efectos de la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos de reciclado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_6__p_1\u0022\u003ESe podr\u0026#xE1; tener en cuenta el reciclado de metales separados despu\u0026#xE9;s de la incineraci\u0026#xF3;n de residuos municipales, siempre y cuando los metales reciclados cumplan los criterios de calidad establecidos en la Decisi\u0026#xF3;n Ejecuci\u0026#xF3;n (UE) 2019\/1004 de la Comisi\u0026#xF3;n, de 7 de junio de 2019.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_7__p_1\u0022\u003ELos residuos recogidos en Espa\u0026#xF1;a y enviados a otro Estado miembro con el objeto de prepararlos para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclarlos o usarlos para relleno en ese Estado miembro ser\u0026#xE1;n contabilizados a efectos de la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos, solo si se cumplen los requisitos del apartado 3 y si, de conformidad con el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, el exportador puede demostrar que el traslado de los residuos cumple los requisitos de dicho Reglamento y el tratamiento de los residuos fuera de la Uni\u0026#xF3;n ha tenido lugar en condiciones equivalentes, de forma general, a los requisitos del Derecho de la Uni\u0026#xF3;n aplicable en materia medioambiental. Los residuos procedentes de otros Estados miembros que se traten en Espa\u0026#xF1;a no ser\u0026#xE1;n contabilizados en el c\u0026#xE1;lculo de objetivos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_8__para_8\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_8__para_8__p_1\u0022 id=\u0022att_8__para_8__p_1\u0022\u003ELos residuos exportados desde Espa\u0026#xF1;a para ser preparados para su reutilizaci\u0026#xF3;n o reciclados fuera de la Uni\u0026#xF3;n Europea, ser\u0026#xE1;n contabilizados a efectos de la consecuci\u0026#xF3;n de los objetivos solo si se cumplen los requisitos del apartado 3 del presente anexo y si, de conformidad con el Reglamento (CE) n.\u0026#xB0; 1013\/2006, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, el exportador puede demostrar que el traslado de los residuos cumple los requisitos de dicho Reglamento y el tratamiento de los residuos fuera de la Uni\u0026#xF3;n ha tenido lugar en condiciones equivalentes, de forma general, a los requisitos del Derecho de la Uni\u0026#xF3;n aplicable en materia medioambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_9\u0022 id=\u0022att_9\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo IX\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EContenido de la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n de las instalaciones de recogida y tratamiento de residuos y de los gestores de recogida y tratamiento de  residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__intro__p_1\u0022\u003EContenido de la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n de las instalaciones de recogida y de tratamiento de residuos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica propietaria de la instalaci\u0026#xF3;n, incluyendo su NIF.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EUbicaci\u0026#xF3;n de las instalaciones donde se llevar\u0026#xE1;n a cabo las operaciones de tratamiento de residuos, identificadas mediante direcci\u0026#xF3;n postal y coordenadas geogr\u0026#xE1;ficas, definidas conforme al Real Decreto 1071\/2007, de 27 de julio, por el que se regula el sistema geod\u0026#xE9;sico de referencia oficial en Espa\u0026#xF1;a.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003EPresentaci\u0026#xF3;n del proyecto de la instalaci\u0026#xF3;n con una descripci\u0026#xF3;n detallada de las instalaciones, de sus caracter\u0026#xED;sticas t\u0026#xE9;cnicas y de cualquier otro tipo aplicables a la instalaci\u0026#xF3;n o al lugar donde se van a llevar a cabo las operaciones de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003ETipos y cantidades de residuos que puedan tratarse identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER para cada tipo de operaci\u0026#xF3;n de tratamiento. En relaci\u0026#xF3;n con los residuos peligrosos, informaci\u0026#xF3;n sobre las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n detallada de las actividades de tratamiento de residuos que pretende llevarse a cabo en la instalaci\u0026#xF3;n, indicando los tipos de operaciones previstas a realizar, conforme a la codificaci\u0026#xF3;n establecida en los anexos II y III de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ETipos y cantidades de residuos identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER que se prev\u0026#xE9; producir como consecuencia de las operaciones de tratamiento previstas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003ELas instalaciones no incluidas en el \u0026#xE1;mbito de aplicaci\u0026#xF3;n del texto refundido de la Ley de prevenci\u0026#xF3;n y control integrados de la contaminaci\u0026#xF3;n, deber\u0026#xE1;n presentar, junto con la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n, el estudio de impacto ambiental cuando as\u0026#xED; lo exija la normativa estatal o auton\u0026#xF3;mica sobre declaraci\u0026#xF3;n de impacto ambiental.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003EDeclaraci\u0026#xF3;n responsable de disponer de los medios econ\u0026#xF3;micos para hacer frente a la fianza, seguro o garant\u0026#xED;a financiera equivalente, exigi\u0026#xF3;les de acuerdo con la normativa de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__intro__p_1\u0022\u003EContenido de la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n de las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas que realizan operaciones de recogida y tratamiento de residuos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica que solicita llevar a cabo la actividad de tratamiento de residuos, incluyendo su NIF.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ETipos y cantidades de residuos que se pretende tratar identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER y si es necesario para cada tipo de operaci\u0026#xF3;n. En relaci\u0026#xF3;n con los residuos peligrosos, informaci\u0026#xF3;n sobre las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n detallada de las actividades de tratamiento de residuos que pretende realizar indicando los tipos de operaciones previstas a realizar conforme a la codificaci\u0026#xF3;n establecida en los anexos II y III de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003ETipos y cantidades de residuos identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER que se prev\u0026#xE9; producir como consecuencia de las operaciones de tratamiento previstas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003EM\u0026#xE9;todos que se utilizar\u0026#xE1;n para cada tipo de operaci\u0026#xF3;n de tratamiento, las medidas de seguridad y precauci\u0026#xF3;n y las operaciones de supervisi\u0026#xF3;n y control previstas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003ECapacidad t\u0026#xE9;cnica para realizar las operaciones de tratamiento previstas en la instalaci\u0026#xF3;n, con detalle, entre otros, de los equipos, medios y personal disponibles.