Measures of Shanghai Municipality for implementing the Law of People's Republic China on Prevention and Control of Air Pollution.
Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Abstract
These Measures provide for the prevention and control of air pollution and for the protection and improvement of environment. The Measures consist of 7 Chapters: General provisions (I); Supervision and management of the prevention and control of air pollution (II); Prevention and control of air pollution caused by coal combustion (III); Prevention and control of pollution caused by emission from motorized vehicles and vessels (IV); Prevention and control of pollution of waste gases, dusts and malodorous substances (V); Legal liabilities (VI); Supplementary provisions (VII).
The municipal competent authority shall organize to formulate the plan for air pollution prevention and control and draw up a list of major air pollutants of this Municipality. The total discharge control over major atmospheric pollutants shall be exercised in accordance with the concrete measures prescribed by the State Council. Any unit without the discharge license or temporary discharge license shall not discharge major atmospheric pollutants. No discharge into the air of any pollutant, in concentration, shall exceed the emission standards prescribed by the State and this Municipality. Government bodies shall take appropriate measures for improving energy structure, developing central heating, popularizing the production and use of clean energy. It is forbidden to produce, import, sell and use motorized vehicles and vessels and fuel thereof which do not meet the national standards.
The municipal competent authority shall organize to formulate the plan for air pollution prevention and control and draw up a list of major air pollutants of this Municipality. The total discharge control over major atmospheric pollutants shall be exercised in accordance with the concrete measures prescribed by the State Council. Any unit without the discharge license or temporary discharge license shall not discharge major atmospheric pollutants. No discharge into the air of any pollutant, in concentration, shall exceed the emission standards prescribed by the State and this Municipality. Government bodies shall take appropriate measures for improving energy structure, developing central heating, popularizing the production and use of clean energy. It is forbidden to produce, import, sell and use motorized vehicles and vessels and fuel thereof which do not meet the national standards.
Attached files
Web site
Entry into force notes
These Measures entered into force on 1 January 2002.
Repealed
Yes
Source language
English
Legislation Amendment
No
Original title
上海市实施《中华人民共和国大气污染防治法》办法
Implements