Ordonnance sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les substances étrangères et les composants, OSEC).
Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Abstract
Cette ordonnance, composée de 7 articles, définit d'abord les termes suivants: "concentration maximale", "valeur de tolérance" et "valeur limite". L'Office fédéral de la santé publique détermine les concentrations maximales des substances étrangères et des composants. Qui fabrique, transforme ou importe des substances soumises à une procédures d'autorisation doit présenter la documentation nécessaire. Si les listes annexées ne sont plus adaptées aux derniers développements, l'Office peut donner des instructions provisoires aux autorités cantonales. Une annexe est ajouté à cette ordonnance indiquant les concentrations maximales des produits phytosanitaires, des produits de protection des denrées emmagasinées, etc.
Attached files
Web site
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 1995.
Notes
Cette ordonnance abroge celle du 27 février 1986 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires, et la liste du 1er juillet 1981 des solvants d'extraction autorisés pour la décaféination du café.Cette ordonnance constitue la version mise à jour au 1er janvier 2015.
Repealed
Yes
Serial Imprint
Recueil officiel des lois fédérales nº 26, 11 juillet 1995, p. 2893 à 2986.
Source language
French
Legislation Amendment
No