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_9__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_9__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003EDeclaraci\u0026#xF3;n responsable de disponer de los medios econ\u0026#xF3;micos para hacer frente a los costes de la fianza, seguro o garant\u0026#xED;a financiera equivalente, exigi\u0026#xF3;les de acuerdo con la normativa de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_10\u0022 id=\u0022att_10\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo X\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EContenido de la autorizaci\u0026#xF3;n de las instalaciones de recogida y tratamiento de residuos y de los gestores de recogida y tratamiento de residuos\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__intro__p_1\u0022\u003EContenido de la autorizaci\u0026#xF3;n de las instalaciones donde se realicen operaciones de recogida y tratamiento de residuos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica propietaria de la instalaci\u0026#xF3;n, incluyendo su NIF, y n\u0026#xFA;mero de identificaci\u0026#xF3;n (NIMA), cuando proceda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EU\u0026#xF3;icaci\u0026#xF3;n de las instalaciones donde se llevar\u0026#xE1;n a ca\u0026#xF3;o las operaciones de tratamiento de residuos, identificadas mediante coordenadas geogr\u0026#xE1;ficas, definidas conforme al Real Decreto 1071\/2007, de 27 de julio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ETipos y cantidades de residuos cuyo tratamiento se autoriza identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER, de conformidad a lo indicado en el art\u0026#xED;culo 6, para cada operaci\u0026#xF3;n de tratamiento autorizada. En relaci\u0026#xF3;n con los residuos peligrosos, informaci\u0026#xF3;n so\u0026#xF3;re las caracter\u0026#xED;sticas de peligrosidad.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EOperaciones de tratamiento autorizadas identificadas seg\u0026#xFA;n los c\u0026#xF3;digos recogidos en los anexos II y III.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003ECapacidad m\u0026#xE1;xima de tratamiento de residuos de cada operaci\u0026#xF3;n que se lleva a ca\u0026#xF3;o en la instalaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ETipos y cantidades de residuos identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER que se autoriza producir como consecuencia de las operaciones de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EDisposiciones que puedan ser necesarias relativas al cierre y al mantenimiento posterior de las instalaciones.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_h__p_1\u0022\u003EFecha de la autorizaci\u0026#xF3;n y plazo de vigencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_i\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_i\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ei)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_1__subpara_i__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_1__subpara_i__p_1\u0022\u003EOtros requisitos relativos a la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento de residuos, entre ellos, las fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras que sean exigi\u0026#xF3;les de acuerdo con la normativa de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__intro__p_1\u0022\u003EContenido de la autorizaci\u0026#xF3;n de las personas f\u0026#xED;sicas o jur\u0026#xED;dicas para la realizaci\u0026#xF3;n de operaciones de recogida y tratamiento de residuos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de la persona f\u0026#xED;sica o jur\u0026#xED;dica autorizada para llevar a ca\u0026#xF3;o la actividad de recogida o tratamiento de residuos, incluido domicilio o sede social y NIF.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ETipo de residuos cuya recogida u operaci\u0026#xF3;n de tratamiento se autoriza identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EOperaciones de tratamiento autorizadas identificadas seg\u0026#xFA;n los c\u0026#xF3;digos recogidos en los anexos II y III, indicando, para cada operaci\u0026#xF3;n, los c\u0026#xF3;digos LER de los residuos autorizados.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003EEn el caso de operaciones de recogida, identificaci\u0026#xF3;n y caracter\u0026#xED;sticas de los veh\u0026#xED;culos utilizados para efectuar la recogida de los residuos indicados en condiciones adecuadas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_e__p_1\u0022\u003ETipo de residuos identificados mediante los c\u0026#xF3;digos LER que se autoriza producir como consecuencia de las operaciones de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_f__p_1\u0022\u003EFecha de la autorizaci\u0026#xF3;n y plazo de vigencia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_g__p_1\u0022\u003EN\u0026#xFA;mero de identificaci\u0026#xF3;n (NIMA), cuando proceda.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_h\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_h\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eh)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_10__para_2__subpara_h__p_1\u0022 id=\u0022att_10__para_2__subpara_h__p_1\u0022\u003EOtros requisitos exigidos entre ellos, las fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras que sean exigi\u0026#xF3;les de acuerdo con la normativa de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_11\u0022 id=\u0022att_11\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo XI\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EContenido de la comunicaci\u0026#xF3;n de los productores y gestores de residuos del art\u0026#xED;culo 35\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__intro__p_1\u0022\u003EContenido de las comunicaciones de las industrias o actividades productoras de residuos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n de la empresa y de su representante legal; incluido el NIF de la empresa.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n del centro productor, incluyendo su ubicaci\u0026#xF3;n identificada mediante direcci\u0026#xF3;n postal y coordenadas geogr\u0026#xE1;ficas, definidas conforme al Real Decreto 1071\/2007, de 27 de julio, y el c\u0026#xF3;digo de actividades econ\u0026#xF3;micas (CNAE).