Arrêté n°2016-0062/MEADD-SG du 29 janvier 2016 portant création, organisation et modalités de fonctionnement du Comité National de Pilotage du Projet « Renforcement de la Résilience des Groupes de Femmes Productrices et des Communautés Vulnérables aux Changements Climatiques au Mali».
Country
Type of law
Regulation
Abstract
Le présent arrêté crée auprès du ministre chargé de l’Environnement, un Comité National de Pilotage du Projet « Renforcement de la Résilience des Groupes de Femmes Productrices et des Communautés Vulnérables aux Changements Climatiques au Mali ». Le Comité National de Pilotage du Projet «Renforcement de la Résilience des Groupes de Femmes Productrices et des Communautés Vulnérables aux Changements Climatiques au Mali» a pour missions d’assurer le pilotage et le suivi du projet.
A ce titre, il est chargé de: concevoir des approches participatives au développement; établir des partenariats élargis avec la société civile, le secteur privé et le Gouvernement; faciliter les échanges et la synergie avec d’autres projets et programmes intervenant dans le même domaine; veiller à l’implication effective de toutes les parties prenantes; s’assurer que les activités planifiées sont mises en œuvre conformément au document de projet; approuver le plan d’actions annuel du projet; apprécier la cohérence des activités du projet à tous les niveaux par rapport aux autres politiques sectorielles nationales; examiner et d’approuver les rapports annuels techniques et financiers du projet; approuver les rapports d’audit et d’évaluation externe; examiner l’état d’avancement du projet et s’assurer de la qualité des services rendus; effectuer des missions de supervision sur le terrain le cas échéant.
Les membres de ce Comité sont issus des structures gouvernementales; des organisations professionnelles; des collectivités territoriales; des entreprises privées exerçant dans le ce secteur; des partenaires techniques et financiers et des ONG et Associations Nationales.
A ce titre, il est chargé de: concevoir des approches participatives au développement; établir des partenariats élargis avec la société civile, le secteur privé et le Gouvernement; faciliter les échanges et la synergie avec d’autres projets et programmes intervenant dans le même domaine; veiller à l’implication effective de toutes les parties prenantes; s’assurer que les activités planifiées sont mises en œuvre conformément au document de projet; approuver le plan d’actions annuel du projet; apprécier la cohérence des activités du projet à tous les niveaux par rapport aux autres politiques sectorielles nationales; examiner et d’approuver les rapports annuels techniques et financiers du projet; approuver les rapports d’audit et d’évaluation externe; examiner l’état d’avancement du projet et s’assurer de la qualité des services rendus; effectuer des missions de supervision sur le terrain le cas échéant.
Les membres de ce Comité sont issus des structures gouvernementales; des organisations professionnelles; des collectivités territoriales; des entreprises privées exerçant dans le ce secteur; des partenaires techniques et financiers et des ONG et Associations Nationales.
Attached files
Web site
Date of text
Repealed
No
Source language
French
Legislation Amendment
No