Measures of Hainan Province for the Implementation of the Fisheries Law of the People's Republic of China.
Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Abstract
These Measures are formulated in order to strengthen the protection, increase, development and reasonable utilization of fishery resources, safeguard legitimate rights of fishery producers, ensure the quality and safety of aquatic products, and promote the healthy and sustainable development of fisheries. The Text consists of 41 Articles divided into 7 Chapters: General provisions (I); Supervision and administration on fisheries (II); Aquaculture (III); Fishing (IV); Increase and protection of fishery resources (V); Legal liability (VI); Supplementary provisions (VII).
The people's governments at various levels shall strengthen the unified planning and comprehensive development and utilization of fishery waters, and take charge of supervision and inspection on fisheries laws and regulations (art.4). The Text addresses the issues of aquaculture certificates, rules and requirements to be satisfied by any entity or individual engaged in aquaculture, fishing authorization, enforcement, conservation measures, offences and penalties, etc. Fishery production or fishery resources survey activities to be carried out by foreigners, foreign fishing vessels in waters under the jurisdiction of this province shall be approved by the competent department of the State Council (art.35).
The people's governments at various levels shall strengthen the unified planning and comprehensive development and utilization of fishery waters, and take charge of supervision and inspection on fisheries laws and regulations (art.4). The Text addresses the issues of aquaculture certificates, rules and requirements to be satisfied by any entity or individual engaged in aquaculture, fishing authorization, enforcement, conservation measures, offences and penalties, etc. Fishery production or fishery resources survey activities to be carried out by foreigners, foreign fishing vessels in waters under the jurisdiction of this province shall be approved by the competent department of the State Council (art.35).
Attached files
Web site
Entry into force notes
These Measures enter into force on 1 January 2014.
Repealed
No
Source language
English
Legislation Amendment
No
Original title
海南省实施《中华人民共和国渔业法》办法。