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ECantidad estimada de residuos que se tiene previsto producir anualmente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EResiduos producidos en cada proceso identificados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6, y en su caso, caracterizados seg\u0026#xFA;n el anexo I.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003ELas condiciones de almacenamiento en el lugar de producci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ELas operaciones de tratamiento previstas para los residuos, el contrato de tratamiento con el gestor de la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento de los residuos, cuando se disponga del mismo, o en su defecto declaraci\u0026#xF3;n responsable del productor en la que haga constar su compromiso de celebrar con el gestor de la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento el correspondiente contrato de tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003ECualquier otro dato de identificaci\u0026#xF3;n necesario para la presentaci\u0026#xF3;n electr\u0026#xF3;nica de la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_11__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_2__intro__p_1\u0022\u003EContenido de las comunicaciones de las empresas que transportan residuos con car\u0026#xE1;cter profesional:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n de la empresa y de su representante legal, incluido NIF y CNAE.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003EContenido de la autorizaci\u0026#xF3;n de que disponga en virtud de la legislaci\u0026#xF3;n vigente en materia de transporte de mercanc\u0026#xED;as.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EResiduos a transportar e identificados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003ECualquier otro dato de identificaci\u0026#xF3;n necesario para la presentaci\u0026#xF3;n electr\u0026#xF3;nica de la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_11__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_3__intro__p_1\u0022\u003EContenido de las comunicaciones que deben presentar los negociantes y agentes:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n de la empresa y de su representante legal, domicilio o sede social, incluido el NIF.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n de las actividades que van a realizar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003EResiduos identificados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003EEn el caso de los negociantes, acreditaci\u0026#xF3;n documental del valor positivo de los residuos y, cuando tomen posesi\u0026#xF3;n f\u0026#xED;sica de los residuos, indicaci\u0026#xF3;n de la instalaci\u0026#xF3;n de almacenamiento. Asimismo, se incluir\u0026#xE1; informaci\u0026#xF3;n sobre el mecanismo para acreditar documentalmente al productor inicial u otro poseedor de los residuos que se ha llevado a cabo la operaci\u0026#xF3;n completa de su tratamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__intro__p_1\u0022\u003EContenido de las comunicaciones que deben presentar los gestores de las plantas m\u0026#xF3;viles en cada comunidad aut\u0026#xF3;noma:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n del gestor y de su representante legal, incluido el NIF y NIMA.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n de la instalaci\u0026#xF3;n m\u0026#xF3;vil autorizada, incluido el NIMA.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003EUbicaci\u0026#xF3;n, identificada mediante coordenadas geogr\u0026#xE1;ficas, definidas conforme al Real Decreto 1071\/2007, de 27 de julio, donde tendr\u0026#xE1; lugar el tratamiento; fecha de inicio y finalizaci\u0026#xF3;n del mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_d__p_1\u0022\u003ETipo y cantidad de residuos a tratar, identificados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_e__p_1\u0022\u003ETipo, cantidad y destino de los residuos generados, identificados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_4__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_4__subpara_f__p_1\u0022\u003ECualquier otro dato de identificaci\u0026#xF3;n necesario para la presentaci\u0026#xF3;n electr\u0026#xF3;nica de la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__intro__p_1\u0022\u003EContenido de la comunicaci\u0026#xF3;n de las plataformas log\u0026#xED;sticas de la distribuci\u0026#xF3;n ser\u0026#xE1; el siguiente:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n de la empresa y de su representante legal, domicilio o sede social, incluido el NIF.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n de las empresas distribuidoras a las que presta servicio de almacenamiento de residuos, domicilio o sede social, incluido el NIF.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_c__p_1\u0022\u003ECapacidad m\u0026#xE1;xima de almacenamiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_d__p_1\u0022\u003ETipo y cantidad estimada de residuos que se tiene previsto almacenar anualmente, identificados de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_e__p_1\u0022\u003ECondiciones de almacenamiento para los diferentes tipos de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_f__p_1\u0022\u003ECualquier otra informaci\u0026#xF3;n exigida por la normativa reguladora de cada flujo de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_5__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_5__subpara_g__p_1\u0022\u003ECualquier otro dato de identificaci\u0026#xF3;n necesario para la presentaci\u0026#xF3;n electr\u0026#xF3;nica de la comunicaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_11__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_11__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_11__para_6__p_1\u0022\u003EEn la presentaci\u0026#xF3;n de la comunicaci\u0026#xF3;n se acompa\u0026#xF1;ar\u0026#xE1; la documentaci\u0026#xF3;n acreditativa de la suscripci\u0026#xF3;n de fianzas, seguros o garant\u0026#xED;as financieras equivalentes exigi\u0026#xF3;les conforme a las normas aplicables.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_12\u0022 id=\u0022att_12\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo XII\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EContenido m\u0026#xED;nimo de la comunicaci\u0026#xF3;n de los sistemas individuales de responsabilidad ampliada\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_1__p_1\u0022\u003EDatos de identificaci\u0026#xF3;n del productor: sede social y NIF. Indicaci\u0026#xF3;n de si este es fabricante, importador o adquirente intracomunitario.