This content is exclusively provided by FAO / FAOLEX

Ordonnance de l'Office fédéral de l'agriculture concernant le contrôle des moûts de raisin, jus de raisin et vins destinés à l'exportation.

Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Source

Keywords

Abstract
Ordonnance concernant le contrôle des moûts de raisin, jus de raisin et vins destinés à l'exportation. Lorsque, pour l'exportation de moûts de raisin, de jus de raisin et de vins, une attesttion officielle de la qualité est exigée par le pays de destination, elle est délivrée conformément aux dispositions de la présente ordonnance. L'article 2 énumère les propriétés sur lesquelles portent l'analyse standard pour le contrôle de la qualité (conditions minimales de l'Union européenne). Ensuite, le texte considère les demandes pour le contrôle de la qualité, le contrôle et certificat d'analyse et documents et certificats. L'ordonnance est formée par 6 articles.
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1999.
Notes
La présente ordonnance constitue la version mise à jour au 11 juin 2002.
Repealed
No
Serial Imprint
Recueil officiel des lois fédérales nº 5, 9 février 1999, p. 609 et 610.
Source language

French

Legislation Amendment
No