Décret n°100-319 du 22 décembre 2011 portant statuts de l’agence burundaise de l’hydraulique rurale (AHR).
Country
Type of law
Regulation
Abstract
Le présent décret définit les statuts de l’agence burundaise de l’hydraulique rurale (AHR).
L’AHR a pour missions l’élaboration des programmes et projets d’eau potable et de l’assainissement de base dans le milieu rural. L’Agence exécute ou fait exécuter les études et travaux nécessaires à l’accomplissement de sa mission.
Elle est notamment chargée de planifier et coordonner toutes les activités d’alimentation en eau potable et d’assainissement de base en milieu rural; réaliser des études de faisabilité des projets d’adduction d’eau potable en milieu rural; exécuter des travaux de construction d’adduction d’eau potable et d’assainissement de base; encadrer les Administrations communales dans la planification, la construction des infrastructures hydrauliques et d’assainissement de base; les Associations Communautaires, gestionnaires des adductions d’eau potable (AEP), des sources aménagées (SA), et des puits (P) et des systèmes de collecte des eaux de pluie (SCEP), dans la gestion, l’exploitation et la maintenance de ces infrastructures installées sur tout le Territoire national; suivre et évaluer les programmes, projets et infrastructures hydrauliques et d’assainissement de base exécutées ; constituer une base de données en matière des sources aménagées et des infrastructures hydrauliques en milieu rural; former le personnel de l’Agence et des Associations communautaires utile à l’installation et au suivi-évaluation de la maintenance des infrastructures hydrauliques et d’assainissement de base; animer et éduquer les communautés de base au respect des infrastructures hydrauliques et aux conséquences d’utilisation des eaux souillées.
L’AHR a pour missions l’élaboration des programmes et projets d’eau potable et de l’assainissement de base dans le milieu rural. L’Agence exécute ou fait exécuter les études et travaux nécessaires à l’accomplissement de sa mission.
Elle est notamment chargée de planifier et coordonner toutes les activités d’alimentation en eau potable et d’assainissement de base en milieu rural; réaliser des études de faisabilité des projets d’adduction d’eau potable en milieu rural; exécuter des travaux de construction d’adduction d’eau potable et d’assainissement de base; encadrer les Administrations communales dans la planification, la construction des infrastructures hydrauliques et d’assainissement de base; les Associations Communautaires, gestionnaires des adductions d’eau potable (AEP), des sources aménagées (SA), et des puits (P) et des systèmes de collecte des eaux de pluie (SCEP), dans la gestion, l’exploitation et la maintenance de ces infrastructures installées sur tout le Territoire national; suivre et évaluer les programmes, projets et infrastructures hydrauliques et d’assainissement de base exécutées ; constituer une base de données en matière des sources aménagées et des infrastructures hydrauliques en milieu rural; former le personnel de l’Agence et des Associations communautaires utile à l’installation et au suivi-évaluation de la maintenance des infrastructures hydrauliques et d’assainissement de base; animer et éduquer les communautés de base au respect des infrastructures hydrauliques et aux conséquences d’utilisation des eaux souillées.
Attached files
Web site
Date of text
Repealed
No
Source language
French
Legislation Amendment
No