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_2__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n (tipo y peso) de productos que produce puestos en el mercado anualmente y una estimaci\u0026#xF3;n en peso de los residuos que prev\u0026#xE9;n generar identificados seg\u0026#xFA;n c\u0026#xF3;digo LER.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_3__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n de la organizaci\u0026#xF3;n del sistema de reutilizaci\u0026#xF3;n de productos, si procede, incluyendo los puntos de recogida.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_4__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n del sistema de organizaci\u0026#xF3;n de la gesti\u0026#xF3;n de residuos, incluyendo los puntos de recogida, la estimaci\u0026#xF3;n de los residuos que prev\u0026#xE9; recoger anualmente, en peso, por c\u0026#xF3;digo LER y por comunidad aut\u0026#xF3;noma, as\u0026#xED; como los porcentajes de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado u otras formas de valorizaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n que prev\u0026#xE9; alcanzar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_5__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de los gestores con los que se prev\u0026#xE9; colaborar, con indicaci\u0026#xF3;n de las operaciones de gesti\u0026#xF3;n que lleven a cabo y su c\u0026#xF3;digo de inscripci\u0026#xF3;n en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_6__p_1\u0022\u003ECopia de la garant\u0026#xED;a financiera suscrita, si procede\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_7__p_1\u0022\u003ECopia de los contratos suscritos y de los acuerdos celebrados para la gesti\u0026#xF3;n de los residuos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_8\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_8__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_8__p_1\u0022\u003EForma de financiaci\u0026#xF3;n de las actividades.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_9\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_9__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_9__p_1\u0022\u003E\u0026#xC1;mbito territorial de actuaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_12__para_10\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_10\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E10.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_12__para_10__p_1\u0022 id=\u0022att_12__para_10__p_1\u0022\u003EProcedimiento de recogida de datos y de suministro de informaci\u0026#xF3;n a las administraciones p\u0026#xFA;blicas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_13\u0022 id=\u0022att_13\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo XIII\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EContenido m\u0026#xED;nimo de la solicitud de autorizaci\u0026#xF3;n de los sistemas colectivos de responsabilidad ampliada\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_1__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n forma jur\u0026#xED;dica, sede social del sistema, descripci\u0026#xF3;n de su funcionamiento (normas de funcionamiento interno y proceso de toma de decisiones), descripci\u0026#xF3;n de los productos y residuos sobre los que act\u0026#xFA;a as\u0026#xED; como de la zona geogr\u0026#xE1;fica de actuaci\u0026#xF3;n, identificaci\u0026#xF3;n de los miembros, criterios para la incorporaci\u0026#xF3;n de nuevos productores de producto y descripci\u0026#xF3;n de las condiciones de su incorporaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_2__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n de las medidas para el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la responsabilidad ampliada del productor del producto, conforme a lo establecido en las regulaciones espec\u0026#xED;ficas. En caso de organizar la gesti\u0026#xF3;n, deber\u0026#xE1; contener informaci\u0026#xF3;n y justificaci\u0026#xF3;n del sistema de organizaci\u0026#xF3;n de esta gesti\u0026#xF3;n (puntos de recogida, identificaci\u0026#xF3;n de los gestores, con indicaci\u0026#xF3;n de las operaciones de gesti\u0026#xF3;n que se lleven a cabo, entre otros).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_3__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n, en su caso, de la entidad administradora as\u0026#xED; como las relaciones jur\u0026#xED;dicas y v\u0026#xED;nculos que se establezcan entre esta entidad y el sistema colectivo de responsabilidad ampliada y quienes lo integren.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_4__p_1\u0022\u003ERelaciones jur\u0026#xED;dicas y v\u0026#xED;nculos o acuerdos que se establezcan con las administraciones p\u0026#xFA;blicas en su caso, entidades o empresas con quienes acuerden o contraten para la gesti\u0026#xF3;n de los residuos en cumplimiento de las obligaciones que se les atribuyan o con otros agentes econ\u0026#xF3;micos.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_5__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n de la financiaci\u0026#xF3;n del sistema: estimaci\u0026#xF3;n de ingresos y gastos. Cuando la gesti\u0026#xF3;n de los residuos suponga un coste adicional para los productores, y en su caso para los distribuidores, indicaci\u0026#xF3;n de los m\u0026#xE9;todos de c\u0026#xE1;lculo y de evaluaci\u0026#xF3;n del importe de la cuota que cubra el coste total del cumplimiento de las obligaciones que asume el sistema, garantizando que la misma servir\u0026#xE1; para financiar la gesti\u0026#xF3;n prevista, asimismo se indicar\u0026#xE1;, en su caso, el coste que se repercute en el producto. Esta cuota cuando proceda se presentar\u0026#xE1; desagregada por materiales, tipos o categor\u0026#xED;as, indicando, en su caso, la forma en la que se modulan las contribuciones financieras. Asimismo se especificar\u0026#xE1; el modo de su recaudaci\u0026#xF3;n. Las condiciones y modalidades de revisi\u0026#xF3;n de las cuotas en funci\u0026#xF3;n de la evoluci\u0026#xF3;n del cumplimiento de las obligaciones asumidas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_6__p_1\u0022\u003EEn su caso, propuesta de los criterios de financiaci\u0026#xF3;n a los sistemas p\u0026#xFA;blicos\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_7__p_1\u0022\u003EProcedimiento de recogida de datos de los operadores que realicen actividades relacionadas con el ejercicio de las funciones del sistema colectivo de responsabilidad ampliada y de suministro de informaci\u0026#xF3;n a las administraciones p\u0026#xFA;blicas, que como m\u0026#xED;nimo deber\u0026#xE1; acreditar que se responde al contenido establecido en el art\u0026#xED;culo 38 y lo establecido en los reglamentos de desarrollo para cada flujo de residuos, en su caso.