Ordonnance fixant le tarif des frais du Service de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OFSAAV).
Country
Type of law
Regulation
Abstract
La présente ordonnance met en exécution la législation fédérale et cantonale en matière de sécurité alimentaire et d’affaires vétérinaires. Notamment, les activités du Service de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (SAAV) reposent sur de nombreuses lois et ordonnances, qui prescrivent la perception de frais à la charge des personnes, des communes ou des entreprises concernées. L’article 1er établit que l’ordonnance fixe les émoluments et les débours que le Service de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires perçoit notamment pour les décisions et les prestations fixées dans cet article. Le texte comprend 21 articles.
Attached files
Web site
Date of text
Entry into force notes
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er septembre 2014.
Notes
L’arrêté du 28 novembre 1995 sur les émoluments du Service de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires – chimiste cantonal est abrogé.
Repealed
No
Source language
French
Legislation Amendment
No