This content is exclusively provided by FAO / FAOLEX

Ordonnance sur les substances (OCsubst).

Country
Type of law
Regulation
Source


Abstract
La présente ordonnance met en exécution la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement. L’article 2 établit qu’il incombe au Laboratoire cantonal: 1) de remplir les tâches du service spécialisé cantonal; 2) d'effectuer des analyses; de contrôler l'efficacité des mesures prises; 3) d'exercer un contrôle sur le marché; 4) d'informer l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage, ainsi que l'autorité de décision, en cas de contestations; 5) de procéder à des contrôles à la demande des bureaux de douane. Le texte comprend 42 articles.
Date of text
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er septembre 1990.
Repealed
No
Source language

French

Legislation Amendment
No