Ordonnance relative à l’organisation d’intervention en cas d’augmentation de la radioactivité (OROIR).
Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Abstract
La présente ordonnance règle les compétences, les structures et l’intervention des organes de la Confédération dans les cas où la population et l’environnement sont ou peuvent être menacés par une augmentation de la radioactivité. En cas de danger dû à une installation nucléaire suisse, l’ordonnance du 28 novembre 1983 sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires est en outre applicable. Le texte comprend 21 articles répartis en 4 sections comme suit: Dispositions générales (1); Structure de l’organisation d’intervention, lieux d’intervention (2); Tâches et compétences au sein de l’OIR (3); Dispositions finales(4).
Attached files
Web site
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er novembre 2007.
Notes
La présente ordonnance est mise à jour au 1 er janvier 2009.
Repealed
Yes
Source language
French
Legislation Amendment
No