Arrêté Al2013/4250/MA/CAB/SGG du 14 aout 2013, portant attributions de l'unité de gestion du projet tripartite Guinée-Afrique du Sud-Vietnam pour l'amélioration de la production du riz et des légumes en Guinée phase 2.
Country
Type of law
Regulation
Abstract
Le présent arrêté définit les attributions de l'unité de gestion du projet tripartite Guinée-Afrique du Sud-Vietnam pour l'amélioration de la production du riz et des légumes en Guinée phase 2. Cette unité a pour mission la mise en œuvre de l'accord tripartite Guinée-Afrique du Sud-Vietnam pour l'amélioration de la production du riz et des légumes en Guinée.
A cet effet, elle aura pour tâches de : coordonner la supervision, le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre du Projet ; élaborer un plan de travail budgétisé du Projet à soumettre au Comité de pilotage pour approbation ; assurer la mise en œuvre des différentes activités planifiées pour l'atteinte des résultats du projet; harmoniser et orienter les activités en synergie avec les différents partenaires présents dans la zone du projet; assurer la gestion financière et administrative du projet ; assurer le suivi évaluation de la mise en œuvre des activités du projet; mettre en œuvre les recommandations du pays donateur en vue d'assurer la durabilité du projet; harmoniser les activités en synergie avec les partenaires Vietnamiens et Sud-Africains, d'une part, et les Services techniques du Ministère de l'Agriculture, d'autre part.
A cet effet, elle aura pour tâches de : coordonner la supervision, le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre du Projet ; élaborer un plan de travail budgétisé du Projet à soumettre au Comité de pilotage pour approbation ; assurer la mise en œuvre des différentes activités planifiées pour l'atteinte des résultats du projet; harmoniser et orienter les activités en synergie avec les différents partenaires présents dans la zone du projet; assurer la gestion financière et administrative du projet ; assurer le suivi évaluation de la mise en œuvre des activités du projet; mettre en œuvre les recommandations du pays donateur en vue d'assurer la durabilité du projet; harmoniser les activités en synergie avec les partenaires Vietnamiens et Sud-Africains, d'une part, et les Services techniques du Ministère de l'Agriculture, d'autre part.
Attached files
Web site
Date of text
Repealed
No
Source language
French
Legislation Amendment
No