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_8\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_8\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E8.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_8__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_8__p_1\u0022\u003EPrevisi\u0026#xF3;n de cantidades de residuos (kg y unidades) que se prev\u0026#xE9; recoger anualmente.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_13__para_9\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_9\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E9.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_13__para_9__p_1\u0022 id=\u0022att_13__para_9__p_1\u0022\u003EPorcentajes previstos de preparaci\u0026#xF3;n para la reutilizaci\u0026#xF3;n, reciclado y valorizaci\u0026#xF3;n con sus correspondientes plazos y mecanismos de seguimiento, control de funcionamiento y verificaci\u0026#xF3;n del grado de cumplimiento.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_14\u0022 id=\u0022att_14\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo XIV\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EObligaciones de informaci\u0026#xF3;n en materia de suelos contaminados y de  descontaminaciones voluntarias\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA\u0022\u003E\u003Ch2\u003EParte A. Contenido de la declaraci\u0026#xF3;n de suelo contaminado o de descontaminaci\u0026#xF3;n   voluntaria\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n de situaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_a__p_1\u0022\u003EProvincia.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_b__p_1\u0022\u003EMunicipio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_c__p_1\u0022\u003ECalle\/Paraje\/Carretera.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_d__p_1\u0022\u003EN\u0026#xFA;mero\/Punto Kilom\u0026#xE9;trico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_e__p_1\u0022\u003EC\u0026#xF3;digo Postal.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_f__p_1\u0022\u003ECoordenadas X-Y UTM (especificando sistema geod\u0026#xE9;sico ETRS 89 o REGCAN95 en el caso de Canarias, y huso en ambos casos).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_g\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_g\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eg)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_g__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_1__subpara_g__p_1\u0022\u003EDenominaci\u0026#xF3;n de la finca.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n catastral y registral\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_a__p_1\u0022\u003EReferencia catastral de la finca.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_b__p_1\u0022\u003ETomo, Libro y Folio.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_c__p_1\u0022\u003EPropietario de la finca.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_2__subpara_d__p_1\u0022\u003EPoseedor de la finca.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003EUso del suelo\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EClasificaci\u0026#xF3;n del suelo: urbano, urbanizable, no urbanizable o categor\u0026#xED;as asimiladas de conformidad con la legislaci\u0026#xF3;n urban\u0026#xED;stica auton\u0026#xF3;mica.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003ECalificaci\u0026#xF3;n del suelo: uso residencial, industrial, otros (especificar).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003ECNAE.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n relativa a la contaminaci\u0026#xF3;n del suelo\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003EContaminantes detectados (se\u0026#xF1;alar uno o m\u0026#xE1;s): compuestos org\u0026#xE1;nicos vol\u0026#xE1;tiles, compuestos BTEX, hidrocarburos totales del petr\u0026#xF3;leo, compuestos organoclorados, metales, otros (especificar).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003EVolumen de suelo contaminado (m\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E3\u003C\/sup\u003E).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003ESuperficie de suelo contaminado (m\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E2\u003C\/sup\u003E).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n relativa a la descontaminaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_a__p_1\u0022\u003ETipo de descontaminaci\u0026#xF3;n (se\u0026#xF1;alar una o m\u0026#xE1;s): extracci\u0026#xF3;n de vapores, excavaci\u0026#xF3;n y tratamiento in situ o ex situ (indicar tipo de tratamiento), excavaci\u0026#xF3;n y eliminaci\u0026#xF3;n, bombeo y tratamiento de aguas o fases libres no acuosas, otros (especificar).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_b__p_1\u0022\u003EVolumen de suelo contaminado tratado (m\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E3\u003C\/sup\u003E).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_c__p_1\u0022\u003EVolumen de agua contaminada extra\u0026#xED;da y tratada (m\u003Csup class=\u0022akn-sup\u0022\u003E3\u003C\/sup\u003E).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_d__p_1\u0022\u003EDuraci\u0026#xF3;n de plan de vigilancia (meses).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_e__p_1\u0022\u003ECoste presupuestado de obras de descontaminaci\u0026#xF3;n (euros).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_5__subpara_f__p_1\u0022\u003ECoste presupuestado plan de vigilancia (euros).\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003EDatos Administrativos (s\u0026#xF3;lo para las declaraciones de suelos contaminados)\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_a__p_1\u0022\u003EFecha resoluci\u0026#xF3;n de declaraci\u0026#xF3;n de suelo contaminado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_b__p_1\u0022\u003EFecha de resoluci\u0026#xF3;n de desclasificaci\u0026#xF3;n como suelo contaminado.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteA__para_6__subpara_c__p_1\u0022\u003EObligado a ejecutar trabajos de descontaminaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subpart\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB\u0022\u003E\u003Ch2\u003EParte B. Obligaciones de informaci\u0026#xF3;n en materia de contaminaci\u0026#xF3;n de suelos\u003C\/h2\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_a\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_a__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_a__p_1\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n sobre la cantidad y evoluci\u0026#xF3;n de los Informes de situaci\u0026#xF3;n, en aplicaci\u0026#xF3;n de lo que reglamentariamente determine el Gobierno.