Ordonnance sur la constitution de réserve obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisé comme engrais.
Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Abstract
Aux fins d'assurer la constitution de réserves obligatoires, les marchandises mentionnées dans l'article premier ne peuvent être importées qu'avec une autorisation spéciale. L'Office fiduciaire des détenteurs suisses de stock obligatoires d'engrais (OFSE) est compétente pour octroyer l'autorisation. Ensuite l'ordonnance traite des matières telles que la procédure d'autorisation, les conditions dont dépend l'octroi de l'autorisation, le retrait ou refus de licences générales, volume et qualité des réserves obligatoires, les contrats de stockage et les contrats de stockage avec les producteurs indigènes. L'ordonnance comprend 9 articles.
Attached files
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mai 1992.
Notes
Cette ordonnance constitue la version mise au jour au 1er janvier 1996.
Repealed
Yes
Serial Imprint
Recueil officiel des lois fédérales nº 14, 14 avril 1992, p. 787 à 789.
Source language
French
Legislation Amendment
No