Ordonnance de l’OSAV instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction en Suisse de l’influenza aviaire en provenance de France.
Country
Type of law
Regulation
Abstract
La présente ordonnance met en exécution la loi du 1er juillet 1966 sur les épizooties1 et l’ordonnance du 18 avril 2007 concernant l’importation, le transit et l’exportation d’animaux et de produits animaux. Notamment, l’ordonnance vise à prévenir l’introduction de l’influenza aviaire en Suisse. Elle réglemente l’importation de viande de volaille non soumise à un traitement thermique, d’oeufs de table non soumis à un traitement thermique, de volailles vivantes, de volailles prêtes à pondre, de poussins d’un jour et d’oeufs à couver en provenance de France. Le texte comprend 5 articles.
Attached files
Web site
Date of text
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 8 décembre 2015.
Repealed
Yes
Source language
French
Legislation Amendment
No
Implements