This content is exclusively provided by FAO / FAOLEX

Ordonnance de l’OSAV instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction en Suisse de l’influenza aviaire présente dans certains Etats membres de l’Union européenne.

Country
Type of law
Regulation
Date of original text
Date of latest amendment
Source

Abstract
La présente ordonnance met exécution la loi du 1er juillet 1966 sur les épizooties et l’ordonnance du 18 novembre 2015 réglant les échanges d’importation, de transit et d’exportation d’animaux et de produits animaux avec les Etats membres de l’UE, l’Islande et la Norvège. La présente ordonnance vise à prévenir l’introduction de l’influenza aviaire en Suisse. Notamment, elle réglemente l’importation de volailles vivantes, de volailles prêtes à pondre, de poussins d’un jour, d’œufs à couver, de viande de volaille et d’œufs de table en provenance de certains Etats membres de l’Union européenne. L’article 2 établit que l’importation de volailles vivantes, de volailles prêtes à pondre, de poussins d’un jour et d’œufs à couver. L’importation de volailles vivantes, de volailles prêtes à pondre, de poussins d’un jour et d’œufs à couver en provenance des zones de protection et de surveillance figurant en annexe est interdite. Le texte comprend 6 articles et 1 annexe.
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 22 novembre 2016.
Notes
La présente ordonnance est mise à jour au 27 septembre 2017.
Repealed
No
Source language

French

Legislation Amendment
No