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_b\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_b__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_b__p_1\u0022\u003EProcedimientos relacionados con suelos contaminados: procedimientos resueltos, actuaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n ejecutadas, actuaciones de descontaminaci\u0026#xF3;n y recuperaci\u0026#xF3;n en ejecuci\u0026#xF3;n o pr\u0026#xF3;ximas a iniciarse y procedimientos en tramitaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_c\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_c__p_1\u0022 id=\u0022att_14__subpart_ParteB__para_c__p_1\u0022\u003EActuaciones e inversiones realizadas en materia de prevenci\u0026#xF3;n de la contaminaci\u0026#xF3;n del suelo: plan regional de actuaci\u0026#xF3;n, medidas de prevenci\u0026#xF3;n, medidas de informaci\u0026#xF3;n al p\u0026#xFA;blico, actuaciones complementarias dictadas en resoluciones, estudios y gu\u0026#xED;as metodol\u0026#xF3;gicas e inversiones y mecanismos de financiaci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_15\u0022 id=\u0022att_15\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo XV\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-subheading\u0022\u003EInformaci\u0026#xF3;n requerida en la memoria anual prevista en el art\u0026#xED;culo 65\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn--table-container\u0022\u003E\u003Ctable class=\u0022akn-table\u0022 id=\u0022att_15__table_1\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1\u0022\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00227\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_1\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de la empresa (NIMA):\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00227\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_2\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_2\u0022\u003EOperaci\u0026#xF3;n de tratamiento:\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00227\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_3\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_3\u0022\u003EA\u0026#xF1;o de referencia:\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00223\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_4\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_4\u0022\u003EEntradas a la operaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00224\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_5\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_5\u0022\u003ESalidas de la operaci\u0026#xF3;n:\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_6\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_6\u0022\u003EResiduo (1)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_7\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_7\u0022\u003ECantidad (2)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_8\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_8\u0022\u003EOrigen (4)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_9\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_9\u0022\u003EResiduos del tratamiento \/ materiales (1)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 rowspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_10\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_10\u0022\u003ECantidad (2)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00222\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_11\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_11\u0022\u003EDestino (5)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_12\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_12\u0022\u003EOperaci\u0026#xF3;n (3)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_13\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_13\u0022\u003EEmpresa\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_14\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_14\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_15\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_15\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_16\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_16\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_17\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_17\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_18\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_18\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_19\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_19\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_20\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_20\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_21\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_21\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_22\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_22\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_23\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_23\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_24\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_24\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_25\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_25\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_26\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_26\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_27\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_27\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_28\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_28\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_29\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_29\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_30\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_30\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_31\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_31\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_32\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_32\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_33\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_33\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_34\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_34\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_35\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_35\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_36\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_36\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_37\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_37\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_38\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_38\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_39\