Regulation on information required for collecting and processing, and maintenance of the central and provincial databases concerning waste generation and management.
Country
Type of law
Regulation
Abstract
The present Regulation of the Minister of Environment is composed of ten paragraphs. It is obligatory to collect and process, in the central and provincial databases concerning waste generation and management, the following information: (1) quantities and types of generated wastes; (2) quantities and types of received urban wastes from owners of properties; (3) quantities and types of collected wastes; (4) ways of management of individual waste types, including methods of recycling and neutralization; (5) management of sewage wastes, including composition and properties of wastes and place of their storage; (6) register of issued decisions concerning waste generation and management; (7) regional and provincial plans of waste management; (8) installations used for recycling or neutralization of wastes; (9) management of used vehicles; (10) obtained material factions from used vehicles; (11) other, defined by separate provisions.
Attached files
Web site
Date of text
Entry into force notes
This Regulation entered into force on 1 January 2012.
Repealed
No
Serial Imprint
Journal of Laws 2011 No. 257 Pos. 1547
Source language
English
Legislation Amendment
No
Original title
Rozporzadzenie w sprawie niezbednego zakresu informacji objetych obowiazkiem zbierania i przetwarzania oraz sposobu prowadzenia centralnej i wojewodzkiej bazy danych dotyczacej wytwarzania i gospodarowania odpadami.
Implements