Ordonnance concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromage.
Country
Type of law
Regulation
Abstract
Le supplément fixé par le Conseil fédéral est versé pour l'ensemble du lait entier transformé en fromage, à l'exception du séré, du caillé de fromage frais et des préparations au fromage. Le supplément est notamment versé aux producteurs de lait fabriquant du fromage pour la vente. Le supplément est également versé sur les quantités de lait écrémé qui servent à régler la teneur en matière grasse lors de la fabrication de fromage trois quarts-gras et tout gras. Ensuite l'ordonnance traite le calcul du supplément, le versement du supplément aux producteurs de lait, le versement du supplément aux fabricants de fromage, les tâches des fédérations laitières, les mesures et sanctions administratives. L'ordonnance comprend 8 articles.
Attached files
Date of text
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur avec effet rétroactif au 1er mars 1996.
Repealed
No
Serial Imprint
Recueil officiel des lois fédérales nº 19, 21 mai 1996, p. 1480 à 1483.
Source language
French
Legislation Amendment
No