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_39\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_40\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_40\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_41\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_41\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_42\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_42\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_43\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_43\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_44\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_44\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_45\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_45\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_46\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_46\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_47\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_47\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_48\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_48\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00227\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_49\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_49\u0022\u003EResiduos almacenados a 31 de diciembre:\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00223\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_50\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_50\u0022\u003EResiduos (1)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00224\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_51\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_51\u0022\u003ECantidad (2)\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr class=\u0022akn-tr\u0022\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00223\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_52\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_52\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd class=\u0022akn-td\u0022 colspan=\u00224\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__table_1__p_53\u0022 id=\u0022att_15__table_1__p_53\u0022\u003E\u0026#xA0;\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/div\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_15__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E(1)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_15__para_1__p_1\u0022\u003ELos residuos se identificar\u0026#xE1;n de conformidad con el art\u0026#xED;culo 6. En el concepto material, se indicar\u0026#xE1; el residuo tratado que ha alcanzado el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_15__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E(2)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_15__para_2__p_1\u0022\u003ELas cantidades se expresar\u0026#xE1;n en toneladas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_15__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E(3)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_3__p_1\u0022 id=\u0022att_15__para_3__p_1\u0022\u003ELas operaciones de tratamiento se identificar\u0026#xE1;n mediante la codificaci\u0026#xF3;n establecida en los anexos II y III de esta ley.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_15__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E(4)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_4__p_1\u0022 id=\u0022att_15__para_4__p_1\u0022\u003EIdentificaci\u0026#xF3;n de la empresa o entidad de donde provienen los residuos, incluyendo el NIMA cuando est\u0026#xE9;n inscritos en el Registro de producci\u0026#xF3;n y gesti\u0026#xF3;n de residuos; o en su caso, indicando como origen \u0026#xAB;particulares\u0026#xBB;.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_15__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E(5)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_15__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_15__para_5__p_1\u0022\u003EIndicaci\u0026#xF3;n del destino de los residuos del tratamiento o de los materiales, incluyendo la operaci\u0026#xF3;n a la que se destinan, e identificando el NIMA de la instalaci\u0026#xF3;n de tratamiento en la que se tratan los residuos. En el caso de los residuos que han alcanzado el fin de la condici\u0026#xF3;n de residuos se indicar\u0026#xE1; la empresa destinataria, de acuerdo a la declaraci\u0026#xF3;n de conformidad exigida en la correspondiente orden ministerial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv class=\u0022akn-attachment\u0022 data-eid=\u0022att_16\u0022 id=\u0022att_16\u0022\u003E\u003Ch2 class=\u0022akn-heading\u0022\u003EAnexo XVI\u003C\/h2\u003E\u003Ch2 class=\u0022del akn-subheading\u0022\u003EToma de muestras y an\u0026#xE1;lisis\u003C\/h2\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-doc\u0022 data-name=\u0022annexure\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-mainBody\u0022\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_1\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_1\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022ins akn-num\u0022 diff:rename=\u0022h2\u0022\u003E1.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-heading\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022diff-pair\u0022\u003E\u003Cdel\u003E1.\u003C\/del\u003E\u003Cins\u003EToma de muestras y an\u0026#xE1;lisis\u003C\/ins\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_1__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_1__p_1\u0022\u003ELas instalaciones de productores y gestores deber\u0026#xE1;n contar, necesariamente, con los dispositivos, registros, arquetas y dem\u0026#xE1;s utensilios pertinentes que hagan posible la realizaci\u0026#xF3;n de mediciones y tomas de muestras representativas.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_2\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_2\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E2.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_2__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_2__p_1\u0022\u003ELas muestras se tomar\u0026#xE1;n de modo que se asegure su representatividad, y en cantidad suficiente para poder separar tres porciones \u0026#xA1;guales para las operaciones que deban realizarse en laboratorio.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_2__p_2\u0022 id=\u0022att_16__para_2__p_2\u0022\u003ELa toma de muestras se realizar\u0026#xE1; de acuerdo a la norma UNE-EN 14899:2007 (Caracterizaci\u0026#xF3;n de residuos. Toma de muestras de residuos. Esquema para la preparaci\u0026#xF3;n y aplicaci\u0026#xF3;n de un plan de muestreo), y teniendo en cuenta los Informes T\u0026#xE9;cnicos de la serie UNE-CEN\/TR 15310, o las normas que las sustituyan. Los an\u0026#xE1;lisis de contaminantes se realizar\u0026#xE1;n con arreglo a las Normas CEN existentes.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E3.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__intro__p_1\u0022\u003ESe levantar\u0026#xE1; acta de la toma de muestra que deber\u0026#xE1; incluir, al menos, los siguientes datos:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_a__p_1\u0022\u003EDatos identificativos de la instalaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_b__p_1\u0022\u003EDatos identificativos del representante de la instalaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_c__p_1\u0022\u003EDatos identificativos del personal inspector\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_d__p_1\u0022\u003EDatos de la muestra (fecha, hora de muestreo, descripci\u0026#xF3;n, localizaci\u0026#xF3;n del o de los puntos de muestreo, etc.)\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_e__p_1\u0022\u003EPar\u0026#xE1;metros anal\u0026#xED;ticos a determinar\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_3__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_3__subpara_f__p_1\u0022\u003ECondiciones de transporte y conservaci\u0026#xF3;n\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E4.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-intro\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__intro__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__intro__p_1\u0022\u003ESe introducir\u0026#xE1;n en recipientes convenientemente sellados para impedir su manipulaci\u0026#xF3;n y etiquetados. En las etiquetas figurar\u0026#xE1;:\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_a\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_a\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ea)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_a__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_a__p_1\u0022\u003EUn n\u0026#xFA;mero de orden.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_b\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_b\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Eb)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_b__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_b__p_1\u0022\u003EDescripci\u0026#xF3;n de la materia contenida.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_c\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_c\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ec)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_c__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_c__p_1\u0022\u003ELugar preciso de la toma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_d\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_d\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ed)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_d__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_d__p_1\u0022\u003EFecha y hora de la toma.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_e\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_e\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ee)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_e__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_e__p_1\u0022\u003ENombres y firmas del Inspector y de la persona responsable de la instalaci\u0026#xF3;n objeto de la inspecci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-subparagraph\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_f\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_f\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003Ef)\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_4__subpara_f__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_4__subpara_f__p_1\u0022\u003EPar\u0026#xE1;metros a determinar.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_5\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_5\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E5.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_5__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_5__p_1\u0022\u003EDe las tres porciones a que se refiere el apartado 1, una quedar\u0026#xE1; en poder del productor o gestor, otra ser\u0026#xE1; entregada por el Inspector a un laboratorio acreditado para su an\u0026#xE1;lisis y la tercera quedar\u0026#xE1; en poder de la administraci\u0026#xF3;n que hubiera realizado la inspecci\u0026#xF3;n.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_6\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_6\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E6.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_6__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_6__p_1\u0022\u003EUna vez realizado el an\u0026#xE1;lisis, el laboratorio acreditado har\u0026#xE1; tres copias, dos de las cuales las enviar\u0026#xE1; al \u0026#xF3;rgano de la administraci\u0026#xF3;n que hizo entrega de la muestra, quien archivar\u0026#xE1; una de las copias y enviar\u0026#xE1; una segunda copia al productor o gestor. La tercera copia junto a la porci\u0026#xF3;n de la muestra que qued\u0026#xF3; en poder de la administraci\u0026#xF3;n permanecer\u0026#xE1;n en el laboratorio para ponerla, en caso necesario, a disposici\u0026#xF3;n de la autoridad judicial.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Csection class=\u0022akn-paragraph\u0022 id=\u0022att_16__para_7\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_7\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-num\u0022\u003E7.\u003C\/span\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-content\u0022\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__para_7__p_1\u0022 id=\u0022att_16__para_7__p_1\u0022\u003ESi el titular de los residuos analizados manifiesta disconformidad con el resultado de los an\u0026#xE1;lisis, se proceder\u0026#xE1; a realizar un nuevo an\u0026#xE1;lisis por otro laboratorio acreditado, cuyo resultado ser\u0026#xE1; definitivo, siendo los gastos de su realizaci\u0026#xF3;n a cargo del titular de los residuos. La manifestaci\u0026#xF3;n de disconformidad deber\u0026#xE1; ser realizada por el titular de los residuos analizados ante el \u0026#xF3;rgano competente que haya ordenado el an\u0026#xE1;lisis, en el plazo de un mes a partir del d\u0026#xED;a del recibo de la comunicaci\u0026#xF3;n del resultado del mismo.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/section\u003E\u003Cspan class=\u0022akn-p\u0022 data-eid=\u0022att_16__p_1\u0022 id=\u0022att_16__p_1\u0022\u003EEste texto consolidado no tiene valor jur\u0026#xED;dico.\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/div\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\u003C\/span\u003E\n\n\n\n\n\u003C\/div\u003E"},"is_older":false}]